Página 1
MODEL: Doro-C300 Pro USER MANUAL www.sihoooff ice. com Scan to Contact Sihoo Store US Sihoo Store EU Instagram...
Página 2
We hope our products can enhance your comfort and イルを促進できることを願っています。 promote a healthy lifestyle. Sihooのすべての製品に対して、包括的な3年間の保証を提供し、 We take pride in offering a comprehensive three-year 常時対応のカスタマーサービスでお客様の最大の満足を保証しており warranty for all Sihoo products, supported by ます。 round-the-clock customer service to guarantee your utmost satisfaction. お手伝いが必要な場合は、どうぞお気軽に service@sihoooffice.com までお問い合わせください。...
Página 3
2.Benutzerhandbuch P07-P12 3.Manuel utilisateur P13-P18 Sihoo is a renowned specialist in ergonomic furniture, dedicated to offering healthy and comfortable ergonomic chairs. With a 12-year emphasis on technology and well-being, 4.Manuale utente P19-P24 Sihoo's mission is to enhance people's lives through innovative and ergonomic furniture solutions.
Página 4
User Manual Parts List (Please refer to the actual size. Each type of screw and washer has one reserved as a spare.) Description Part Qty. Spare Description Part Qty. Spare Wheel 5pcs Armrest tube washer 2pcs Chair leg tube 5pcs Seat cushion Base Backrest...
Página 5
Assembly Instructions Scan for (Please refer to the actual size.) Video Guide Step 1 Step 4 Use 10 M6X12 chair leg screws (E) and 10 M6 double-stacked self-locking washers (F) to Insert the backrest (P) into the backplate of the mechanism (O). connect the five chair leg tubes (B) to the base (C), and then insert the wheels (A).
Página 6
Operation Instructions (Please refer to the actual size.) Step 7 The backrest can be adjusted up The headrest can be adjusted and down in 4 levels. up and down and rotated. The armrest can be adjusted up and down, forward or Rotate the handle backward backward, and rotated upward activate the recline function,...
Página 7
Benutzerhandbuch Stückliste (Bitte beachten Sie die tatsächliche Größe. Von jeder Art Schraube und Unterlegscheibe ist jeweils eine als Ersatz vorgesehen.) Schlüssel Beschreibung Teil Menge Ersatz Schlüssel Beschreibung Teil Menge Ersatz Armlehnenrohr-Unterlegscheibe Stuhlbeinrohr Sitzkissen Basis Rückenlehne T-Schlüssel 8mm Unterlegscheibe Stuhlbeinschraube (M6X12) Rückenlehnen-Schraube (M8x20) M6 doppelt gestapelte L-Schlüssel...
Página 8
Montageanleitung Nach (Bitte beachten Sie die tatsächliche Größe.) Videoanleitung suchen Schritt 1 Schritt 4 Verwenden Sie 10 M6X12 Stuhlfußschrauben (E) und 10 M6 doppelt gestapelte selbstsichernde Setzen Sie die Rückenlehne (P) in die Rückenplatte des Mechanismus (O) ein. Unterlegscheiben (F), um die fünf Stuhlfußrohre (B) mit der Basis (C) zu verbinden, und setzen Sie dann die Räder (A) ein.
Página 9
Betriebsanleitung (Bitte beachten Sie die tatsächliche Größe.) Schritt 7 Die Rückenlehne kann in 4 Stufen Die Kopfstütze kann nach oben nach oben und unten eingestellt und unten verstellt und werden. gedreht werden. Die Armlehne kann nach oben Drehen Sie den Griff nach hinten, und unten, vorne oder hinten um die Liegefunktion zu und um 35 Grad nach oben,...
Página 10
Manuel de l'utilisateur Liste des pièces (Veuillez vous référer à la taille réelle. Chaque type de vis et de rondelle en a une de réservée en tant que pièce de rechange.) Clé Description Pièce Qté. Clé Description Pièce Qté. rechange rechange Roue Rondelle de tube d'accoudoir...
