Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

FAL 36
de Originalbetriebsanleitung 4
en Original instructions 7
fr
Notice originale 9
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12
it
Istruzioni originali 15
es Manual original 18
pt
Manual original 21
www.freund-victoria.de
sv Bruksanvisning i original 24
fi
Alkuperäiset ohjeet 26
no Original bruksanvisning 28
da Original brugsanvisning 30
pl
Instrukcja oryginalna 33
el
Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 36
hu Eredeti használati utasítás 39

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Freund FAL 36

  • Página 1 FAL 36 de Originalbetriebsanleitung 4 sv Bruksanvisning i original 24 en Original instructions 7 Alkuperäiset ohjeet 26 Notice originale 9 no Original bruksanvisning 28 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12 da Original brugsanvisning 30 Istruzioni originali 15 Instrukcja oryginalna 33 es Manual original 18 Πρωτότυπες...
  • Página 3 FAL 36 12 V 1,7 Ah 35 min 14,4 - 18 V 1,3 Ah 25 min 14,4 - 18 V 1,5 Ah 30 min 14,4 - 18 V 2,0 Ah 40 min 18 V 2,2 Ah 40 min 14,4 - 18 V 2,6 Ah...
  • Página 4 Anweisungen, diesem Symbol wie das Gerät zu benutzen ist. gekennzeichneten FAL 36 ist geeignet zum Laden von Li-Ion- Akkupacks (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 5,2 Ah, Textstellen zu Ihrem eigenen 4- 10 Zellen).
  • Página 5 Gefährdungen zu vermeiden. sicherstellen, dass die Lüftungsschlitze frei sind. Mindestabstand zu anderen Mit reparaturbedürftigen Freund Ladegeräten Gegenständen min. 5 cm! wenden Sie sich bitte an Freund-Victoria. Adresse siehe www.freund-victoria.de. Selbsttest 10. Umweltschutz Netzstecker einstecken. Die Warnanzeige (4) und die Betriebsanzeige (3) Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltge- leuchten nacheinander für ca.
  • Página 6 DEUTSCH nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk- zeuge getrennt gesammelt und einer umweltge- rechten Wiederverwertung zugeführt werden. 11. Technische Daten Siehe Seite 3. Spannungsbereiche der Akkupacks Akkupack-Kapazität Ladestrom Ladezeit Abhängig von der Restkapazität sowie der Temperatur des Akkupacks können die realen Ladezeiten von den Angaben abweichen.
  • Página 7 FAL 36 is suitable for charging Li-ion battery packs defective Li-ion battery (14,4 V - 36 V, 1.3 Ah - 5.2 Ah, 4- 10 cells).
  • Página 8 Minimum distance to other manufacturer, or the Customer Service of the objects is 5 cm. manufacturer, or a similarly qualified person. Contact your local Freund representative if you Self-test Freund-Victoria chargers requiring repairs. Insert mains supply plug.
  • Página 9 ! FAL 36 est appropriés pour la charge de blocs Attention : risque de choc batteries Li-Ion (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 5,2 Ah, 4- 10 cellules).
  • Página 10 FRANÇAIS Rangez votre chargeur à un endroit Remarque : Pour afficher l'état de charge des blocs batteries Li-Ion, retirer tout d'abord le bloc batterie inaccessible aux enfants ! du chargeur puis presser la touche sur le bloc batterie. En cas de dégagement de fumées ou d'un feu à...
  • Página 11 Pour toute réparation sur un outil Freund, contacter Freund-Victoria. Voir le adresse sur www.freund- victoria.de. 10. Protection de l'environnement Suivre les réglementations nationales concernant...
  • Página 12 Let voor uw veiligheid en die gekregen over het gebruik van het apparaat. van de machine op de met FAL 36 is geschikt voor het laden van Li-Ion- dit symbool aangegeven accupacks (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 5,2 Ah, 4 - 10 cellen).
  • Página 13 5 cm! Neem voor elektrisch gereedschap van Freund dat gerepareerd dient te worden contact op met Zelftest Freund-Victoria. Zie voor adresse www.freund- victoria.de.
  • Página 14 NEDERLANDS gescheiden te worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd. 11. Technische gegevens Zie bladzijde 3. spanningsbereiken van de accupacks accupack-capaciteit laadstroom laadtijd Afhankelijk van de restcapaciteit en de temperatuur van het accupack kunnen de werkelijke laadtijden afwijken van de opgegeven tijden.
  • Página 15 FAL 36 è o adatti per la ricarica di batterie al litio con questo simbolo! (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 5,2 Ah, 4 - 10 celle). FAl 36 è adatti per la ricarica di batterie al NiCd Avvertenza per tensione (12 V, 1,7 Ah, 10 celle).
