Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 169

Enlaces rápidos

SWIMMING POOL HEAT PUMP
EN
POMPE À CHALEUR POUR PISCINE
FR
Bomba de calor para a piscina
PT
PISCINA POMPA DI CALORE
IT
SCHWIMMBAD-WÄRMEPUMPE
DE
BOMBA DE CALOR PARA PISCINA
ES
Inverter 13(66108) / Inverter 21(66109) / Inverter 35 (66110)
Istruzioni per l'uso e di servizio
PRO-ELYO INVERTER
User and service manual
Manuel d'installation et d'utilisation
Manual de instruções e Serviço
Benutzer- und Wartungshandbuch
Manual del usuario y de servicio

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Astralpool PRO-ELYO INVERTER 13

  • Página 1 SWIMMING POOL HEAT PUMP User and service manual POMPE À CHALEUR POUR PISCINE Manuel d’installation et d’utilisation Bomba de calor para a piscina Manual de instruções e Serviço PISCINA POMPA DI CALORE Istruzioni per l'uso e di servizio SCHWIMMBAD-WÄRMEPUMPE Benutzer- und Wartungshandbuch BOMBA DE CALOR PARA PISCINA Manual del usuario y de servicio PRO-ELYO INVERTER...
  • Página 3 ENGLISH---------------------------------------------------------------------------P1-33 FRENCH---------------------------------------------------------------------------P34-65 PORTUGUESE----------------------------------------------------------------- P66-97 ITALY -----------------------------------------------------------------------------P98-130 GERMANY--------------------------------------- -------------------------------P131-163 SPANISH------------------------------------------------------------------------ P164-197...
  • Página 5 User User User service service service manual manual manual SWIMMING POOL HEAT PUMP PRO-ELYO INVERTER...
  • Página 6 INDEX INDEX INDEX 1. Description p.3-4 2. Specification 3. Adjust by-pass kit 4. Location and connection p.7-10 5. Electrical Wiring p.11-13 6. Start-up of the Heat Pump p.14-19 7. Parameters p.20-21 8. Troubleshooting p.22-24 9. Exploded Diagram and Maintenance p.25-31 10.
  • Página 7 1.1 With your Heat Pump - Water connection assembly 50 mm (pcs: 2) - User and service manual - Condensed connection - 10 meters signal wire - Waterproof box - Winter cover - Anti-vibration base (pcs: 4) 1.2 Dimension Pro-Elyo Inverter 13...
  • Página 8 Pro-Elyo Inverter 21/35...
  • Página 9 Specifications Specifications Specifications Technical data PRO-ELYO Inverter pool heat pumps CE Standard, R410A, Heating and Cooling, inverter compressor, compressor defrosting, ABS Cabinet Model PRO-ELYO INVERTER 13 PRO-ELYO INVERTER 21 PRO-ELYO INVERTER 35 CODE 66108 66109 66110 * Performance at Air 27℃, Water 27℃, Humidity 80% Heating (Max./Std./Min.)
  • Página 10 Adjust Adjust Adjust by-pass by-pass by-pass Kit By-Pass The kit By-Pass is the essential accessory for the installation of your heat pump; it is also a tool for the optimization of the heating of the water. The regulation of the valves allows to optimize the flow of water and with the manometer to make sure the optimize running of the compressor.
  • Página 11: Heat Pump Location

    Location connection Location Location connection connection ATTENTION: Please observe the following rules when installing the heat pump: 1. Any addition of chemicals must take place in the piping located downstream from the heat pump. 2. Always place the heat pump on a solid foundation and use the included rubber mounts to avoid vibration and noise.
  • Página 12: Typical Arrangement

    Note: If automatic dosing equipment for chlorine and acidity (pH) is used, it is essential to protect the heat pump against excessively high chemical concentrations which may corrode the heat exchanger. For this reason, equipment of this sort must always be fitted in the piping on the downstream side of the heat pump, and it is rSMARTmmended to install a check-valve to prevent reverse flow in the absence of water circulation.
  • Página 13: Initial Operation

    NOTE The factory supplies only the heat pump. All other components, including a bypass if necessary, must be provided by the user or the installer. ATTENTION: In order to heat the water in the pool (or hot tub), the filter pump must be running to cause the water to circulate through the heat pump.
  • Página 14 NOTE Water Flow Switch: It is equipped with a flow switch for protecting the HP unit running with adequate water flow rate .It will turn on when the pool pump runs and shut it off when the pump shuts off. Time delay - The heat pump has a built-in 3-minute start-up delay to protect the circuitry and avoid excessive contact wear.
  • Página 15: Electrical Wiring

    Electrical Electrical Wiring Wiring Electrical Wiring 5.1 INVERTER SWIMMING POOL HEAT PUMP WIRING DIAGRAM PRO-ELYO INVERTER 13 / PRO-ELYO INVERTER 21...
  • Página 16: Electrical Protection

    PRO-ELYO INVERTER 35 Above electrical wiring diagram only for your reference, please subject machine posted the wiring diagram. 5.2 Electrical protection NOTE The swimming pool heat pump must be connected ground wire well, although the unit heat exchanger is electrically isolated from the rest of the unit .Grounding the unit is still required to protect you against short circuits inside the unit .Bonding is also required.
  • Página 17 ATTENTION: Disconnect: A disconnect means (circuit breaker, fused or un-fused switch) should be located within sight of and readily accessible from the unit .This is common practice on commercial and residential heat pumps. It prevents remotely-energizing unattended equipment and permits turning off power at the unit while the unit is being serviced. 5.3 Installation of the display deportee Photo(1) Photo(2)
  • Página 18 Start-up Start-up Start-up Heat Heat Heat Pump Pump Pump 6. Display Controller Operation 6.1. Guide for operation NOTE When the swimming pool heat pump is running, the display inform the water temperature. When the Heat 6.2 The keys and their operations 6.2.1 button Press...
  • Página 19: Time Setting

    Press for 5s to change the “ Heat MODE” or “ Cool MODE” . ( Notice : this operation is unavailable for the heating only machine) 6.2.3 button Water temperature setting : Press to set the water temperature directly. Parameter checking : Press first, then press to check the “...
  • Página 20 Minute” flashes, and press the to set the “Minute” and finally to save the “Hour”. Then the “ press the to save the current time setting , or press for quick-exit and saving. Once you set the timer on successfully , the light will display.
  • Página 21 Press in 10s, the system will reset and display “0000” on the controller. 6.2.5 Symbol of heating, the light will be on when it is in operation. When defrosting, the light will flash. 6.2.6 Symbol of cooling, the light will be on when it is in operation. 6.2.7 Symbol of automatic stop, the light will be on when it is in operation.
  • Página 22 6.3.1 The heating operation logic Working status Working mode Water in temperature Heat pump working level ≦setT-1 POWERFUL SMART setT-1< and < setT+1 SMART Standby ≧setT+1 SMART ≦setT-1 Start-up of heat pump SILENT setT-1< and < setT+1 SILENT Standby ≧setT+1 <setT+1 POWERFUL POWERFUL...
  • Página 23 NOTE: ① Water temperature rise ② Water temperature drop 6.4 About the ambient temperature for the working frequency When you choose the “ POWERFUL “ working mode , if the ambient temperature ≧30℃ and <35℃, the working frequency will stay in limited level. If the ambient temperature ≧50℃,the heat pump will stop operation and display the error code PP09 for compressor protection.
  • Página 24 Parameters Parameters Parameters 7.1 How to know the current status Press first, then press to check the user parameter from d1 to d9 as below: Parameter Name Range Remarks Inlet water temperature -9-99 ℃ Real testing value Outlet water temperature -9-99 ℃...
  • Página 25 NOTE Recover to Factory default setting Long press at the same time for 10 second to recover to factory default setting ,it will display ‘0000’ for 5 seconds is still required to protect you against short circuits inside the unit .Bonding is also required. (1) When HP stop running in 30 seconds, water pump will shut off automatically (2) LED wire controller can operate the water pump after connected additional cable to the pump device in the position of “PUMP”...
  • Página 26 Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting 8.1 Error code display on LED wire controller Malfunction Error code Reason Solution Inlet water temperature sensor PP01 The sensor in open or short circuit Check or change the sensor failure Outlet water temperature sensor PP02 The sensor in open or short circuit Check or change the sensor failure Heating condenser sensor failure...
  • Página 27 Malfunction Error code Reason Solution Gas exhaust temperature EE05 Defrosting is not good Defrosting by hand sensor failure Lack of gas Plus the gas The throttling device is Change the throttling device jammed Check the water pump Low water flow Controller failure EE06 Wire connection is not good...
  • Página 28 8.2 Other Malfunctions and Solutions (No display on LED wire controller) Malfunctions Observing Reasons Solution LED wire controller Check cable and circuit breaker No power supply no display. if it is connected LED wire controller. Heat pump under standby Startup heat pump to run. Displays the actual time.
  • Página 29: Exploded Diagram

