speaker body
Lautsprecherkorper
Corps de I'enceinte
Behuizing van de luidspreker
Caja del altavoz
Corpo dell'altoparlante
Support de montage au mur
Wandbeugel
Soporte de suspension de pared
Staffa per la dlsposizione a muro
Upphangningsfaste
Vaegophaengningsbojle
Ripustuskiinnike seinSlle ripustamista varten
■ CONNECTION
■ ANSCHLUSS
■ RACCORDEMENT
■ AANSLUITINGEN
■ CONEXidN
■ COLLEGAMENTO
■ ANSLUTNING
■ TILSLUTNING
■ LIITANTA
Schwarz
Zwart
Negro
Nero
Svart
Sort
Musta
Press
Appuyer
Driicken
Indrukken
Presioar
Premere
Tryck
Trk
Paina
1. Remove the endirtg part of the vinyl covering from the cut.
2. Twist the tip of speaker cord and then insert it into the hole while holding down the
terminal lever.
1. Entfernen Sie dan EndstQck der Vinyihule von dem geschnittenen Tell.
2. Verdrillen Sie das Ende der Lautsprecherleitung und schieben Sie es dann in das
Loch, wShrend Sie den Klemmenhebel gedriickt halten.
1. Enlever la partie d'ext^mite du recouvrement vinylique de la partie d^oup^e.
2. Tordez I'extr6mit6 du cordon d'enceinte et ins6rez-la dans le trou en pressant sur
le levier de la prise.
1. Snijd het laatste gedeelte van de vinylmantel af en verwijder.
2. Draai het ontblote uiteinde van een draad van het luidsprekersnoer in elkaar steek
het vervolgens in het gat terwiji u de hendel van de aansluiting ingedrukt houdt.
1. Remover la parte de extremidad de la cubierte de pidstica de la parte cortada.
2. Retuerce el extreme del cable de altavoz y luego ins6rtelo en el orificio mientras
mantiene presionada la palanca del terminal.
1. Rimuovere la parte di estremit^ della copertura in plastica dalla parte tagliata.
2. Torcere la punta del cavo dell'altoparlante e poi inserirla nel foro mentre si tiene
premuta la levetta del terminals.
1. Dra loss den avskurna delen av isoleringen frSn kabelSnden.
2. Tvinna anden pa hOgtalarkabeln. Tryck sedan ner spaken pa hdgtalaringangen
och skjut in hdgtalarkabein medan spaken hails nertryckt.
1. Fjern enden af vinyl-isoleringen, hvor den er klippet af.
2. Sno spidsen af den afisolerede del af hojttalerkablet og saet det derefter ind i
hullet, mens klemmen pa indgangen holdes nede.
1. Irrota muovipeiteen loppupaa uurteesta.
2. Kierra kaiutinjohdon karki ja aseta se aukkoon pitamalla liitinvipu alhaalla.
Center speaker
Mittlerer Lautsprecher
Enceinte centrale
Midden-luidspreker
Aitavoz centrai
Aitopariante centrale
MitthOgtaiare
Centerhojttaler
Keskikalutin
Rear speaker (right)
Ruckseitenlautsprecher
(rechts)
Enceinte arriOre (droite)
Achter-iuidspreker (rechts)
Aitavoz trasero (derecho)
Aitopariante posteriore
(destra)
Bakhogtalare (hoger)
Baghejttaler (hojre)
Takakaiutin (oikea)
Speaker terminals on the amplifier
LautsprecheranschlUsse an dem
VerstarkerBornes de I'enceinte sur
I'amplificateur
Luidspreker-aansluitingen op de
versterker
Terminates de altavoz del lado del
amplificador
Terminali d'altoparlante
sull'amplificatore
HogtatarutgAngar pS fdrstarkaren
Hojttalerudgange pd forstaerkeren
Vahvistimessa olevat kaiutinliittimet
Rear speaker (left)
Ruckseitenlautsprecher
(links)
Enceinte arri6re (gauche)
Achter-tuidspreker (links)
Altavoz trasero (izquierdo)
Aitopariante posteriore
(sinistra)
BakhOgtalare (vanster)
Baghojttaler (venstre)
Takakaiutin (vasen)
-
3
-