Resumen de contenidos para Forno Espresso Gallipoli FFFFD1974-31BLK
Página 1
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
Página 2
TABLE OF CONTENTS Customer Care Appliance Safety Important Safeguards Parts and Features Important Safety Instructions Installation Instructions Electrical Connection Ice Maker warning Sabbath Mode Operating Your Appliance Care and Maintenance Cleaning Your Appliance Power Failure / Vacation Time / Moving Your Appliance Energy Saving Tips Troubleshooting Guide Wiring Diagram...
Página 6
APPLIANCE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
Página 7
Follow handling instructions carefully. Flammable refrigerant used. IMPORTANT SAFEGUARDS Before the beverage cooler is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the beverage cooler, follow basic precautions, including the following: extension cord.
Página 8
PARTS AND FEATURES (6)Six Refrigerator Door Bins 4 (2)Two Vegetable Crispers with Glass Cover (2)Two Refrigerator Shelves (1)Freezer Drawers (1)Refrigerator LED Light (1)Ice maker Assembly Inside the Freezer Drawer Note The section separator area contains a condensation-free heater and will be warm to the touch during the anti-condensation cycle to prevent condensation forming between the two sections.
Página 9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or WARNING injury when using your refrigerator-freezer, follow these basic precautions: DANGER or WARNING: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: - Take off the doors. - Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
Página 10
(ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed to a certified electrician or an authorized FORNO Products service centre. Door alarm ※The appliance is equipped with an automatic alarm which indicates that one of the doors of the appliance are...
Página 11
Improper use of the grounded plug can result in an electrical shock hazard. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized FORNO Products service centre. This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug, which mates with standard three prong wall outlets to minimize the chance of electrical shock.
Página 12
Ice Maker This ice maker works automatically (automatic water supply, automatic production and detaching of ice cubes), therefore there is no need to supply water manually. When the ice cube storage is full, the sensor rod will automatically send a signal to the machine to stop making ice. Doing so may result in injury.
Página 13
OPERATING YOUR APPLIANCE Sabbath Mode...
Página 14
OPERATING YOUR APPLIANCE Default is Fahrenheit when power is on. Press "MODE" button 5 seconds, to switch between °C and °F. Other buttons use the same method to switch between two modes. Set temperature range: Celsius degree mode 1.Fridge temperature range: 0~6℃ (Default value 3℃) 2.Freezer temperature range: -23~-15℃...
Página 15
PRE-PROGRAMMED FUNCTIONS: FAST FREEZE MODE This mode will set the freezer temperature to -10ºF for a quick drop in temperature when storing large amounts of warm or room-temperature foods in the freezer. The unit will remain in FAST FREEZE mode for 24 hours or until the temperature reaches -10ºF and will then return to the original setting, or until the function is turned off at the control panel.
Página 16
NOTE: WE DO NOT RECOMMEND INSTALLING THE REFRIGERATOR WHERE THE TEMPERATURE WILL DROP BELOW 32ºF (0ºC) OR RISE ABOVE 110ºF (43ºC). THE COMPRESSOR WILL NOT BE ABLE TO MAINTAIN PROPER TEMPERATURES INSIDE THE REFRIGERATOR. FOR INSTALLATIONS WHERE THE TEMPERATURES WILL DROP BELOW 32º, SET THE FREEZER TEMPERATURE CONTROL TO THE “COLDEST”...
Página 17
PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE? You can solve many common refrigerator-freezer problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE Not plugged in.
Página 19
FFFFD1974-31 AVANT UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION.
Página 20
TABLE DES MATIÈRES Service à la clientèle Sécurité de l'appareil Consignes de sécurité importanes Pièces et caractéristiques Consignes de sécurité importantes Instructions d'installation Connexionélectrique Machine à glaçons Mode sabbat Utilisation de votre appareil Nettoyage et entretien Nettoyage de votre appareil Panne de courant / Périodes de vacances / Déplacement de votre appareil Conseils d'économied'énergie Guide de dépannage...