    Exploded Exploded Exploded Diagram Diagram Diagram Mantaince Mantaince Mantaince 9. 1 Exploded Diagram Pro-Elyo Inverter 13...
  • Página 30 Pro-Elyo Inverter 21...
  • Página 31 Pro-Elyo Inverter 35...
  • Página 32 9.2 Parts list 9.2.1 Pro-Elyo Inverter 13 Part Name Part Name 133070019 105000004 Top cover Terminal block Back panel 133070031 Clip 136010004 103000104 102040410 Evaporator Titanium heat exchanger Pillar 108160016 Heat exchanger bottom plug 102040410 PFC inductor 117220001 Water connection cover...
  • Página 33 9.2.2 Pro-Elyo Inverter 21 Part Name Part Name Top cover 133100001 Titanium exchanger 102040397 Back panel 133070032 Heat exchanger bottom plug 102040397 Evaporator 133000036 Water connection cover 102040397 102040397 Isolated panel 108120026 Water connection cover Fan motor bracket 108120010 Water flow switch 116000001 Top frame bracket 108120005...
  • Página 34 9.2.3 Pro-Elyo Inverter 35 Part Name Part Name Top cover 133100001 Heat exchanger bottom plug 102040411 Back panel 133070032 Water connection cover 102040411 Evaporator 103000109 Water connection cover 102040411 108120009 116000001 Isolated panel Water flow switch 108120010 108120020 Fan motor bracket Terminal blocks panel Top frame bracket 108120006...
  • Página 35 9.3 Maintenance (1) You should check the water supply system regularly to avoid the air entering the system and occurrence of low water flow, because it would reduce the performance and reliability of HP unit. (2) Clean your pools and filtration system regularly to avoid the damage of the unit as a result of the dirty of clogged filter.
  • Página 36 Warranty Warranty Warranty 1. WARRANTY COVERAGE 1.1 In accordance with these provisions, the salesman guarantees that the product corresponding to this warranty (“the product”)does not present any non-conformance at the moment of its delivery. 1.2 The warranty period of the product is of two (2) years and it will take effect as of the time of delivery to the buyer. 1.3 If a Product non-conformance occurs and the buyer notifies it to the salesman during the Warranty Period, the salesman should repairor replace the Product at his own cost in the appropriate place, unless it is impossible or disproportionate.
  • Página 37 Pro Elyo Inverter Declares under their own responsibility that all the heat pumps: Manufactured since 31/03/2012, independent of the serial number, are in compliance with: Machine safety directive 2006/42/EC. Electromagnetic compatibility directive 2004/108/EC and its modifications. Low-voltage equipment directive 2006/95/EC. Directive 2000/14/CE concerning noise produced by equipment for outdoors use, as amended by Directive 2005/88/EC.
  • Página 38 Manuel d’installation et d’utilisation Pompe à chaleur pour piscine PRO-ELYO INVERTER...
  • Página 39: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE SOMMAIRE SOMMAIRE 1. Descriptif p.36-37 2. Caractéristiques Techniques p.38 3. Ajuster en passe-kit p.39 4. Installation et connexion p.40-43 5. Câblage électrique p.44-46 6. Mise en service initiale de l'unité p.47-51 7. Paramétrage p.52-53 8. Guide de dépannage p.54-56 Schéma éclaté...
  • Página 40: Composition Du Colis

    - Raccords d’évacuation des condensats - Câble de 10 mètres pour déporter la commande - Capot de protection pour la protection de la commande déportée - Housse pour l’hivernage - Patins anti-vibration (Qté : 4) 1.2 Dimension Pro-Elyo Inverter 13...
  • Página 41 Pro-Elyo Inverter 21/35...
  • Página 42: Caractéristiques Techniques

    Pompe à chaleur pour piscine PRO-ELYO CE Standard, R410A, chauffage et refroidissement avec dégivrage du compresseur, unité en ABS Modèles PRO-ELYO INVERTER 13 PRO-ELYO INVERTER 21 PRO-ELYO INVERTER 35 Code 66108 66109 66110 * Puissance de chauffage Air27/Eau27/Humidité 80% Puissance de chauffage (kW) 13.5/9.3/6.3...
  • Página 43: Ajuster En Passe-Kit

    3.Ajuster juster passe-kit passe-kit juster passe-kit Le Kit By-Pass Le kit By-Pass est l’accessoire indispensable pour l’installation de votre pompe à chaleur, c’est aussi un outil pour l’optimisation du fonctionnement de votre pompe à chaleur. Le réglage des vannes permet d’optimiser le débit d’eau et grâce au manomètre de s’assurer du bon fonctionnement du compresseur, voir paragraphe 5.6 contrôle de la pression.
  • Página 44: Installation Et Connexion

    Installation Installation Installation connexion connexion connexion ATTENTION : Avant l’installation, merci de prendre connaissance des indications ci-dessous : 1. Tous les systèmes de traitement, doivent être installés en aval de la pompe à chaleur. 2. Toujours fixer la pompe à chaleur sur une embase plane et horizontale, utiliser les patins en caoutchouc fournis pour éviter les vibrations et les nuisances sonores.
  • Página 45: Installation Du Clapet Anti-Retour

    4.2 Installation du clapet anti-retour NOTE Si l'équipement de dosage automatique pour le chlore et l'acidité (pH) est utilisé, il est essentiel de protéger la pompe à chaleur contre les produits chimiques à concentration trop élevée qui pourraient corroder l'échangeur thermique. Pour cette raison, ce type d’équipement doit être installé...
  • Página 46: Mise En Service De L'uNité

    NOTE Seule la pompe à chaleur est fournie. Les éléments nécessaires à son installation, y compris le by-pass, doivent être fournis par l’utilisateur ou l’installateur. ATTENTION : Au préalable, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne avec un flux de débit d'eau adéquat.
  • Página 47 3 minutes) après chaque interruption du circuit de commande. Même une brève interruption de courant active la temporisation de 3 minutes et empêche le redémarrage de l'appareil jusqu'à ce que le compte à rebours de 3 minutes soit terminé. 4.5 Condensation L'air aspiré...
  • Página 48: Câblage Électrique

    â blage é lectrique â â blage blage é é lectrique lectrique 5.1 SCHEMA DE CABLAGE DE LA POMPE À CHALEUR DE PISCINE Pro-Elyo Inverter 13 / Pro-Elyo Inverter 21...
  • Página 49 Pro-Elyo Inverter 35 NOTE Le schéma de câblage électrique ci-dessus est seulement valable pour votre référence, veuillez utiliser le schéma de câblage affiché sur la machine.
  • Página 50: Installation De La Commande Déportée

    5.2 PROTECTION DE LA POMPE À CHALEUR DE PISCINE NOTE La pompe à chaleur de piscine doit être bien raccordée à la terre, bien que l'échangeur de chaleur soit électriquement isolé du reste de l'unité. La mise à la terre de l'unité est toujours nécessaire pour vous protéger contre les court-circuit éventuels de l'unité.
  • Página 51: Prise En Main

    Mise Mise Mise service service service initiale initiale initiale ’ ’ ’ unit unit unité é é 6. Prise en main 6.1 Les fonctions du tableau de commande LED NOTE Lorsque la pompe à chaleur est en cours de fonctionnement, l’écran LED affichera la température d'arrivée d'eau.
  • Página 52: Réglage De L'hOrloge

    6.5 Réglage de l'horloge Appuyez sur et puis sur pour rentrer dans le mode horloge « TIMER » 6.5.1 Réglage de l'heure Appuyez sur à nouveau pour rentrer dans le mode mise à jour de l’heure, « HH » apparait, puis appuyez sur pour régler l'heure (0-23).
  • Página 53 Après avoir programmé l’heure d’arrêt, l’indicateur s’affiche. 6.8 Contrôle de l'heure, de l’horloge, de démarrage et d’arrêt Appuyez sur et puis sur pour vérifier l’heure de l’horloge, appuyez à nouveau sur pour vérifier l’heure programmée dans le mode « TIMER ON », appuyez à nouveau sur pour vérifier l’heure programmée dans le mode «...
  • Página 54 La LED est éclairé en Mode refroidissement. 6.10.3 Mode démarrage automatique Le symbole de démarrage programmé s’affiche quand le mode est actif. 6.10.4 Mode arrêt automatique Le symbole d’arrêt programmé s’affiche quand le mode est actif. 6.11 Mode 6.11.1 Mode Powerful Appuyez sur ce bouton, la LED s’éclaire et le mode le est actif.
  • Página 55: État Semblable Dans La Fonction De Refroidissement (6.11.4/5/6)

