Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ledwood XTREME160

  • Página 2 Greek ..............................39 - 41 rapidement votre audition. Si vous souhaitez retourner votre produit LEDWOOD, veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous l’avez acheté. Bulgarian ..............................42 - 44 Nos produits sont couverts pendant 2 ans par la garantie légale de conformité européenne.
  • Página 3 2. Activez la fonction audio sans fil sur votre appareil (smartphone, tablette, etc). un véhicule clos, proximité d’une source de chaleur ou d’un radiateur, etc.). 3. Sélectionnez « XTREME160 » dans la liste des appareils trouvés. Des températures élevées peuvent endommager les performances de l’enceinte et réduire la durée de vie de la batterie.
  • Página 4 High temperatures can damage the speaker's and reduce battery life. If you wish to return your LEDWOOD product, please contact the seller from whom you purchased it. Our products are covered by the European legal conformity guarantee for 2 years.
  • Página 5 3. Select « XTREME160 » from the list of devices found. Als je je LEDWOOD product wilt retourneren, neem dan contact op met de verkoper bij wie je het hebt gekocht. (Simply press the « M » button several times to switch to the BT function).
  • Página 6 (bijv. direct zonlicht in een afgesloten ruimte in de buurt van een warmtebron of 2. Activeer de draadloze audiofunctie op je apparaat (smartphone, tablet, enz.). radiator, enz.) 3. Selecteer « XTREME160 » in de lijst met gevonden apparaten. Hoge temperaturen kunnen de luidspreker beschadigen en de levensduur van de batterij verkorten.
  • Página 7 Einstellung der Lautstärke auf ein vernünftiges Maß einzustellen. Je höher die Lautstärke ist, desto schneller besteht die Gefahr, die Leistung des Lautsprechers beeinträchtigen und die Lebensdauer des dass Ihr Gehör geschädigt wird. Wenn Sie Ihr LEDWOOD-Produkt zurückgeben möchten, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei Akkus verkürzen.
  • Página 8 Più alto è il volume, più velocemente si rischia di danneggiare l'udito. Se si desidera restituire il prodotto LEDWOOD, contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato. 2. Aktivieren Sie die drahtlose Audiofunktion auf Ihrem Gerät (Smartphone, Tablet, etc.).
  • Página 9 2. Attivate la funzione audio wireless sul vostro dispositivo (smartphone, tablet, ecc.). radiatore, ecc.) Le temperature elevate possono danneggiare le prestazioni 3. Selezionare « XTREME160 » dall'elenco dei dispositivi trovati. dell'altoparlante e ridurre la durata della batteria. (È sufficiente premere più volte il tasto « M »per passare alla funzione BT).
  • Página 10 No exponga el dispositivo a temperaturas extremas (superiores a 50°C) su audición. Si desea devolver su producto LEDWOOD, póngase en contacto con el establecimiento donde lo adquirió. Nuestros (por ejemplo, luz solar directa en un vehículo cerrado, cerca de una fuente de productos tienen una garantía de conformidad legal europea de 2 años.
  • Página 11 3. Seleccione « XTREME160 » en la lista de dispositivos encontrados. arrisca a danificar a sua audição. Se desejar devolver o seu produto LEDWOOD, contacte o revendedor onde o comprou. (Basta con pulsar varias veces el botón « M » para pasar a la función BT).
  • Página 12 2. Ativar a função áudio sem fios no seu aparelho (smartphone, tablet, etc.). de calor ou radiador, etc.). As temperaturas elevadas podem prejudicar o 3. Seleccione « XTREME160 » na lista dos aparelhos encontrados. desempenho do altifalante e reduzir a vida útil da bateria.
  • Página 13 Ju högre volym, desto snabbare riskerar du att skada din hörsel. Om du vill returnera din Utsätt inte enheten för extrema temperaturer (över 50°C) (t.ex. direkt solljus LEDWOOD-produkt, vänligen kontakta återförsäljaren där du köpte den. Våra produkter har en 2-årig USB-A USB-C i ett slutet fordon, nära en värmekälla eller radiator etc.).
  • Página 14 1. Aktivera den trådlösa ljudfunktionen med « M »-knappen (4). Jos haluat palauttaa LEDWOOD-tuotteen, ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta ostit sen. Tuotteillamme on 2 vuoden eurooppalainen l 2. Aktivera den trådlösa ljudfunktionen på din enhet (smartphone, surfplatta, etc). ainmukaisuustakuu.
  • Página 15 Korkeat lämpötilat voivat vahingoittaa kaiuttimen suorituskykyä ja 2. Aktivoi langaton äänitoiminto laitteessa (älypuhelin, tabletti jne.). lyhentää akun käyttöikää. 3. Valitse « XTREME160 » löydettyjen laitteiden luettelosta. (Paina yksinkertaisesti « M »-painiketta useita kertoja siirtyäksesi BT-toimintoon). TWS-TOIMINTO 1. Kytke molemmat kaiuttimet päälle ja paina jommankumman kaiuttimen « ON/OFF »-painiketta (9). « CONNECTED »-signaali kuuluu.