  • Página 16 Inserire la spina di alimentazione. servizio clienti o da altra persona qualificata. La spia di avvertimento (4) e la spia di Nel caso di elettroutensili Freund che necessitino di funzionamento (3) si alternano per circa un riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante secondo, la ventola integrata entra in funzione per Freund-Victoria.
  • Página 17 ITALIANO it Solo per i Paesi UE: non smaltire gli utensili elettrici con i rifiuti domestici! Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sugli utensili elettrici ed elettronici usati e l'applicazione nel diritto nazionale, gli elettroutensili usati devono essere smaltiti separatamente e sottoposti ad un sistema di riciclaggio ecologico.
  • Página 18 ésta instrucciones sobre la utilización de la herramienta. eléctrica peligrosa. FAL 36 es diseñados para cargar acumuladores de Li-Ion (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 5,2 Ah, 4- 10 células). FAL 36 es diseñados para cargar acumuladores de De los acumuladores de litio NiCd (12 V, 1,7 Ah, 10 células).
  • Página 19 En caso de tener herramientas eléctricas que 1 segundo, el ventilador incorporado funciona necesiten ser reparadas, diríjase, por favor, a su durante aprox. 5 segundos. representante de Freund-Victoria. En la página www.freund-victoria.de encontrará las direcciones 7. Manejo necesarias. Carga del acumulador Deslizar el acumulador completamente, hasta el tope, sobre el asiento corredizo (2).
  • Página 20 ESPAÑOL 10. Protección ecológica Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de herramientas, embalaje y accesorios usados. Sólo para países de la UE. No tire las herramientas eléctricas a la basura doméstica.
  • Página 21 Aviso diante de tensão desta pessoa sobre a utilização do aparelho. eléctrica perigosa! FAL 36 éadequados para carregar acumuladores de Li-Ion (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 5,2 Ah, 4 - 10 células). De acumuladores FAL 36 éadequados para carregar acumuladores...
  • Página 22 Inserir a ficha da rede. Se sua ferramenta eléctrica Freund necessitar de O indicador de aviso (4) e o indicador de reparação, dirija-se ao seu Representante Freund- funcionamento (3) acendem um após outro por Victoria.
  • Página 23 PORTUGUÊS pt 11. Dados técnicos Consultar a página 3. Faixas de tensão do acumulador Capacidade do acumulador Corrente de carga Tempo de carga Consoante a capacidade restante e a temperatura do acumulador, os tempos reais de carga podem variar das indicações. Reserva-se o direito de proceder a alterações devidas ao progresso tecnológico.
  • Página 24 (14,4 V - 36 V, 1,3 - 5,2 Ah, Trasiga litiumjonbatterier 4-10 celler). kan läcka en något sur, FAL 36 är avsedda för att ladda NiCd-batterier (12 brännbar vätska! V, 1,7 Ah, 10 celler). Försök aldrig ladda batterier som inte är Om du får läckande batterivätska...
  • Página 25 Använd typ F eller bättre med brytström på max. 30 Freund-elverktyg som behöver repareras skickar du till din Freund-victoria. Adresser, se Se till så att ventilationsöppningarna på laddaren www.freund-victoria.de. inte är igensatta innan du använder den. Håll ett avstånd om minst 5 cm till andra föremål!
  • Página 26 FAL 36 on Li-Ion-akkujen lataukseen (14,4 V - 36 V, Viallisesta Li-Ion-akusta voi 1,3 Ah - 5,2 Ah, 4 - 10 kennoa). valua ulos lievästi hapanta, FAL 36 on NiCd-akkujen lataukseen (12 V, 1,7 Ah, palonarkaa nestettä!
  • Página 27 5 cm! ammattihenkilö. Jos Metabo-sähkötyökalusi tarvitsevat korjausta, Itsetesti ota yhteyttä Freund-victoria. Osoitteet, katso Kytke verkkopistoke paikalleen. www.freund-victoria.de. Varoitusvalo (4) ja toiminnan merkkivalo (3) palavat 10. Ympäristönsuojelu perätysten n. 1 sekunnin ajan, integroitu tuuletin käy n.
  • Página 28 Varsel om farlig, elektrisk brukes. spenning. FAL 36 er egnet til opplading av litium-ion- batteripakker (14,4 V–36 V, 1,3 Ah–5,2 Ah, 4–10 celler). Det kan lekke en lett sur, FAL 36 er egnet til opplading av NiCd-batteripakker brennbar væske fra...
  • Página 29 Bruk type F eller person, for å unngå skader. bedre, med en utløserstrøm på maks. 30 mA. Hvis du har et Freund-elektroverktøy som trenger Se til at ventilasjonsåpningene på laderen ikke er reparasjon, kan du ta kontakt med Freund-Victoria.