    6.11.5 Si vous choisissez le Smart, la pompe à chaleur sera juste opérer au niveau Powerful et Smart.. ① Température de l'eau. s'élever ② Température de l'eau. tomber Condition ①: Eau <= setT-1, 100% sortie. setT-1 < Eau < setT+1, 75% sortie, Eau >= setT+1, attente, no sortie.
  • Página 56: Paramétrage

    Param Param Paramé é é trage trage trage 7.1 Comment vérifier les paramètres. En mode de veille ou de fonctionnement, appuyez longtemps sur , ensuite appuyez sur afin de vérifier les paramètres (de d1 à d9, voir les illustrations en dessous). Paramètres Signification Amplitude...
  • Página 57 Quand vous appuyez longtemps sur et ensuite appuyez sur afin de vérifier les paramètres, le bouton ne peut être activé. Il en est de même quand vous appuyez longtemps sur et ensuite appuyez sur afin de rentrer dans le mode horloge, le bouton ne peut être activé.
  • Página 58: Guide De Dépannage

    Guide Guide Guide é é é pannage pannage pannage 8.1 Code d'erreur affichée sur le tableau de commande Dysfonctionnement Code Raison Solutions d’erreur Défaillance du capteur de température PP01 Le capteur est en circuit ouvert ou en Vérifiez ou remplacez le capteur d’eau arrivée court-circuit Défaillance du capteur de température...
  • Página 59 Dysfonctionnement Code Raison Solutions d’erreur En mode chauffage, défaut s EE04 Débit d'eau ne suffit pas, manque Vérifier et nettoyer les circuits d’eau, vérifier le surchauffe d’eau détecteur de débit Protection température EE05 Le dégivrage est insuffisant, manque Dégivrer manuellement, vérifier le gaz, vérifiez d’échappement de gaz, débit d'eau ne suffit pasEE06 le volume de débit d'eau...
  • Página 60 8.2 Dysfonctionnement sans code d’erreurs affichées sur l’écran Dysfonctionnements Observations Raisons Solutions Aucun affichage sur le Pas d'alimentation Vérifiez le disjoncteur du câble et du contrôleur à LED circuit soit connecté Contrôleur à LED affiche l’heure Pompe à chaleur en état de veille Démarrez la pompe à...
  • Página 61: Schéma Éclaté Et Entretien

    Sché é é é é é clat clat claté é é entretien entretien entretien 9.1 Schéma éclaté Pro-Elyo Inverter 13...
  • Página 62 Pro-Elyo Inverter 21...
  • Página 63 Pro-Elyo Inverter 35...
  • Página 64: Liste Des Pièces Détachées

    Liste des pièces détachées 9.2.1 Pro-Elyo Inverter 13 Part Name Part Name 133070019 105000004 Panneau de dessus Bornier de connexion 133070031 136010004 Panneau arrière Clip de fixation 103000104 102040410 Évaporateur Échangeur de chaleur 108160016 102040410 Pilier arrière Échangeur de chaleur bonde de fond...
  • Página 65 9.2.2 Pro-Elyo Inverter 21 Nom de la pièce Nom de la pièce Première de couverture 133100001 Echangeur de titane 102040397 Panneau arrière 133070032 L'échangeur de chaleur de bouchon inférieur 102040397 Évaporateur 133000036 Couvercle de raccordement de l'eau 102040397 panneau isolé 108120026 Couvercle de raccordement de l'eau 102040397...
  • Página 66 9.2.3 Pro-Elyo Inverter 35 Nom de la pièce Nom de la pièce Première de couverture 133100001 L'échangeur de chaleur de bouchon inférieur 102040411 Panneau arrière 133100032 Couvercle de raccordement de l'eau 102040411 Évaporateur 103000109 Couvercle de raccordement de l'eau 102040411 panneau isolé...
  • Página 67 9.3 Entretien (1) Vous devez vérifier le circuit d’eau régulièrement pour éviter l'air entrant dans le circuit et la présence de faible débit d'eau, car cela réduit les performances et la fiabilité de la pompe à chaleur. (2) Nettoyez votre piscine et le système de filtration régulièrement. (3) Vous devez vidanger l'eau de pompe à...
  • Página 68: Conditions Particulières

    Garantie Garantie Garantie 1. GÉNÉRALITÉS 1.1 En accord avec ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspond à cette garantie (“le produit”), ne présente aucun défaut au moment de sa livraison. 1.2 La période de garantie pour le produit est de deux (2) ans, et cette période est calculée à partir du moment de la livraison à l’acheteur.
  • Página 69 Pro Elyo Inverter Déclare sous sa seul responsabilité que toutes les pompes à chaleur: Fabriquées a partir du 31/03/2012, indépendamment du numéro de série, sont conformes avec: Directive de sécurité de machines 2006/42/CE. Directive de compatibilité électromagnétique 2004/108/CE, et ses modifications. Directive d’appareils de basse tension 2006/95/CE.
  • Página 70 Manual de instruções e Serviço Bomba de calor para a piscina PRO-ELYO INVERTER...
  • Página 71 Í NDICE Í Í NDICE NDICE 1. Descrição p 68-69 2. Especificação p 70 3. Ajuste do kit by-pass p 71 4. Localização e conexão p 72-75 5 Fiação Elétrica p 76-78 6. Arranque da bomba de calor p 79-83 7.
  • Página 72: A Sua Bomba De Calor

    - Ligações hidráulicas da água 50mm (2 peças) - Manual de utilizador e serviço - Conexão condensada - Fio singular de 10 metros - Caixa impermeável - Cobertura de inverno - Base anti-vibração (peça: 4) 1.2 Dimensão Pro-Elyo Inverter 13...
  • Página 73 Pro-Elyo Inverter 21/35...
  • Página 74 Especificaçã çã ção Dados técnicos de bombas de calor para piscinas PRO-ELYO INVERTER Padrão CE, R410A, Aquecimento e Arrefecimento, inversor compressor, compressor degelo, ABS Gabinete Modelo Pro-Elyo Inverter 13 Pro-Elyo Inverter 21 Pro-Elyo Inverter 35 Code 66108 66109 66110 * Desempenho sob o ar de 27℃, Água de 27℃, Humidade de 80% Aquecimento (Máx./Pad./Mín.)
  • Página 75 Ajustar Ajustar Ajustar by-pass by-pass by-pass Kit by-pass O kit by-pass é um acessório essencial para a instalação da sua bomba de calor, sendo também uma ferramenta para a optimização do aquecimento da água. A regulação das válvulas com o manómetro permite optimizar o fluxo de água e para garantir a otimização do funcionamento do compresssor.
  • Página 76: Localização Da Bomba De Calor

    Localiza conex Localizaçã Localiza ção çã conex conexã ã ã 4.1 Localização da bomba de calor A unidade irá funcionar correctamente em qualquer local desejado, desde que os três seguintes itens estejam presentes: 1. Ar fresco 2. Electricidade 3. Filtros para piscina A unidade poderá...
  • Página 77 4.2 Instalação da válvula de verificação NOTA Nota: Se o equipamento automático de dosagem de cloro e a acidez (pH) for utilizado, é essencial proteger a bomba de calor em relação a concentrações excessivas de químicos que podem corroer o permutador de calor.
  • Página 78: Operação Inicial

    NOTA A fábrica apenas fornece a bomba de calor. Todos os outros componentes, incluindo o kit by-pass, se necessário, deve ser fornecido pelo utilizador ou pelo instalador. ATENÇÃO: A fim de aquecer a água na piscina (ou banheira de água quente), a bomba de filtro deve estar em execução para que a água circule através da bomba de calor.
  • Página 79: Visor De Medidor De Pressão (R410A)

    4.5 Condensação O ar aspirado para dentro da unidade está fortemente arrefecido pelo funcionamento da bomba de calor para aquecer a água da piscina, o que pode causar a condensação nas aletas do evaporador. NOTA A quantidade de condensação pode ser tanto como vários litros por hora a uma humidade relativa elevada.
  • Página 80 Fiaçã çã ção Elé é é trica trica trica 5.1 Diagrama de ligações eléctricas da bomba de calor para a piscina Pro-Elyo Inverter 13 / Pro-Elyo Inverter 21...
  • Página 81 Pro-Elyo Inverter 35 Diagrama de ligações eléctricas acima somente para referência, as ligações da cablagem devem seguir rigorosamente o diagrama contido no compartimento de acesso interior da sua bomba de calor.
  • Página 82: Protecção Eléctrica

    5.2 Protecção eléctrica NOTA A bomba de calor para piscinas deve ser bem conectada ao fio terra, embora o permutador de calor do equipamento seja electricamente isolado do resto. O aterramento da unidade ainda é necessário para protegê-la contra os curtos-circuitos no seu interior. A colagem também é necessária.
  • Página 83: Arranque Da Bomba De Calor

