Descargar Imprimir esta página

MIVV X-M5 Instrucciones De Montaje página 10

Publicidad

it RIMOZIONE IMPIANTO ORIGINALE
RETRAIT DE L'ECHAPPEMENT D'ORIGINE
fr
it Su entrambi i lati della moto, svitare le due viti dello scarico originale come mostrato.
en On both sides of the bike, unscrew the two original exhaust screws as shown.
de Auf beide Seiten des Motorrad die beiden Schrauben vom Originalauspuff entsprechend der Abbildung abschrauben.
fr Dévisser les deux vis de l'échappement d'origine des deux côtés de la moto, comme indiqué.
es En ambos lados de la moto, desenrosque los dos tornillos del escape original como se muestra.
pt Em ambos os lados da motocicleta, desaperte os dois parafusos do escape original, conforme mostrado.
it Conservare le guarnizioni originali per il successivo montaggio dei collettori MIVV.
en Keep the original gaskets for the subsequent installation of MIVV manifolds.
de Die Originaldichtung behalten, um die dann zum Einbau der MIVV-Krümmer zu benutzen.
fr Gardez les joints d'origine pour monter les collecteurs MIVV ensuite.
es Conserva la guarnición original para el montaje siguiente de los colectores MIVV.
pt Guarde as guarnições originais para posterior montagem dos coletores MIVV.
REMOVAL OF STOCK EXHAUST
en
RETIRADA DEL ESCAPE ORIGINAL
es
6
8
9
DEMONTAGE DER ORIGINALEN AUSPUFFANLAGE
de
REMOÇÃO DO SISTEMA ORIGINAL
pt
7
10
3

Publicidad

loading