  • Página 30 Deres egen og el-værktøjets FAL 36 er beregnet til opladning af Li-ion- sikkerhed! batteripakker (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 5,2 Ah, 4-10 celler). Advarsel mod farlig FAL 36 er beregnet til opladning af NiCd- elektrisk spænding!
  • Página 31 Før De tager opladeren i brug, bør De sikre Dem, Henvend Dem til Deres Freund-forhandler, når De at ventilationsspalterne er frie. Mindsteafstand til skal have repareret Deres Freund-Victoria. andre genstande min. 5 cm! Adresser findes på...
  • Página 32 DANSK Afhængigt af batteripakkens restkapacitet og temperatur kan de reelle opladningstider afvige fra disse angivelser. Forbeholdt ændringer som følge af tekniske ændringer. Klasse II maskine Vekselstrøm...
  • Página 33 FAL 36 nadają się do ładowania akumulatorów Służą one bezpieczeństwu litowo-jonowych (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 5,2 Ah, 4 - 10 ogniw).
  • Página 34 5 cm! W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się zwrócić do przedstawicielstwa Freund-Victoria. Autotest Adresy są podane na stronie www.freund- Wsunąć wtyczkę przewodu zasilającego w victoria.de. gniazdo.
  • Página 35 POLSKI pl 10. Ochrona środowiska Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczą- cych utylizacji zużytych urządzeń, opakowań i akcesoriów zgodnie z ochroną środowiska natural- nego oraz zasadami recyklingu. Dotyczy tylko ładowarek na terytorium Unii Europejskiej: Elektronarzędzi nie wolno wyrzucać do zwykłych odpadów domowych! Według wytycznej europejskej 2002/96/WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz jej odzwierciedlenia w prawie...
  • Página 36 τον τρόπο με τον οποίο πρέπει να χρησιμοποιείται το εργαλείο. 4. Ειδικές υποδείξεις Οι φορτιστές FAL 36 είναι κατάλληλοι για τη ασφαλείας φόρτιση μπαταριών ιόντων λιθίου (Li-Ion) (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 5,2 Ah, 4- 10 στοιχεία).
  • Página 37 ΕΛΛΗΝΙΚΑ el Χρησιμοποιείτε το Αυτοέλεγχος φορτιστή μόνο σε Τοποθετήστε το φις (ρευματολήπτη) στην πρίζα. Η προειδοποιητική ένδειξη (4) και η ένδειξη καλυμμένους χώρους! λειτουργίας (3) ανάβουν διαδοχικά περίπου για 1 δευτερόλεπτο, ο ενσωματωμένος ανεμιστήρας Προστατεύετε το φορτιστή λειτουργεί περίπου για 5 δευτερόλεπτα. σας...
  • Página 38 ΕΛΛΗΝΙΚΑ τον κατασκευαστή ή το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών του κατασκευαστή ή από ένα άτομο με τα αντίστοιχα προσόντα. Με ηλεκτρικά εργαλεία Freund που έχουν ανάγκη επισκευής απευθυνθείτε παρακαλώ στην αντίστοιχη αντιπροσωπία της Freund-Victoria. Διευθύνσεις βλέπε www.freund-victoria.de. 10. Προστασία περιβάλλοντος Τηρείτε τους εθνικούς κανονισμούς για την...
  • Página 39 (14,4 V - 36 V, 1,3 Ah - 5,2 Ah, 4- 10 cella) töltésére adott szimbólummal jelölt alkalmasak. szövegrészekben foglaltakat! Az FAL 36 készülékek NiCd akkuegységek (12 V, 1,7 Ah, 10 cella) töltésére alkalmasak. Vigyázat, veszélyes Soha ne próbáljon meg feltölteni nem elektromos feszültség!
  • Página 40 5 cm! gyártó ügyfélszolgálatával vagy hasonlóan képzett személlyel ki kell cseréltetni. Önteszt A javításra szoruló Freund elektromos Dugja be a csatlakozódugót. kéziszerszámokkal kérjük, forduljon Freund- Victoria szakkereskedőjéhez. A címeket a A figyelmeztető kijelző (4) és a működésjelző (3) kb.
  • Página 41 MAGYAR hu 10. Környezetvédelem Kövesse a helyi előírásokat a régi gépek, csomago- lások és tartozékok környezetbarát ártalmatlanítá- sával és újrahasznosításával kapcsolatban. Csak EU-tagországok esetében: elektromos kéziszerszámot soha ne dobjon háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelv és annak nemzeti jogi átvétele értelmében a használt elektromos kéziszerszámokat szelektíven kell gyűjteni, és lehetővé...
  • Página 44 FREUND VICTORIA Gartengeräte GmbH Stuttgarter Straße 4 D-73614 Schorndorf Germany info@freund-victoria.de 170 27 3220 - 0914...