    Arranque bomba calor Arranque Arranque bomba bomba calor calor 6. Operação de Comando do Visor 6.1. Guia para operação NOTA Quando a bomba de calor de piscina está em funcionamento, o visor informa a temperatura da água. 6.2 As teclas e suas funções botão 6.2.1 para iniciar a unidade de bomba de calor, o visor LED mostra a temperatura desejada da...
  • Página 84: Ajuste Da Temperatura De Água

    (Nota: esta operação não está disponível para a máquina que unicamente aquece) botões 6.2.3 Ajuste da temperatura de água: para ajustar directamente a temperatura da água. Pressione Verificação de parâmetro: em primeiro lugar, e pressione para verificar o parâmetro de utilizador de d1 a d9 Pressione Verificação do tempo: em primeiro lugar, e pressione...
  • Página 85 Configuração do cronômetro off: em primeiro lugar, e pressione por duas vezes para entrar a interface de ‘Timer off’. Pressione novamente para entrar a configuração de “HOUR”. O “Hour “ irá piscar e pressione Pressione para salvar a “ ”. Quando para ajustar a hora, e pressione Minute”...
  • Página 86 Símbolo de parada automática, a luz estará acesa quando este estiver em funcionamento. 6.2.8 Símbolo de arranque automático, a luz estará acesa quando este estiver em funcionamento. 6.2.9 Pressione este botão, a luz será ligada, a bomba de calor irá operar somente no Powerful 6.2.10 Enquanto escolhe o Smart, a bomba de calor só...
  • Página 87 NOTA: Aumento da temperatura da água Queda da temperatura da água 6.4 Sobre a temperatura ambiente durante a frequência de trabalho Quando escolher o modo de trabalho " POWERFUL ", se a temperatura ambiente estiver ≧ 30 ℃ e <35 ℃, a frequência de trabalho irá...
  • Página 88: Como Saber O Estado Actual

    Parâ â â metros metros metros 7.1 Como saber o estado actual Pressione em primeiro lugar, e pressione para verificar o parâmetro de usuário de d1 a d9 como seguinte. Parâmetro Nome Faixa OBS. Temperatura da água de entrada -9-99 ℃ Valor real de teste -9-99 ℃...
  • Página 89 NOTA Recuperar a configuração padrão de fábrica Carregar no botão e no ao mesmo tempo durante 10 segundos para recuperar a configuração padrão de fábrica. Irá exibir "0000" durante 5 segundos para protegê-lo contra os curtos-circuitos no interior da unidade . A colagem também é necessária. (1) Quando a unidade parar de operar em 30 segundos, a bomba de água será...
  • Página 90 Solu Solu Soluçã ção çã Problemas Problemas Problemas 8.1 Exibição do código de erro no controlador de fio LED Defeito Código de Causa Solução erro Falha no sensor de temperatura PP01 Sensor aberto ou em curto circuito Verificar ou alterar o sensor da água de entrada Falha no sensor de temperatura PP02...
  • Página 91 "ON" errada ou falha de interruptor de fluxo. suficiente e se o fluxo está na direção certa, ou então o interruptor de fluxo poderá ter falhado. Defeito Código de erro Causa Solução Falha no sensor de EE05 Descongelamento não é bom Descongelamento à...
  • Página 92 8.2 Outros Falhas e Soluções (Nenhum visor no controlador de fio LED) Falhas Observação Causa Solução Controlador de fio LED sem Verifique se o cabo e o disjuntor visor no display. Sem alimentação estão conetados Controlador de fio LED exibe o Bomba de calor está...
  • Página 93: Diagrama Detalhado

    Diagrama Diagrama Diagrama detalhado detalhado detalhado manuten manuten manutençã çã ção 9.1 Diagrama detalhado Pro-Elyo Inverter 13...
  • Página 94 Pro-Elyo Inverter 21...
  • Página 95 Pro-Elyo Inverter 35...
  • Página 96: Lista De Peças

    9.2 Lista de peças 9.2.1 Pro-Elyo Inverter 13 Nome da peça Nome da peça 133070019 105000004 Bloco terminal Tampa superior 133070031 136010004 Grampo Painel traseiro 103000104 Permutador de calor de titânio 102040410 Evaporador Permutador de calor de titânio 108160016 102040410...
  • Página 97 9.2.2 Pro-Elyo Inverter 21 Nome da peça Nome parte Tampa superior 133100001 scambiatore in titanio 102040397 painel traseiro 133070032 Scambiatore di calore tappo di fondo 102040397 Evaporador 133000036 Copertura Allacciamento acqua 102040397 isolado painel 108120026 Copertura Allacciamento acqua 102040397 Suporte do motor do ventilador 108120010 Flussostato acqua 116000001...
  • Página 98 9.2.3 Pro-Elyo Inverter 35 Nome da peça Nome da peça Tampa superior 133100001 Trocador de calor plugue de fundo 102040411 painel traseiro 133100032 Cobertura de ligação de água 102040411 Evaporador 103000109 Cobertura de ligação de água 102040411 isolado painel 108120009 Interruptor de fluxo de água 116000001 Suporte do motor do ventilador...
  • Página 99: Manutenção

    9.3 Manutenção (1) Deverá verificar o sistema de abastecimento de água regularmente para evitar a entrada de ar no sistema e ocorrência de baixo fluxo de água, porque iria reduzir o desempenho e confiabilidade da bomba de calor. (2) Limpe a piscina e o sistema de filtragem regularmente para evitar o dano da unidade como resultado da sujo de filtro entupido.
  • Página 100: Garantia

    arantia arantia arantia 1. ASPECTOS GERAIS 1.1 Conforme estas disposições, o vendedor garante que o produto correspondente a esta garantia (“o produto”) não apresenta nenhuma falta de conformidade no momento da sua entrega. 1.2 O período de garantia para o produto é de dois (2) anos, e será calculado a contar da data de entrega ao comprador. 1.3 Se se produzir uma falta de conformidade do Produto e o comprador o notificar ao vendedor durante o Período de Garantia, o vendedor deverá...
  • Página 101 Pro Elyo Inverter Declara sob sua única responsabilidade que todas as bombas de calor do tipo: Produzidas a partir de 31/03/2012, independentemente do número de séria são conformes com: A Directiva de segurança de máquinas 2006/42/CE. A Directiva de compatibilidade electromagnética 2004/108/CE, e suas modificações. Directiva de equipamentos de baixa tensão 2006/95/CE.
  • Página 102 Istruzioni per l'uso e di servizio Piscina Pompa di calore PRO-ELYO INVERTER...
  • Página 103 Indice Indice Indice 1. Descrizione p.100-101 2. Specificazione p.102 3. Aggiustamento by-pass kit p.103 4. Posizionamento e collegamento p.104-107 5. Cablaggio elettrico p.108-110 6. Avvio della Pompa Riscaldamento p.111-116 7. Parametri p.117-118 8. Risoluzione dei problemi p.119-121 9. Diagramma esploso e Manutenzione p.122-128 10.
  • Página 104: Con La Sua Pompa Riscaldamento

    1.1 Con la Sua Pompa Riscaldamento - assemblaggio del collegamento d’acqua 50 mm(pezzi:2) - Utente e manuale dell’assistenza - Collegamento condensato - cavo di segnale a 10 metri - scatola resistente all’acqua - Coperchio invernale - Base anti-vibrazione(pezzi 4) 1.2 Dimensione Pro-Elyo Inverter 13...
  • Página 105 Pro-Elyo Inverter 21/35...
  • Página 106 Specificazione zione zione Dati tecnici delle pompe riscaldamento piscine invertitore PRO-ELYO Criterio CE, R410A, Riscaldamento e raffredamento, compressore dell’invertitore, sbrinamento, Cabinetto Riferimento Nr. Pro-Elyo Inverter 13 Pro-Elyo Inverter 21 Pro-Elyo Inverter 35 Codice 66108 66109 66110 * Performance at Air 27℃, Water 27℃, Humidity 80% Riscaldamento (Mas./Std./Min.)
  • Página 107 Aggiustamento Aggiustamento Aggiustamento by-pass by-pass by-pass Kit By-Pass Il Kit By-Pass è l’accessorio essenziale per l’insitallazione della Sua pompa riscaldamento, è anche uno strumento per l’ottimizzazione del riscaldamento dell’acqua. La regolazione delle valvole permette di ottimizzare il flusso d’acqua e assicurare con il manometro il funzionamento del compressore.
  • Página 108: Posizionamento E Collegamento

