Página 2
- 2 - Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Boogy 2 ent- Kinderwagen einstellen. • schieden haben. Wenn Sie Hilfe zu diesem Produkt Das Kind kann in die Öffnungen der Beine rutschen benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren Kun- und sich strangulieren, wenn das Gurtsystem nicht dendienst.
Página 3
Körpergewicht von 22 kg oder 4 Jahren, je nachdem was zuerst eintritt. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an den Osann • Die höchstzulässige Last beträgt somit maximal 22 Kundendienst unter +49 (0) 7731 / 970077 oder via kg auf der Sitzfl...
Página 5
- 5 - Aufklappen des Buggys • Der Buggy wird bereits teilmontiert im Karton ge- liefert. Lediglich die Räder sowie der Schutzbügel werden von Ihrer Seite aus montiert. • Der Buggy hat im zusammengeklappten Zustand eine integrierte Transportsicherung, die den Wa- gen davon abhält, während des Tragens aufzu- klappen.
Página 6
- 6 - Montage Vorderräder & Hinterräder • Stecken Sie die Vorderräder in die Vorderachse, bis ein Klicken zu hören ist. Prüfen Sie, ob die Vor- derräder vollständig eingerastet sind. • Um die Vorderräder wieder zu demontieren, drü- cken Sie den kleinen Metallknopf (a) seitlich an der Vorderachse und ziehen Sie die Räder aus der Achse heraus.
Página 7
- 7 - Zusammenklappen des Buggys • Zum Zusammenklappen des Buggys schieben Sie am Griff zunächst den Schiebegriffegler (1) nach links und halten dann den Löseknopf (2) gedrückt. • Jetzt können Sie den Buggy mit Druckbewegung nach vorne in Richtung Boden zusammenklappen. •...
Página 8
- 8 - 5-Punkt-Gurtsystem • Das Gurtsystem ist sowohl im Schulter- als auch im Beckenbereich über die einzelnen Schnallen am Gurt individuell einstellbar. Zusätzlich gibt es zwei Höheneinstellungen. Um die Schultergurte in die niedrigere Position zu bringen, fädeln Sie diese bitte durch die vernähten Schlaufen hindurch.
Página 9
Lieferumfang enthalten. Diese können als Zubehör erworben werden. • Hinweis: Die Adapter sind für sämtliche auf dem Markt erhältliche Babyschalen geeignet. Eine Auf- listung können Sie in unserem Osann Webshop einsehen. • Entfernen Sie zunächst den Schutzbügel. •...
Página 10
- 10 - Thank you for choosing our Boogy 2. If you need otherwise dangerous areas. • help with this product, please contact our custom- Ensure that all mechanical parts are locked before er service. using the pushchair. • To avoid strangulation, do not place any objects WARNING with a strap around your child’s neck.
Página 11
Replace or repair the parts if necessary. Spare parts (e.g. wheels) can be reordered via your dealer or di- rectly in the Osann web shop, if necessary on re- quest, and can be replaced independently. •...
Página 12
- 12 - Parts overview Cover Push handle Guard bar Leg support Shopping basket Footrest Front wheel Rear wheel Folding mechanism with inte- grated transport lock: Push handle control Release button Backrest adjustment Brake pedal...
Página 13
- 13 - Unfolding the buggy • The buggy is delivered partially assembled in a cardboard box. Only the wheels and the guard bar are fi tted from your side. • When folded, the buggy has an integrated trans- port lock that prevents the buggy from unfolding while being carried.
Página 14
- 14 - Mounting front wheels & rear wheels • Insert the front wheels into the front axle until you hear a click. Check that the front wheels are fully engaged. • To remove the front wheels again, press the small metal button (a) on the side of the front axle and pull the wheels out of the axle.
Página 15
- 15 - Folding up the buggy • To fold the buggy, fi rst push the push handle con- trol (1) on the handle to the left and then press and hold the release button (2). • You can now fold the buggy forwards towards the ground by pushing it.
Página 16
- 16 - 5-point harness system • The harness system can be individually adjusted in both the shoulder and pelvic areas using the individual buckles on the harness. There are also two height settings. To adjust the shoulder straps to the lower position, thread them through the sewn loops.
Página 17
• Note: The adapters are suitable for all baby car seats available on the market. You can view a list in our Osann webshop. • First remove the guard bar. • Carefully attach the adapter to the frame so that...
Página 18
- 18 - Nous vous remercions d'avoir choisi notre Boogy 2. glez la poussette. • Si vous avez besoin d’aide concernant ce produit, L'enfant peut glisser dans les ouvertures des veuillez contacter notre service clientèle. jambes et s'étrangler si le système de ceinture n'est pas utilisé.