Página 11
Instructions d'assemblage Guide de (Veuillez vous référer à la taille réelle.) numérisation vidéo Étape 1 Étape 4 Utilisez 10 vis pour pied de chaise M6X12 (E) et 10 rondelles autobloquantes doubles M6 Insérez le dossier (P) dans la plaque arrière du mécanisme (O). (F) pour relier les cinq tubes de pied de chaise (B) à...
Página 12
Instructions d'utilisation (Veuillez vous référer à la taille réelle.) Étape 7 Le dossier peut être ajusté vers le L'appui-tête peut être ajusté haut et vers le bas en 4 niveaux. vers le haut et vers le bas, ainsi que pivoté. Les accoudoirs peuvent être ajustés vers le haut et vers le Tournez la poignée vers l'arrière...
Página 13
Manuale Utente Lista delle parti (Si prega di fare riferimento alle dimensioni effettive. C'è una riserva per ciascun tipo di vite e rondella.) Chiave Descrizione Parte Qtà. Chiave Descrizione Parte Qtà. Ricambio Ricambio Ruota Guarnizione tubo bracciolo Tubo gamba sedia Cuscino seduta Base Schienale...
Página 14
Istruzioni di montaggio Scansione (Si prega di fare riferimento alle dimensioni effettive.) per Guida Video Paso 1 Paso 4 Inserire lo schienale (P) nella piastra posteriore del meccanismo (O). Utilizzare 10 viti per gambe di sedia M6X12 (E) e 10 rondelle autobloccanti doppie M6 (F) per collegare i cinque tubi delle gambe della sedia (B) alla base (C) e quindi inserire le ruote (A).
Página 15
Istruzioni per l'Uso (Si prega di fare riferimento alla dimensione effettiva.) Paso 7 Lo schienale può essere regolato Il poggiatesta può essere su e giù in 4 livelli. regolato su e giù e ruotato. Il bracciolo può essere Ruota la maniglia all'indietro per regolato su e giù, avanti o attivare la funzione di indietro e ruotato verso l'alto...
Página 16
Manual del Usuario Lista de piezas (Por favor, consulte el tamaño real. Cada tipo de tornillo y arandela tiene uno reservado como repuesto.) Clave Descripción Pieza Cantidad Repuesto Clave Descripción Pieza Cantidad Repuesto Arandela del tubo del Rueda apoyabrazos Tubo de pata de silla Cojín del asiento Base Respaldo...
Página 17
Instrucciones de ensamblaje Guía de (Por favor, consulte el tamaño real.) Escaneo de Video Paso 1 Paso 4 Inserta el respaldo (P) en la placa trasera del mecanismo (O). Utiliza 10 tornillos para patas de silla M6X12 (E) y 10 arandelas autotravantes dobles M6 (F) para conectar los cinco tubos de las patas de la silla (B) a la base (C), y luego inserta las ruedas (A).
Página 18
Instrucciones de operación (Por favor, consulte el tamaño real.) Paso 7 El respaldo se puede ajustar hacia El reposacabezas se puede arriba y hacia abajo en 4 niveles. ajustar hacia arriba y hacia abajo y también puede girar. El reposabrazos se puede ajustar hacia arriba y hacia Gire la manija hacia atrás para abajo, hacia adelante o hacia...
Página 25
Die Gasfedereinheit darf von Laien montiert werden. und Anforderungsprofile zeitgemäßer Sitztechnik. Die Zertifikate Achtung: Arbeiten an der Gasdruckfeder und der Austausch dürfen nur von SIHOO Serie ist SGS + TÜV Rheinland LGA Produkts Qualitätsgütesiegel eingewiesenem Fachpersonal durchgeführt werden. GmbH geprüft und zertifiziert.
Página 26
Help Center About Products: About Delivery: Q: The backrest mesh is broken. Q: What is the estimated delivery time? A: Please contact us, and we will arrange the delivery of a replacement! A: Home delivery within the continental U.S. usually takes 3-8 days. Q: The chair is too short for me.