    Posizionamento Posizionamento Posizionamento collegamento collegamento collegamento Attenzione: Osservare le regole seguenti nel montare la pompa riscaldamento: Ogni aggiunta di chimici deve avvenire nella tubatura a valle della pompa riscaldamento. Mettere sempre la pompa riscaldamento slla base solida e usare i supporti in gomma a evitare la vibrazione e il rumore.
  • Página 109 4.2 Controllo dell’installazione della valvola Note Note: Se l’attrezzatura di dosatura automatic per cloro e acidità (pH) è usata, è essenziale proteggere la pompa contro concentrazioni chimiche eccessivamente alte che corroderebbero lo scambiatore di calore, Per questo motivo, l’attrezzatura di tale tipo deve sempre essere adattata alla tubatura a valle della pompa riscaldamento, è...
  • Página 110 NOTE La fabbrica fornisce solo la pompa riscaldamento. Tutti gli altri compnenti, inclusi un bypass, quando necessario, vanno forniti dall’utente o l’installatore ATTENZIONE: Per riscaldare l’acqua nella piscine(o tubo riscaldamento), la pompa filtro deve funzionare per far circolare l’acqua attraverso la pompa riscaldamento. La pompa riscaldamento.
  • Página 111 il contattore di vibrazione. Il ritardo si riavvia automaticamente l'unità HP circa 3 minuti dopo ogni interruzione del circuito di controllo. Anche una breve interruzione di corrente si attiverà il ritardo riavvio di stato solido a 3 minuti e impedisce che l'unità dalla partenza fino a quando il conto alla rovescia di 3 minuto è terminato. 4.5 Condensazione L’aria introdotta nella pompa riscaldamente è...
  • Página 112: Cablaggio Elettrico

    Cablaggio Cablaggio Cablaggio elettrico elettrico elettrico 5.1 DIAGRAMMA CABALAGGIO DELLA POMPA RISCALDAMENTO DELLA PISCINA DI NUOTO INVERTITORE Pro-Elyo Inverter 13 / Pro-Elyo Inverter 21...
  • Página 113 Pro-Elyo Inverter 35 Il diagramma di cabalggio elettrico sopra funge da riferimento, sottoporre la macchina al diagramma di cablaggio,...
  • Página 114: Protezione Elettrica

    5.2 Protezione Elettrica NOTE La pompa riscaldamento della piscine di nuoto va collegato a terra bene, nonostante che lo scambiatore calore d’unità sia isolato elettricamente dal resto dell’unità. Mettere a terra l’unità è richiesto per proteggerLa dal circuito corto nell’unità. E’ anche richiesto la legatura. ATTENZIONE: Scollegamento: Un scollegamento significa (interruttore del circuito, l’interruttore fuso o no fuso) va posizionato nella vista e stabilmente accessibile dall’unità.
  • Página 115 Avvio Avvio Avvio della della della Pompa Pompa Pompa Riscaldamento Riscaldamento Riscaldamento 6. Operazione Controllore Display 6.1 Guida per operazione NOTE Quando la pompa calore della piscine di nuoto funziona, il display indica la temperature d’acqua. 6.2 I tasti e le loro operazioni 6.2.1 Pulsante Premere per avviare la pompa di riscaldamento, lo schermo LED indica la temperatura...
  • Página 116 6.2.2 Pulsante Premere per 5 secondi per cambiare la "MODALITA’ di Riscaldamento" o " MODALITA’ di Raffreddamento". (Nota: questa operazione non è disponibile solo per riscaldare la pompa di riscaldamento) 6.2.3 Pulsante Impostazione della temperatura Premere per impostare direttamente la temperatura d’acqua. Controllo dei parametri Premere prima, poi premere...
  • Página 117 Premere prima, poi premere due volte per entrare l’interfaccia ‘Timer on’ . Poi premere una volta ancora per entrare nell’impostazione “HOUR” . L “Hour “ lampeggia, e premere per impostare l’ora, poi premere Minute” lampeggia, e premere il per salvare il “Hour”. Poi il “ per impostare il “Minute”...
  • Página 118 Il controllore di cavo lED può influenzare la pompa d’acqua dopo il cavo aggiunto sia collegato al dispositivo pompa, alla accurata posizione del terminale “PUMP”. Quando HP ferma di funzionare in 30 secondi, la pompa d’acqua si chiuderà automaticamente. 6.2.4 Sistema di funzione Premere in10s, il sistema si resetta e visualizza "0000"...
  • Página 119 6.3.1 Logica di funzionamento di riscaldamento Modalità di Temperatura d’acqua in Livello di lavoro della pompa Stato di funzionamento funzionamento ingresso di riscaldamento Powerful ≦setT-1 Smart Smart setT-1< and < setT+1 ≧setT+1 Standby Smart ≦setT-1 Avviamento della pompa di riscaldamento Silent setT-1<...
  • Página 120 NOTA: ① Temperatura d'acqua aumenta ② Temperatura d'acqua scende 6.4 Sulla temperatura ambientale per la frequenza di lavoro Quando si sceglie la modalità di lavoro " POTENTE ", se la temperatura ambientale ≧ 30℃ e <35℃, la frequenza di lavoro rimane in livello limitato. Se la temperatura ambientale ≧...
  • Página 121 Paramet Parametri Paramet 7.1 Come sapere lo stato attuale Premere prima, poi premere per controllare il "parametro dell’utente da d1 a d9. Parametro Nome Gamma Note Temperatura dell’ingresso d’acqua -9-99 ℃ Valore di prova reale Temperatura dell’uscita d’acqua -9-99 ℃ Valore di prova reale Temperatura ambientale (-30℃)-70℃...
  • Página 122 NOTE Riprendere all’impostazione tacita della fabbrica Premere lungo contemporaneamente per 10 secondi a riprendere l’impostazione tacita della fabbrica, mostrerà ‘0000’ per 5 secondi, è ancora richiesto proteggerLa dai circuiti corti nell’unità. E’ anche richiesta la legatura. (1) Quando HP ferma di funzionare in 30 secondi, la pompa d’acqua si chiuderà automaticamente. (2) Controllore del cavo LED può...
  • Página 123: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione Risoluzione Risoluzione problemi problemi problemi 8.1 Visualizzazione del codice di errore on LED controllore a cavo Codice di Malfunzionamento Causa Soluzione errore Guasto del sensore Il sensore in circuito della temperatura Controllare o sostituire il sensore aperto o corto d’acqua in ingresso Guasto del sensore Il sensore in circuito...
  • Página 124 Fallimento durante Il flusso d'acqua non è Riparare la pompa il riscaldamento, sufficiente o senza acqua Pulire il tubo d'acqua l'acqua si sta Controllare l'interruttore d'acqua surriscaldando Lo sbrinamento non è Sbrinamento manuale buono Aggiungere il gas Guasto del sensore Mancanza di gas Sostituire il dispositivo di della temperatura di...
  • Página 125 8.2 Altri malfunzioni e solozioni (Non mostra sul controllore dei fili elettrici di LED) Malfunzioni Fenomeni Motivi Soluzioni Il controllore dei fili Controllare se i cavi e elettrici di LED non Manca la fornitura di power l’interruttore magnetotermico mostra sono connessi bene. Il controllore dei fili La pompa di calore sta in Avviare a funzionare la pompa di...
  • Página 126: Diagramma Esploso

    Manutenzione Manutenzione Manutenzione 9. 1 Diagramma esploso Pro-Elyo Inverter 13...
  • Página 127 Pro-Elyo Inverter 21...
  • Página 128 Pro-Elyo Inverter 35...
  • Página 129: Lista Parti