Página 21
: : En cas de problème, veuillez contacter le service client FORNO. Veuillez noter que le "troubleshooting" avec un représentant du service à la clientèle sera nécessaire avant de pouvoir envoyer un technicien. Tous les travaux sous garantie doivent être autorisés par le service client FORNO.
Página 22
Garantie cosmétique de 30 jours L'Acheteur doit inspecter le produit au moment de la livraison. Forno garantit que le produit est exempté de défauts de fabrication dans les matériaux et la fabrication pendant une période de trente (30) jours à compter de la date de vente au détail d'origine l'achat du Produit.
Página 23
MAUVAISE UTILISATION OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER CE PRODUIT, INDÉPENDAMMENT DU THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION EST BASÉE, ET MÊME SI FORNO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. DE PLUS, LA RÉCUPÉRATION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT CONTRE FORNO NE SERA PLUS GRANDE D'UN MONTANT QUE LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR FORNO ET CAUSANT LE DOMMAGES ALLÉGUÉS.
Página 24
SÉCURITÉ DE L'APPAREIL Votre sécurité et celle des autres sont très importantes pour nous. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et suivre les consignes de sécurité. Symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous alerte sur les dangers potentiels pouvant vous tuer et blesser d’autres personnes.
Página 25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire attentivement le présent manuel et installer et positionner correctement l’appareil avant d’utiliser le refroidisseur de boissons. Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation du refroidisseur de boissons, suivez ces précautions de base : d’adaptateur et ne pas utiliser de rallonge.
Página 26
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES (6) Six paniers de porte de réfrigérateur (2) Deux bacs à légumes avec couvercle en verre (2) Deux tablettes de réfrigérateur (1) Tiroirs de congélateur (1) Ampoule DEL du réfrigérateur (1) Assemblage de la machine à glaçons à l’intérieur du tiroir ** Remarque La zone du séparateur de sections contient un dispositif de chauffage anti-condensation et sera chaude au toucher lors du cycle d’anti-condensation pour éviter la formation de condensation entre les deux sections.
Página 27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risqued'incendie, de choc AVERTISSEMENT électriqueou de blessurelors de l'utilisation de votreréfrigérateur - congélateur, suivez cesprécautions de base: DANGER ou AVERTISSEMENT: Risque d’enfermer les enfants. réfrigérateurs-congélateursjetésouabandonnéssonttoujoursdangereux. . . mêmes'ils "resterontassis dans le garage quelquesjours". -Retirer les portes.
Página 28
(mise à la terre) du cordon d’alimentation. Les questions concernant l’alimentation électrique et/ou la mise à la terre doivent être portées à l’attention d’un électricien certifié ou d’un centre de réparation de produits FORNO agréé. Alarme de porte Cet appareil est équipé...
Página 29
L’utilisation inadéquate de la fiche de mise à la terre peut entraîner un risque d’électrocution. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre agréé de réparation de produits FORNO. Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé...
Página 30
Machine à glaçons du bac de production de glace) pour éviter tout risque de blessures. coupez l’alimentation électrique du réfrigérateur avant de le raccorder à l’alimentation en eau. La trousse de la machine à glaçons devrait être installée par un technicien d’entretien autorisé uniquement.
Página 31
Pour raccorder l’alimentation au robinet d’arrivée de la machine à glaçons attache). avant de la machine à glaçons pour connaître les positions arrêt / marche du bras d’activation). UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Mode sabbat...
Página 32
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL La température par défaut est indiquée en Fahrenheit lorsque l’appareil est sous tension. Appuyez sur la touche « MODE » pendant cinq (5) secondes pour alterner entre les indications °C et °F. D’autres touches utilisent la même méthode pour alterner entre deux (2) modes.
Página 33
RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR FONCTIONS PRÉPROGRAMMÉES : Ce mode permet de régler la température du congélateur à -10 ºF pour une chute rapide de la température pour le rangement de grandes quantités de nourriture tiède ou à température ambiante dans le congélateur. L’appareil demeure en mode FAST FREEZE (CONGÉLATION RAPIDE) pendant 24 heures ou jusqu’à...