  • Página 16 USB-C Udsæt ikke din enhed for ekstreme temperaturer (over 50 °C) (f.eks. Hvis du ønsker at returnere dit LEDWOOD-produkt, bedes du kontakte den forhandler, du har købt det hos. direkte sollys i et lukket køretøj, tæt på en varmekilde osv.) en lukket bil, i nærheden af en varmekilde eller radiator osv.) Høje temperaturer...
  • Página 17 Jo høyere volum, desto raskere risikerer du å skade hørselen. 2. Aktivér den trådløse lydfunktion på din enhed (smartphone, tablet osv.). Hvis du ønsker å returnere et LEDWOOD-produkt, må du kontakte forhandleren du kjøpte det hos. 3. Vælg « XTREME160 » fra listen over fundne enheder.
  • Página 18 2. Aktiver den trådløse lydfunksjonen på enheten din (smarttelefon, nettbrett osv.). i et lukket kjøretøy, i nærheten av en varmekilde eller radiator, etc.). Høye 3. Velg « XTREME160 » fra listen over enheter som er funnet. temperaturer kan skade høyttalerens høyttalerens ytelse og redusere batteriets levetid.
  • Página 19 Zdecydowanie zalecamy ustawienie głośności na rozsądnym poziomie. Im wyższy poziom głośności, tym większe ryzyko zamkniętym pojeździe, w pobliżu grzejnika itp.) w zamkniętym pojeździe, w uszkodzenia słuchu. Jeśli chcesz zwrócić produkt LEDWOOD, skontaktuj się ze sprzedawcą, od którego go kupiłeś. pobliżu źródła ciepła lub grzejnika itp.) Wysokie temperatury mogą uszkodzić...
  • Página 20 ανεπιφύλακτα να ρυθμίσετε την την ένταση του ήχου σε ένα λογικό επίπεδο. Όσο υψηλότερη είναι η ένταση του ήχου, τόσο πιο (Wystarczy kilkakrotnie nacisnąć przycisk « M », aby przełączyć na funkcję BT). γρήγορα κινδυνεύετε να καταστρέψετε την ακοή σας. Εάν επιθυμείτε να επιστρέψετε το προϊόν LEDWOOD, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης από το οποίο το αγοράσατε.
  • Página 21 2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία ασύρματου ήχου στη συσκευή σας (smartphone, tablet κ.λπ.). την απόδοση του ηχείου και να μειώσουν τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. 3. Επιλέξτε « XTREME160 » από τη λίστα των συσκευών που βρέθηκαν. (Απλά πατήστε το κουμπί « M » αρκετές φορές για να μεταβείτε στη λειτουργία BT).
  • Página 22 работата на високоговорителя и да съкратят живота на батерията. по-бързо рискувате да увредите слуха си. Ако желаете да върнете своя продукт LEDWOOD, моля, свържете се с търговеца на дребно, от когото сте го закупили. Нашите продукти имат 2-годишна гаранция за съответствие с европейското...
  • Página 23 1. Активирайте функцията за безжично аудио с помощта на бутона « M » (4). Ak chcete vrátiť výrobok LEDWOOD, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste ho zakúpili. Na naše výrobky sa vzťahuje 2-ročná 2. Активирайте функцията за безжично аудио на вашето устройство (смартфон, таблет и др.).
  • Página 24 Vysoké teploty môžu poškodiť výkon reproduktora a skrátiť životnosť 2. Aktivujte funkciu bezdrôtového zvuku na svojom zariadení (smartfón, tablet atď.). batérie. 3. V zozname nájdených zariadení vyberte položku « XTREME160 ». (Pre prepnutie na funkciu BT stačí niekoľkokrát stlačiť tlačidlo « M »). FUNKCIA TWS 1.
  • Página 25 Důrazně doporučujeme nastavit hlasitost na rozumnou úroveň. Čím vyšší hlasitost, tím rychleji hrozí poškození sluchu. apod.) Vysoké teploty mohou poškodit výkon reproduktoru a zkrátit životnost Pokud chcete výrobek LEDWOOD vrátit, obraťte se na prodejce, u kterého jste jej zakoupili. Na naše výrobky se vztahuje dvouletá baterie.
  • Página 26 A full compliance statement is available by download or email at: 2. Aktivujte funkci bezdrátového zvuku na svém zařízení (smartphone, tablet atd.). direction@churchill.world 3. V seznamu nalezených zařízení vyberte položku « XTREME160 ». (Pro přepnutí na funkci BT stačí několikrát stisknout tlačítko « M »). www.ledwood-audio.com FUNKCE TWS 1.
  • Página 27 Notatki Poznámky Poznámky Notes | Nota's | Notizen | Notas | Nota | Noter | Huomautukset | Σημειώσεις |...
  • Página 28 V2.0823 Visuels non contractuels - Spécifications sujettes à modification sans préavis - Sous réserve d’erreurs typographiques. Non-contractual visuals - Specifications subject to change without notice - Subject to typographical errors. Download the instructions in .pdf format contact us via the mail below :...