    9.2 Lista parti 9.2.1 Pro-Elyo Inverter 13 Nome parte Nome parte Coperchio superiore 133070019 Blocchi terminali 105000004 133070031 136010004 Pannello posteriore Clip 103000104 102040410 Evaporatore Scambiatore in titanio Scambiatore di calore tappo di 108160016 102040410 Pilastro fondo PFC induttore 117220001...
  • Página 130 9.2.2 Pro-Elyo Inverter 21 Nome parte Part Name Coperchio superiore 133100001 Titanium exchanger 102040397 Pannello posteriore 133070032 Heat exchanger bottom plug 102040397 evaporatore 133000036 Water connection cover 102040397 pannello isolata 108120026 Water connection cover 102040397 Supporto motore ventilatore 108120010 Water flow switch 116000001 Staffa superiore telaio 108120005...
  • Página 131 9.2.3 Pro-Elyo Inverter 35 Nome parte Nome parte Coperchio superiore 133100001 Scambiatore di calore tappo di fondo 102040411 Pannello posteriore 133100032 Copertura Allacciamento acqua 102040411 evaporatore 103000109 Copertura Allacciamento acqua 102040411 pannello isolata 108120009 Flussostato acqua 116000001 Supporto motore ventilatore 108120010 Pannello morsettiere 108120020...
  • Página 132 9.3 Manutenzione (1) Dovete controllare il sistema della fornitura d’acqua regolarmente per evitare l’aria di entrare al sistema e l’avvenimento del basso flusso d’acqua, perché questi fenomeni diminuiscono l’adempimento e l’affidabilità del componente di HP. (2) Pulite regolarmente le vostre piscine e i sistemi di filtrazione per evitare i danneggiamenti dei componenti, come il filtro bloccato a causa di sporcizia.
  • Página 133 aranzia aranzia aranzia 1. ASPETTI GENERALI 1.1 Secondo queste disposizioni, il venditore garantisce che il prodotto corrispondente a questa garanzia (“il prodotto”) non presenta nessuna mancanza di conformità al momento della sua consegna. 1.2 Il periodo di garanzia per il prodotto è di due (2) anni, e sarà calcolato dal momento della consegna al compratore. 1.3 In caso di mancanza di conformità...
  • Página 134 Pro Elyo Inverter Dichiara sotto la sua diretta responsabilità che tutte le pompe di calore del tipo: Prodotte a partire dal 31/03/2012, independentemente dal numero di serie, sono conformi a: Direttiva sulla sicurezza macchine 2006/42/CE. Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE, e relative modifiche. Direttiva sui dispositivi a bassa tensione 2006/95/CE.
  • Página 135 Benutzer- und Wartungshandbuch Schwimmbad-Wärmepumpe PRO-ELYO INVERTER...
  • Página 136 INDEX INDEX INDEX 1. Beschreibung p.133-134 2. Spezifikation p.135 3. Stellen Sie by-pass Kit p.136 4. Standort und Verbindung p.137-140 5. Elektronische Verkabelung p.141-143 6. Inbetriebnahme der Wärmepumpe p.144-149 7. Parameter p.150-151 8. Fehlersuche p.152-154 9. Explosionszeichnung und Wartung p.155-161 10.
  • Página 137 Beschreibung Beschreibung 1.1 Mit Ihre Wärmepumpe - Wasseranschluss Montage 50 mm (Stück: 2) - Benutzer und Service Handbuch - Konzentrate Verbindung - 10 m Signalkabel - Wasserdichte Kiste - Winterabdeckung - Stoßfeste Basis (Stück: 4) 1.2 Abmessung Pro-Elyo Inverter 13...
  • Página 138 Pro-Elyo Inverter 21/35...
  • Página 139 Spezifikation Spezifikation Spezifikation Technische Daten PRO-ELYO Umrichter Pool Wärmepumpen CE-Norm, R410A, Heizung und Kühlung, Umrichter Verdichter, Kompressor Abtauung, ABS Cabinet Modelle Pro-Elyo Inverter 13 Pro-Elyo Inverter 21 Pro-Elyo Inverter 35 Code 66108 66109 66110 * Leistung bei Luft 27 ℃, Wasser 27 ℃, Luftfeuchtigkeit 80% Heizung (Max./Std./Min.)
  • Página 140 3.Stellen Stellen Stellen pass pass pass Das Kit By-Pass ist das unentbehrliche Zubehör für die Installation Ihrer Wärmepumpe, es ist auch ein Instrument für die Optimierung der Wassererwärmung. Die Regelung der Ventile ermöglicht, um den Wasserfluss zu optimieren, und mit dem Manometer, um die Optimierung der Kompressor Lauf sicherzustellen.
  • Página 141: Standort Und Verbindung

    Standort Standort Standort Verbindung Verbindung Verbindung Achtung: Bitte halten Sie beim Installieren der Wärmepumpe folgende Regeln ein: 1. Jeder Zusatz von Chemikalien muss in der Rohrleitung stromabwärts der Wärmepumpe stattfinden. 2. Installieren Sie eine Bypass, wenn der Wasserfluss aus der Schwimmbadpumpe mehr als 20% größer ist als der maximal zulässige Durchfluss durch den Wärmetauscher der Wärmepumpe ist.
  • Página 142: Typische Anordnung

    4.2 Installation des Sperrventils Hinweis: Wenn ein automatisches Dosiergerät für den Chlor und Säuregehalt (pH) verwendet wird, ist es wichtig, die Wärmepumpe vor zu hohen chemischen Konzentrationen, die den Wärmetauscher korrodieren könnten, zu schützen. Aus diesem Grund müssen Geräte dieser Art stets in der Rohrleitung auf der stromabwärtigen Seite der Wärmepumpe montiert werden, und es wird empfohlen, ein Rückschlagventil zu installieren, um eine Rückströmung in der Abwesenheit von Wasserzirkulation zu verhindern.
  • Página 143 ACHTUNG: Um das Wasser im Pool (oder Whirlpool) zu erwärmen, muss die Filterpumpe läuft werden, um den Wasser durch die Wärmepumpe zu zirkulieren. Die Wärmepumpe wird nicht gestartet werden, wenn das Wasser nicht zirkuliert. 4.4 Erstinbetriebnahme Nachdem alle Verbindungen hergestellt und geprüft sind, führen Sie die folgenden Schritte durch: 1.Schalten Sie die Filterpumpe aus.
  • Página 144 könnte. NOTIZ Die Menge an Kondensationsprodukt kann bei relativ hoher Luftfeuchtigkeit mehrere Liter pro Stunde betragen. Daraus wird oft fälschlicherweise auf das Vorhandensein von Wasserlecks geschlossen. 4.6 Manometer Anzeige (R410A) Untersuchen Sie das Druckmessgerät, dass die Kältemittel Gasdruck von dem Gerät zeigt, die folgende Tabelle zeigt den Normalwert des Gasdrucks (R410A), wenn das Gerät im ausgeschalteten oder Laufbedingungen ist.
  • Página 145 Elektr Elektron Elektr onische ische ische Verkabelung Verkabelung Verkabelung 5.1 Umrichter Schwimmbad Wärmepumpe Schaltplan Pro-Elyo Inverter 13 / Pro-Elyo Inverter 21...
  • Página 146 Pro-Elyo Inverter 35 Oberhalb Schaltplan ist nur als Ihre Referenz, bitte bieten Sie die Maschine mit den Schaltplan.
  • Página 147 5.2 Elektronischer Schutz NOTIZ Die Schwimmbecken-Wärmepumpe muss gut geerdet sein, auch wenn der Wärmewechsler vom Rest der Einheit elektrisch isoliert ist. Die Erdung ist dennoch wichtig, um Sie vor Kurzschlüssen im Inneren des Gerätes zu schützen. Verkleben ist ebenfalls erforderlich. ATTENTIE: Ein Unterbrecher (d.h.
  • Página 148 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Inbetriebnahme ä ä ä rmepumpe rmepumpe rmepumpe 6. Anzeige Kontroller Betrieb 6.1. Anleitung für den Betrieb NOTIZ Wenn der Pool Wärmepumpe in Betrieb ist, der Bildschirm informiert die Wassertemperatur. 6.2 Die Tasten und Betrieb 6.2.1 Taste Hinweis: Bei der Parameterüberprüfung und Einstellung, drücken Sie , um schnell zu beenden, und speichern Sie die aktuelle Einstellung.
  • Página 149 6.2.2 Taste Drücken für 5 Sekunden, um den "Heat MODE" oder "Cool MODE" zu ändern. (Hinweis: dieser Vorgang ist nicht zur Verfügung für die Heizung, aber nur für die Maschine) 6.2.3 Taste Wassertemperatur Einstellung: Drücken Sie , um die Wassertemperatur direkt einzustellen. Parameterprüfung: Drücken zuerst, und dann drücken...
  • Página 150 Drücken Sie zuerst , dann drücken Sie die Taste zweimal, um " Timer on" Schnittstelle einzugehen. Drücken Sie dann noch einmal , um in" HOUR " einzustellen. Die" Hour "blinkt, und drücken Sie oder , um die Stunden einzustellen, dann drücken Sie , um die "...
  • Página 151 Bekannt: LED Draht Kontroller kann die Wasserpumpe nach dem angeschlossenen Zusatzkabel mit der Pumpvorrichtung in der Position des "PUMP" Terminal genau arbeiten. Wenn HP stoppen in 30 Sekunden ausgeführt wird, werden Wasserpumpe automatisch ausschalten. 6.2.4 System Rücksetzung Funktion Drücken Sie in 10s, wird das System zurückgesetzt und zeigt "0000"...
  • Página 152 Setzen -1 = weniger als 1 ℃ Temperatur Einstellung Setzen + 1 = mehr als 1 ℃ Temperatur Einstellung 6.3.1 Die Heizbetrieb Logik Arbeitsstatus Arbeitsmodus Wasser in Temperatur Wärmepumpe Arbeitsebene ≦setzen T-1 POWERFUL Setzen T-1< and < SMART SMART setzenT+1 ≧setzenT+1 Standby ≦setzenT-1...
  • Página 153 Notiz: ① Wassertemperatur Anstieg ② Wassertemperatur Abfall...
  • Página 154 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Inbetriebnahme ä ä ä rmepumpe rmepumpe rmepumpe 7.1 Wie man den aktuellen Status kennen Drücken Sie zuerst, dann drücken Sie , um den Benutzerparameter von d1 bis d9 zu überprüfen wie unten: Parameter Name Angebot Erläuterungen Wassereintrittstemperatur -9-99 ℃ Echttestwert Wasseraustrittstemperatur -9-99 ℃...
  • Página 155 NOTIZ Zurück auf Werkseinstellung Lange drücken , gleichzeitig für 10 Sekunden, um die Werkseinstellung wiederherzustellen, es erscheint "0000" für 5 Sekunden, ist weiterhin erforderlich, gegen Kurzschlüsse im Gerät zu schützen. Bonding ist ebenfalls erforderlich. (1) Wenn HP in 30 Sekunden stoppen ausgeführt wird, werden Wasserpumpe automatisch abgeschaltet (2) LED-Draht-Kontroller kann die Wasserpumpe nach dem angeschlossenen Zusatzkabel mit der Pumpvorrichtung in der Position des "PUMP"...
  • Página 156 Fehlersuche Fehlersuche Fehlersuche 8.1 Fehlercode Anzeige auf LED-Draht Kontroller Defekt Fehlercode Grund Lösung Wassereintrittstemperatur Der Sensor in Unterbrechung Überprüfen oder ändern Sie den Sensorausfall oder Kurzschluss Sensor Wassereaustrittstemperatur Der Sensor in Unterbrechung Überprüfen oder ändern Sie den Sensorausfall oder Kurzschluss Sensor Heizkondensator Sensorausfal Der Sensor in Unterbrechung...
  • Página 157 Abgastemperatur Das Abtauen ist nicht gut Auftauen von Hand Sensorausfall Mangel an Gas Plus die Gas Die Drosselvorrichtung klemmt Ändern die Drosseleinrichtung Niedriger Wasserdurchfluss Überprüfen die Wasserpumpe Kontroller Fehler Draht‐Verbindung ist nicht gut Überprüfen oder ändern Sie den Kontroller‐Fehler Signaldraht Starten Sie die Stromversorgung oder ändern Sie den Kontroller Umrichtter Platinenfehler...
  • Página 158 1. Wassertemperatur erreicht den 1. Überprüfen Sie die vorgesehenen Wert, Wassertemperatureinstellungen. LED-Kabelsteuerung zeigt HP ist auf konstantem 2. Starten Sie die Wärmepumpe die aktuelle Temperaturniveau nach ein paar Minuten. Wassertemperatur an. 2. Wärmepumpe hat 3. LED-Kabelsteuerung sollte erst zu arbeiten “Defrosting"...
  • Página 159: Explosionszeichnung Und Wartung