Página 34
REMARQUE : IL N’EST PAS RECOMMANDÉ D’INSTALLER LE RÉFRIGÉRATEUR DANS DES ENDROITS OÙ LA TEMPÉRATURE DESCEND EN DESSOUS DE 32 ºF (0 ºC) OU S’ÉLÈVE À 110 ºF (43 ºC). LE COMPRESSEUR NE POURRA PAS MAINTENIR DES TEMPÉRATURES APPROPRIÉES À L’INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR. POUR UNE INSTALLATION DANS DES ENDROITS OÙ...
Página 35
DES PROBLÈMES AVEC VOTRE APPAREIL? Vous pouvez résoudre facilement de nombreux problèmes courants de votre réfrigérateur-congélateur, vous permettant ainsi d’économiser le coût éventuel d’un appel de service. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d’appeler le service de réparation. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE...
Página 36
DIAGRAMME DE CÂBLAGE a-Courrant L-Chauffe-Piller u-R. Snr c-Compresseur m-Réchauffeur de tuyau v-F. Snr d-Onduleur d'arrivée d'eau w-Def. Snr e-Signale n-moteur à pas x-AG.interrupteur de porte g-Vanne d'eau glacée o-C.Ventilateur y-AD.interrupteur de porte h-Protecteur p-F.Ventilateur z-F.interrupteur de porte i-Dej. chauf q-R.Lampe j-Protecteur r-F.Lampe k-machine à...
Página 37
FFFFD1974-31B ANTES DE USAR, LEA Y SIGA TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO.
Página 38
ÍNDICE Atención al cliente Seguridad del electrodoméstico Guías de seguridad importantes Partes y características Instrucciones importantes de seguridad Instrucciones de instalación Conexión eléctrica Máquina de hielo Modo Sabbat Funcionamiento de su electrodoméstico Cuidado y mantenimiento Limpieza de su electrodoméstico Falla de energía / Período de vacaciones / Traslado de su electrodoméstico Consejos de ahorro de energía Guía de solución de problemas Diagrama de cableado...
Página 40
(o piezas) de reemplazo asumirá el resto de la garan�a original ac�vada con el comprobante de compra original. Esta garan�a no se extenderá con respecto a dicho reemplazo. Forno reparará o reemplazará cualquier componente / pieza que falle o se encuentre defectuoso debido a materiales y / o mano de obra dentro de los 2 años posteriores a la fecha de compra minorista inicial y bajo...
Página 41
Í R Ó I E INCLUSO SI FORNO HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑ OS. ADEMÁS, LA RECUPERACIÓ N DE CUALQUIER TIPO CONTRA FORNO NO SERÁ SUPERIOR AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR FORNO Y CAUSANTE DEL DAÑ O ALEGADO. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, EL COMPRADOR ASUME TODOS LOS RIESGOS Y RESPONSABILIDADES POR PÉRDIDAS, DAÑ...
Página 42
SEGURIDAD DEL ELECTRODOMÉSTICO Su seguridad y la de los otros es muy importante. En este manual y en el electrodoméstico proporcionamos muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre lea y respete todos los mensajes de seguridad. Este es el Símbolo de Alerta de Seguridad. Este símbolo lo alerta de los posibles peligros que pueden matarlo o herirlo a usted y a otros.
Página 43
GUÍAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de usar el enfriador de bebidas, debe colocarlo e instalarlo correctamente como se describe en este manual, así que léalo detenidamente. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al usar el enfriador de bebidas, siga las precauciones de base, incluidas las siguientes: Peligro un adaptador y no use un cable de extensión.
Página 44
PARTES Y CARACTERÍSTICAS 1 (6) Seis compartimentos en la puerta del refrigerador 4 (2) Dos gavetas para verduras con tapa de vidrio. 2 (2) Dos estantes de refrigerador 5 (1) Cajones de congelador 3 (1)Una luz LED de refrigerador 6 (1)Un kit para fabricar hielo dentro del cajón Nota El área de separadores de sección contiene un calentador anti condensación y estará...