Página 19
• Testé selon EN 1888-1:2018+A1:2022 &EN 1888- 2:2018 En cas de problème, veuillez contacter le service clientèle d'Osann au +49 (0) 7731 / 970077 ou par e-mail à l'adresse info@osann.de. CONSEILS D'ENTRETIEN • GARANTIE Le nettoyage et l'entretien de la poussette sont des tâches qui ne peuvent être effectuées que...
Página 20
- 20 - Aperçu des pièces Pare-soleil Poignée Arceau de protection Repose-jambes Panier Repose-pieds Roue avant Roue arrière Mécanisme de pliage avec fi xa- tion de transport intégrée : Réglage de la poignée Bouton de déverrouillage Réglage du dossier Pédale de frein...
Página 21
- 21 - Déplier la poussette • La poussette est livrée déjà partiellement montée dans le carton. Seules les roues et la barre de pro- tection sont à monter par vos soins. • Une fois pliée, la poussette dispose d'une fi xation de transport intégrée qui empêche la poussette de se déplier pendant qu'on la porte.
Página 22
- 22 - Montage des roues avant et des roues arrière • Insérez les roues avant dans l'essieu avant jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Vérifi ez que les roues avant sont complètement enclenchées. • Pour démonter à nouveau les roues avant, appuyez sur le petit bouton métallique (a) situé...
Página 23
- 23 - Pliage de la poussette • Pour replier la poussette, faites d'abord glisser le réglage de la poignée (1) vers la gauche sur la poi- gnée, puis maintenez le bouton de déverrouillage (2) enfoncé. • Vous pouvez maintenant replier la poussette en appuyant vers l'avant en direction du sol.
Página 24
- 24 - Système de harnais à 5 points • Le système de harnais est réglable individuelle- ment, tant au niveau des épaules que du bassin, grâce aux différentes boucles de la ceinture. En outre, il existe deux réglages pour la hauteur. Pour mettre les bretelles en position basse, passez-les dans les boucles cousues.
Página 25
• Remarque : les adaptateurs conviennent à toutes les coques pour bébés disponibles sur le marché. Vous pouvez en consulter la liste dans notre bou- tique en ligne Osann. • Retirez d'abord l'arceau de protection. • Fixez soigneusement les adaptateurs au châs- sis de sorte que l'encoche arrondie de l'adapta- teur soit positionnée autour du pommeau sur le...
Página 26
- 26 - • Grazie per aver scelto il nostro Boogy 2. In caso di Tenere lontano da oggetti caldi, liquidi e dispositivi domande riguardo al prodotto rivolgersi al nostro elettronici. • servizio clienti. Non permettere al bambino di salire sul passeggi- no o di sedersi con la testa rivolta in avanti.
Página 27
In caso di problemi contattare il servizio clienti a un peso corporeo massimo di 22 kg o 4 anni, a Osann al numero +49 (0) 7731 / 970077 o via e-mail seconda di quale sia il primo caso. all'indirizzo info@osann.de.
Página 28
- 28 - Panoramica delle parti Tettuccio Maniglia di spinta Barra di protezione Poggiagambe Cestino Poggiapiedi Ruota anteriore Ruota posteriore Meccanismo di ripiegamento con blocco di trasporto integrato: Comando maniglia di spinta Pulsante di rilascio Regolazione dello schienale Pedale del freno...
Página 29
- 29 - Apertura del passeggino • Il passeggino viene consegnato parzialmente as- semblato in una scatola di cartone. Solo le ruote e la barra di protezione devono essere montate dall’utilizzatore. • Quando è ripiegato, il passeggino è dotato di un blocco di trasporto integrato che gli impedisce di aprirsi durante il trasporto.
Página 30
- 30 - Montaggio delle ruote anteriori e po- steriori • Inserire le ruote anteriori nell'asse anteriore fi no a sentire uno scatto. Verifi care che le ruote anteriori siano completamente innestate. • Per rimuovere le ruote anteriori, premere il piccolo pulsante metallico (a) sul lato dell'assale anteriore ed estrarre le ruote dall'assale.
Página 31
- 31 - Chiusura del passeggino • Per ripiegare il passeggino, spingere prima il co- mando della maniglia di spinta (1) verso sinistra e poi tenere premuto il pulsante di rilascio (2). • Ora piegare il passeggino in avanti verso il suolo con un movimento di spinta.
Página 32
- 32 - Sistema di imbracatura a 5 punti • Il sistema di imbracatura può essere regolato in- dividualmente sia nella zona delle spalle che in quella del bacino utilizzando le fi bbie individuali dell'imbracatura. Sono inoltre disponibili due im- postazioni di altezza.