    Explosionszeichnung Explosionszeichnung Explosionszeichnung Wartung Wartung Wartung 9.1 Explosionszeichnung Pro-Elyo Inverter 13...
  • Página 160 Pro-Elyo Inverter 21...
  • Página 161 Pro-Elyo Inverter 35...
  • Página 162: Liste Der Einzelteile

    9.2 Liste der Einzelteile 9.2.1 Pro-Elyo Inverter 13 Teilname Teilname 133070019 105000004 Liste der Einzelteile Reihenklemmen 133070031 136010004 Rückseite Clip Verdampfer 103000104 Titanium Tauscher 102040410 Säule 108160016 Wärmetauscher unteren Plug 102040410 PFC Induktivität 117220001 Wasseranschluss Abdeckung 102040410 Linken Seitenwand 133070022...
  • Página 163 9.2.2 Pro-Elyo Inverter 21 Teilname Teilname obere Abdeckung 133100001 Titanium Tauscher 102040397 Rückseite 133070032 Wärmetauscher unteren Plug 102040397 Verdampfer 133000036 Wasseranschluss Abdeckung 102040397 isolierte Panel 108120026 Wasseranschluss Abdeckung 102040397 Fan Motorhalterung 108120010 Strömungswächter 116000001 Top Rahmenhalterung 108120005 Reihenklemmen-Panel 108120020 Säule 108120007 Fünf-Position blockiert 115000004...
  • Página 164 9.2.3 Pro-Elyo Inverter 35 Teilname Teilname obere Abdeckung 133100001 Wärmetauscher unteren Plug 102040411 Rückseite 133100032 Wasseranschluss Abdeckung 102040411 Verdampfer 103000109 Wasseranschluss Abdeckung 102040411 isolierte Panel 108120009 Strömungswächter 116000001 Fan Motorhalterung 108120010 Reihenklemmen-Panel 108120020 Top Rahmenhalterung 108120006 Dreistellungs-Blöcke 115000025 Säule 108120007 Block Panel Halterung 108010023 Linken Seitenwand...
  • Página 165 9.3 Wartung Sie sollten das Wasserzufuhrsystem regelmäßig überprüfen, um zu vermeiden dass Luft in das System eindringt und geringe Wasserflussmenge verursacht, denn das würde die Leistung und Zuverlässigkeit der HP-Einheit reduzieren. Reinigen Sie ihr Becken und Filtersystem regelmäßig um Schäden an der Einheit durch verschmutzte Filter zu vermeiden.
  • Página 166 Garantie Garantie Garantie 1. ALLGEMEINES 1.1 Im Einvernehmen mit diesen Verfügungen garantiert der Verkäufer, dass das Produkt , das dieser Garantie entspricht (“das Produkt”) im Moment der Lieferung keinerlei Mängel aufweist. 1.2 Die Garantiezeit des Produkts beträgt zwei (2) Jahre und beginnt mit der Übergabe an den Käufer. 1.3 Kommt es während der Garantiezeit zu einem Mangel am Produkt und informiert der Käufer den Verkäufer, muss der Verkäufer das Produkt auf eigene Kosten ersetzen oder reparieren an dem Ort der ihm richtig erscheint, außer dies wäre unmöglich oder unverhältnismäßig.
  • Página 167 Pro Elyo Inverter Bescheinigt in alleiniger Verantwortung, dass alle Wärmepumpen des Typs: Ab 31/03/2012 produziert wurden, unabhängig von der Seriennummer, konform sind mit: Richtlinie über Maschinensicherheit 2006/42/EG. Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG und ihren Änderungen Richtlinie über Geräte mit Niederspannung 2006/95/EG. Richtlinie 2000/14/EG über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen, und zuletzt geändert durch die Richtlinie 2005/88/EG.
  • Página 168 Manual del usuario y de servicio Piscina bomba de calor PRO-ELYO INVERTER...
  • Página 169 Í Í Í NDICE NDICE NDICE 1. Descripción p.166-167 2. Especificación p.168 3. Ajuste kit de derivación p.169 4. Localización y conexión p.170-174 5. Cableado Eléctrico p.175-177 6. Puesta en marcha de la bomba de calor p.178-183 7. Parámetros p.184-185 8.
  • Página 170: Con Su Bomba De Calor

    - Conexión agua de 50 mm (pcs: 2) - Manual de instrucciones y servicio - Conexión condensados - 10 metros de cable de señal - Caja estanca - Cubierta invernal - Base de anti-vibración (pcs: 4) 1.2 Dimensión Pro-Elyo Inverter 13...
  • Página 171 Pro-Elyo Inverter 21/35...
  • Página 172 Especificació ó ó Datos técnicos de bombas de calor de piscina PRO-ELYO Inverter Norma CE, R410A, calefacción y refrigeración, compresor inverter, descongelación compresor, carcasa ABS No. de Referencia Pro-Elyo Inverter 13 Pro-Elyo Inverter 21 Pro-Elyo Inverter 35 Código 66108 66109 66110 *Rendimiento en Aire 27 ℃, Agua 27 ℃, humedad 80%...
  • Página 173 Ajuste Ajuste Ajuste derivaci derivaci derivació ó ó Kit By-Pass El kit de By-Pass es el accesorio indispensable para la instalación de la bomba de calor; también es una herramienta para la optimización de la calefacción del agua. La regulación de las válvulas permite optimizar el flujo de agua y con el manómetro optimizar funcionamiento del compresor.
  • Página 174: Ubicación De La Bomba De Calor

    Localizaci Localizaci Localizació ó ó conexi conexi conexió ó ó ATENCIÓN: Tenga en cuenta las siguientes reglas para la instalación de la bomba de calor: 1. Cualquier adición de productos químicos debe tener lugar en la tubería situada aguas abajo de la bomba de calor.
  • Página 175: Comprobar La Válvula De La Instalación

    4.2 Comprobar la válvula de la instalación NOTA Nota: Si se utiliza un equipo de dosificación automática para el cloro y la acidez (pH), es esencial para proteger la bomba de calor contra concentraciones químicas excesivamente altas que puedan corroer el intercambiador de calor. Por esta razón, un equipo de este tipo siempre debe instalarse en la tubería aguas abajo de la bomba de calor, y se recomienda instalar una válvula de retención para evitar el flujo inverso en la ausencia de circulación del agua.
  • Página 176: Disposición Típica