Página 45
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica ADVERTENCIA o lesiones al usar su refrigerador-congelador, siga estas precauciones básicas: PELIGRO o ADVERTENCIA: Riesgo de que los niños queden atrapados. congeladores desechados o abandonados siguen siendo peligrosos…incluso si "solo se depositan en el garaje unos días".
Página 46
(a tierra) del cable de alimentación. Para cualquier pregunta relacionada con la alimentación y/o la conexión a tierra debe dirigirse a un electricista certificado o a un centro de servicio autorizado de productos FORNO. Alarma de la puerta ※Elelectrod oméstico está...
Página 47
El uso incorrecto del enchufe con conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado, hágalo reemplazar en un centro de servicio autorizado de productos FORNO. Para su seguridad, este electrodoméstico debe estar debidamente conectado a tierra. El cable de alimentación de este electrodoméstico está...
Página 48
Máquina de hielo Esta máquina de hacer de hielo funciona automáticamente (autoabastecimiento de agua, producción y separación de cubos de hielo), sin necesidad de suministrar agua manualmente. Cuando el recipiente para almacenar cubos de hielo está lleno, el sensor enviará automáticamente una señal a la máquina para que deje de fabricar hielo.
Página 49
FUNCIONAMIENTO DE SU ELECTRODOMÉSTICO Modo Sabbat...
Página 50
FUNCIONAMIENTO DE SU ELECTRODOMÉSTICO Cuando se enciende, el valor predeterminado de los grados es en Fahrenheit. Presione el botón "MODE" durante 5 segundos para cambiar entre °C y °F. Otros botones usan el mismo método para cambiar entre dos modos. Establecer el rango de temperatura: Modo Grado Celsius 1.Rango de temperatura del refrigerador: 0 ~ 6℃...
Página 51
Refrigerador Congelador FUNCIONES PREPROGRAMADAS: MODO CONGELAMIENTO RÁPIDO Este modo configurará la temperatura del congelador a -10ºF para una baja rápida de la temperatura cuando se almacenan en el congelador grandes cantidades de alimentos calientes o a temperatura ambiente. El artefacto permanecerá en modo de CONGELAMIENTO RÁPIDO durante 24 horas o hasta que la temperatura alcance los -10ºF o luego volverá...
Página 52
NOTA: NO RECOMENDAMOS LA INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR DONDE LA TEMPERATURA PUEDA BAJAR A MENOS DE 32ºF (0ºC) O SEA SUPERIOR A LOS 110ºF (43ºC). EL COMPRESOR NO PODRÁ MANTENER LAS TEMPERATURAS ADECUADAS DENTRO DEL REFRIGERADOR. PARA INSTALACIONES EN LAS QUE LAS TEMPERATURAS PUEDEN ESTAR POR DEBAJO DE 32º, COLOQUE EL CONTROL DE TEMPERATURA DEL CONGELADOR A LA CONFIGURACIÓN “MÁS FRÍA”.
Página 53
¿PROBLEMAS CON SU ELECTRODOMÉSTICO? Usted puede resolver fácilmente muchos problemas comunes del refrigerador-congelador, ahorrándose el costo de una posible llamada al servicio técnico. Consulte las sugerencias a continuación para ver si puede resolver el problema antes de solicitar un servicio. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA...
Página 54
DIAGRAMA DE CABLEADO a-corriendo L-Calentador Piller u-R. Snr c-Compresor m-Calentador de tubería de entrada v-F. Snr d-Inversor de agua w-Def. Snr e-señal n-motor a paso x-RL.interruptor de la puerta g-Válvula de agua helada o-C.ventilador y-RR.interruptor de la puerta h-Protector p-F.ventilador z-F.interruptor de la puerta i-calentador de q-R.lámpara...