Página 1
DEM702 DIGITAL LASER DISTANCE METER - 50 M USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
Página 3
Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Página 5
Don't look straight into a laser beam. Pay attention to make the laser beam on the eyes or below the shot. (especially in the instrument fixed under the condition of mechanical equipment quality). 3. General Guidelines Refer to the Velleman Service and Quality Warranty on the last pages ® of this manual.
Página 14
ZR6 ,15A, 15D, 15LF, 1.2H2, 1.2K2, UM3, Pencil, MN1500, MX1500, MV1500) Use this device with original accessories only. Velleman Group nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
Página 16
Neem bij twijfel contact op met de plaatselijke afvalverwerkingsautoriteiten. Bedankt voor het kiezen van Velleman! Lees de handleiding grondig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Als het apparaat tijdens het transport beschadigd is, installeer of gebruik het dan niet en neem contact op met uw dealer.
Página 18
Kijk niet recht in een laserstraal. Let erop dat de laserstraal op de ogen of onder het schot valt. (vooral in het instrument vast onder de voorwaarde van mechanische apparatuur kwaliteit). 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman Service- en kwaliteitsgarantie op de laatste ® pagina's van deze handleiding.
Página 27
ZR6, 15A, 15D, 15LF, 1.2H2, 1.2K2, UM3, Potlood, MN1500, MX1500, MV1500) Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Group nv kan niet aansprakelijk gesteld worden in geval van schade of letsel ten gevolge van (verkeerd) gebruik van dit toestel. Meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding vindt u op onze website www.velleman.eu.
Página 29
En cas de doute, contactez les autorités locales chargées de l'élimination des déchets. Merci d'avoir choisi Velleman ! Veuillez lire attentivement le manuel avant de mettre cet appareil en service. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas, ne l'utilisez pas et contactez votre revendeur.
Página 31
3. Lignes directrices générales Reportez-vous à la garantie de service et de qualité Velleman ® dernières pages de ce manuel. Familiarisez-vous avec les fonctions de l'appareil avant de l'utiliser.
Página 40
ZR6 ,15A, 15D, 15LF, 1.2H2, 1.2K2, UM3, Pencil, MN1500, MX1500, MV1500) N'utilisez cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. Velleman Group nv ne peut être tenu responsable en cas de dommages ou de blessures résultant d'une utilisation (incorrecte) de cet appareil.
Página 42
En caso de duda, póngase en contacto con las autoridades locales de eliminación de residuos. Gracias por elegir Velleman. Lea detenidamente el manual antes de poner en servicio este aparato. Si el aparato ha resultado dañado durante el transporte, no lo instale ni lo utilice y póngase en contacto con su distribuidor.
Página 44
(especialmente en el instrumento fijado bajo la condición de la calidad del equipo mecánico). 3. Directrices generales Consulte la garantía de servicio y calidad de Velleman ® en las últimas páginas de este manual.
Página 53
MX1500, MV1500) Utilice este aparato sólo con accesorios originales. El Grupo Velleman nv no se hace responsable en caso de daños o lesiones derivados del uso (incorrecto) de este aparato. Para obtener más información sobre este producto y la última versión de este manual, visite nuestro sitio web www.velleman.eu.
Página 55
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihre örtliche Abfallentsorgungsbehörde. Danke, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sollte das Gerät beim Transport beschädigt worden sein, installieren oder benutzen Sie es nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Página 57
Laserstrahl auf die Augen oder unter die Aufnahme trifft. (vor allem in das Instrument unter der Bedingung der mechanischen Ausrüstung Qualität festgelegt). 3. Allgemeine Leitlinien Siehe die Velleman Service- und Qualitätsgarantie auf den letzten ® Seiten dieses Handbuchs. Machen Sie sich mit den Funktionen des Geräts vertraut, bevor Sie es •...
Página 66
ZR6 ,15A, 15D, 15LF, 1.2H2, 1.2K2, UM3, Bleistift, MN1500, MX1500, MV1500) Verwenden Sie dieses Gerät nur mit Originalzubehör. Die Velleman Group nv kann nicht für Schäden oder Verletzungen verantwortlich gemacht werden, die durch den (falschen) Gebrauch dieses Geräts entstehen. Weitere Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieses Handbuchs finden Sie auf unserer Website www.velleman.eu.
Página 68
Em caso de dúvida, contactar as autoridades locais responsáveis pela eliminação de resíduos. Obrigado por ter escolhido a Velleman! Leia atentamente o manual antes de colocar este aparelho em funcionamento. Se o aparelho tiver sido danificado durante o transporte, não o instale nem utilize e contacte o seu revendedor.
Página 70
(especialmente no instrumento fixado sob a condição de qualidade do equipamento mecânico). 3. Orientações gerais Consulte a Garantia de Qualidade e Assistência Técnica Velleman ® últimas páginas deste manual.
Página 79
Group nv não pode ser responsabilizado em caso de danos ou ferimentos resultantes da utilização (incorrecta) deste aparelho. Para obter mais informações sobre este produto e a versão mais recente deste manual, visite o nosso sítio Web www.velleman.eu. As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Página 81
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten article, or to refund the retail value totally or partially when the hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman®...
Página 82
à charge du de Velleman®; consommateur ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
Página 83
6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-...
Página 84
SA Velleman®; usterki, wady; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę não estiver coberto pela garantia.
Página 85
• Non è visibile sull’apparecchio il numero di serie. • L’unità è stata usata oltre i limiti consentiti, è stata modificata, installata impropriamente, è stata aperta o manomessa. Made in PRC Imported by Velleman Group nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.velleman.eu...