    4.3 Disposición típica NOTA De fábrica únicamente se suministra la bomba de calor. Todos los demás componentes, incluyendo una derivación si es necesaria, deben ser proporcionados por el usuario o el instalador. ATENCIÓN: Con el fin de calentar el agua de la piscina (o bañera de hidromasaje), la bomba del filtro debe estar en funcionamiento para hacer que el agua circule a través de la bomba calor.
  • Página 177: Condensación

    2. Conecte la alimentación de la bomba de calor y pulse el botón de encendido / apagado en el panel de control LED. La unidad se pondrá en marcha después del tiempo de retardo (ver más abajo). 3. Después de unos minutos, comprobar si el aire que impulsa hacia fuera la unidad es más frío. 4.
  • Página 178 4.6 Manómetro (R410A) Examine el manómetro que indica la presión del gas refrigerante de la unidad, la siguiente tabla muestra el valor normal de la presión del gas (R410A) cuando la máquina está apagada o encendida. Unidad condición Apagada Temp ambiente (ºC) -5~5 5~15 15~25...
  • Página 179: Esquema De Cableado Bomba De Calor Inverter

    Cableado Cableado Cableado Elé é é ctrico ctrico ctrico 5.1 ESQUEMA DE CABLEADO BOMBA DE CALOR INVERTER Pro-Elyo Inverter 13 / Pro-Elyo Inverter 21...
  • Página 180 Pro-Elyo Inverter 35 Arriba diagrama de cableado eléctrico para su referencia, por favor consulte en la máquina el diagrama de cableado.
  • Página 181: Protección Eléctrica

    5.2 Protección eléctrica NOTA La bomba de calor de la piscina se debe conectar al cable de tierra, aunque el intercambiador de calor de la unidad está aislado eléctricamente del resto de la unidad. La conexión a tierra de la unidad para protegerse contra cortocircuitos dentro de la unidad también se requiere.
  • Página 182: Funcionamiento Del Controlador

    Puesta Puesta Puesta marcha marcha marcha bomba bomba bomba calor calor calor 6. Funcionamiento del controlador 6.1. Guía de funcionamiento NOTA Cuando la bomba de calor está funcionando, la pantalla informa de la temperatura del agua. 6.2 Las teclas y sus operaciones 6.2.1 botón Pulse...
  • Página 183 6.2.2 botón Pulse durante 5 segundos para cambiar el "MODO DE calefacción" o "MODO DE refrigeración". (Nota: esta operación no está disponible para la calefacción única de la unidad de bomba de calor) 6.2.3 botón Ajuste de la temperatura del agua Pulse para establecer directamente la temperatura del agua Comprobación de parámetros...
  • Página 184 continuación, pulse de nuevo para entrar en el ajuste "HORA". Cunado "HORA" parpadee,, y pulse para ajustar la hora y pulse para guardar la "Hora". Entonces parpadea "minuto", y pulse el para establecer el "Minuto" y finalmente pulse el guardar el ajuste de la hora actual, o presione para salir y guardar.
  • Página 185: La Lógica De Operación

    Cuando la BdC se apague, en 30 segundos la bomba de filtración se apagará automáticamente 6.2.4 Pulse en 10s, el sistema se reiniciará y mostrará "0000" en el controlador. 6.2.5 Símbolo de la calefacción, la luz se enciende cuando está en funcionamiento. Cuando la descongelación, la luz parpadeará...
  • Página 186: La Lógica De Operación De Calefacción

    6.3.1 La lógica de operación de calefacción Nivel de trabajo de la bomba Estado de trabajo Modo de trabajo Temperatura del agua de calor Powerful ≦setT-1 Smart Smart setT-1< and < setT+1 ≧setT+1 Standby Smart ≦setT-1 Puesta en marcha de la bomba de calor Silent Silent...
  • Página 187 Nota: ① Aumento de la temperatura del agua ② Descenso de la temperatura del agua 6.4 Sobre la temperatura ambiente para la frecuencia de trabajo Cuando elige el modo de trabajo de "POWERFUL" si la temperatura ambiente ≧ 30 ℃ y <35 ℃, la frecuencia de trabajo se quedará...
  • Página 188: Cómo Saber El Estado Actual

    Parameters Parameters Parameters 7.1 Cómo saber el estado actual Pulse primero, a continuación pulse para comprobar el "parámetro de usuario desde d1 a...
  • Página 189 Parámetro Nombre Rango Observaciones La temperatura del agua de entrada -9-99 ℃ Valor de la prueba real Temperatura del agua de salida -9-99 ℃ Valor de la prueba real Temperatura ambiente -F(-30℃)-70℃ Valor de la prueba real Temperatura de retorno de gas -F(-30℃)-70℃...
  • Página 190 8.Soluci Solució ó Problemas Problemas Soluci ó Problemas 8.1 Visualización del código de error en el controlador LED Malfuncionamiento Código Razón Solución de error Fallo en el sensor de El sensor en circuito Compruebe o cambie el sensor temperatura de PP01 abierto o cortocircuito entrada del agua...
  • Página 191 Fallo de flujo de agua Flujo de agua bajo, la Compruebe si el flujo de agua es dirección del flujo suficiente y fluye en dirección equivocada o fallo del EE03 correcta,si no el interruptor de flujo interruptor de flujo. podría ser el fallo. Al calentar, el agua se El flujo de agua no es Reparación de la bomba...
  • Página 192: Otras Averías Y Soluciones ( No Display En Controlador Led)

    8.2 Otras Averías y Soluciones ( No display en controlador LED) Avería Descripción Motivos Solución Ninguna visualización en el Chequee el cable e interruptor, No hay alimentación de verifique si están conectados. potencia. display del controlador LED. La bomba de calor está en Inicie la bomba de calor para Controlador LED muestra el tiempo...
  • Página 193: Diagrama De Despiece

    Diagrama agrama agrama despiece despiece despiece antenimiento antenimiento antenimiento 9.1 Diagrama de despiece Pro-Elyo Inverter 13...
  • Página 194 Pro-Elyo Inverter 21...
  • Página 195 Pro-Elyo Inverter 35...
  • Página 196 9.2 Lista de 9.2.1 Pro-Elyo Inverter 13 Nombre componente Nombre componente Cubierta superior 133070019 Terminal 105000004 Panel posterior 133070031 Clip 136010004 Evaporador 103000104 Intercambidor Titanio 102040410 Tapón inferior intercambiador de 108160016 102040410 Soporte calor PFC inductor 117220001 Cubierta conexión agua...
  • Página 197 9.2.2 Pro-Elyo Inverter 21 Parte Nombre Parte Nombre La cubierta superior 133100001 intercambiador de titanio 102040397 Panel posterior 133070032 Intercambiador de calor tapón inferior 102040397 Evaporador 133000036 Tapa de la conexión de agua 102040397 panel de aislados 108120026 Tapa de la conexión de agua 102040397 Soporte del motor del ventilador 108120010...
  • Página 198 9.2.3 Pro-Elyo Inverter 35 Parte Nombre Parte Nombre La cubierta superior 133100001 Intercambiador de calor tapón inferior 102040411 Panel posterior 133100032 Tapa de la conexión de agua 102040411 Evaporador 103000109 Tapa de la conexión de agua 102040411 panel de aislados 108120009 Interruptor de flujo de agua 116000001...
  • Página 199: Mantenimiento

    9.3 Mantenimiento (1) Debe revisar regularmente el sistema del abastecimiento del agua para evitar que el aire entre al sistema y provoque bajo caudal de agua, ya que estas averías reducirán el rendimiento y la fiabilidad de la unidad de la bomba de calor. (2) Debe limpiar regularmente sus piscinas y el sistema de filtración para evitar el daño a la unidad como la suciedad obstruir el filtro.
  • Página 200 arant arant arantí í í 1. ASPECTOS GENERALES 1.1 De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía (“el producto”) no presenta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega. 1.2 El período de garantía para el producto es de dos (2) años, y se calculará desde el momento de entrega al comprador. 1.3 Si se produjera una falta de conformidad del Producto y el comprador lo notificase al vendedor durante el Período de Garantía, el vendedor deberá...
  • Página 201 Pro Elyo Inverter Declara bajo su única responsabilidad que todas las bombas de calor del tipo: Producidas a partir del 31/03/2012, independientemente del número de serie, son conformes con: Directiva de seguridad de máquinas 2006/42/CE. Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE, y sus modificaciones. Directiva de equipos de baja tensión 2006/95/CE.
  • Página 204 POOL SUPPLIER S.L. Fluidra S.A. C/ Ametllers, 6 08213 - Polinyà (Barcelona) www.fluidra.com A0158ISA04...

Este manual también es adecuado para:

Pro-elyo inverter 21Pro-elyo inverter 35

Tabla de contenido