Página 33
• Avviso: Gli adattatori sono adatti a tutti i seggiolini auto per bambini disponibili sul mercato. L'elenco è disponibile nel nostro web shop Osann. • Rimuovere innanzitutto la barra di protezione. • Fissare con cura l'adattatore al telaio in modo che l'incavo rotondo dell'adattatore sia posizionato in- torno alla manopola del telaio, assicurando così...
Página 34
- 34 - • Bedankt voor het kiezen van onze Boogy 2. Als u Gebruik geen trappen of roltrappen met de kin- hulp nodig heeft bij dit product, kunt u contact op- derwagen. • nemen met onze klantenservice. Uit de buurt houden van hete voorwerpen, vloei- stoffen en elektronische apparaten.
Página 35
Reserveonderdelen (bijv. wielen) kunt u bestellen • Alle tekeningen en foto's in deze gebruiksaan- via uw dealer of rechtstreeks via de Osann webshop wijzing kunnen afwijken van de geleverde buggy (www.osann.de), eventueel op aanvraag via e-mail. en zijn alleen bedoeld ter illustratie en uitleg van functies.
Página 37
- 37 - De buggy uitvouwen • De buggy wordt gedeeltelijk gemonteerd geleverd in een kartonnen doos. Alleen de wielen en de be- schermbeugel worden vanaf uw kant gemonteerd. • In opgevouwen toestand heeft de buggy een ge- integreerde transportvergrendeling die voorkomt dat de buggy openvouwt tijdens het dragen.
Página 38
- 38 - Voorwielen & achterwielen monteren • Steek de voorwielen in de vooras tot u een klik hoort. Controleer of de voorwielen goed vastzitten. • Om de voorwielen weer te verwijderen, drukt u op de kleine metalen knop (a) aan de zijkant van de vooras en trekt u de wielen uit de as.
Página 39
- 39 - De buggy opvouwen • Om de buggy in te klappen, duwt u eerst de duw- handgreep (1) op de handgreep naar links en houdt u vervolgens de ontgrendelknop (2) ingedrukt. • U kunt de buggy nu naar voren klappen richting de grond door erop te duwen.
Página 40
- 40 - 5-punts gordelsysteem • Het gordelsysteem kan individueel worden aan- gepast in zowel het schouder- als bekkengebied met behulp van de individuele gespen op het har- nas. Er zijn ook twee hoogte-instellingen. Haal de schouderbanden door de genaaide lussen om ze in de onderste stand te zetten.
Página 41
• Opmerking: De adapters zijn geschikt voor alle au- tostoeltjes die op de markt verkrijgbaar zijn. U kunt een lijst bekijken in onze Osann webshop. • Verwijder eerst de beschermbeugel. • Bevestig de adapter voorzichtig aan het frame...
Página 42
- 42 - Gracias por elegir nuestro Boogy 2. Si necesita ayu- cochecito. • da con este producto, diríjase a nuestro servicio de Manténgase alejado de objetos calientes, líquidos atención al cliente. y aparatos electrónicos. • No permita que su hijo/a se suba al cochecito o se ADVERTENCIAS siente en él con la cabeza colgando hacia delante.
Página 43
Las piezas de re- puesto (por ejemplo, las ruedas) pueden volver a pedirse a través de su distribuidor o directamente en la tienda web de Osann, si es necesario previa solicitud, y pueden sustituirse de forma indepen- diente.
Página 44
- 44 - Resumen de piezas Capota Manillar Estribo de protección Reposapiernas Cesta de la compra Reposapiés Rueda delantera Rueda trasera Mecanismo de plegado con blo- queo de transporte integrado: Regulador del manillar Botón de desbloqueo Ajuste del respaldo Pedal de freno...
Página 45
- 45 - Desplegar el cochecito • El cochecito se entrega parcialmente montado en una caja de cartón. Solo tendrá que montar las ruedas y el estribo de protección. • Cuando está plegado, el cochecito tiene un blo- queo de transporte integrado que impide que se despliegue mientras se transporta.
Página 46
- 46 - Montaje de las ruedas delanteras y tra- seras • Introduzca las ruedas delanteras en el eje delante- ro hasta que oiga un clic. Compruebe que las rue- das delanteras estén completamente encajadas. • Para volver a desmontar las ruedas delanteras, pulse el pequeño botón metálico (a) situado en el lateral del eje delantero y tire de las ruedas para extraerlas del eje.
Página 47
- 47 - Plegar el cochecito • Para plegar el cochecito, empuje primero hacia la izquierda el asa del regulador del manillar (1) y, a continuación, mantenga pulsado el botón de des- bloqueo (2). • Ahora puede plegar el cochecito hacia el suelo con un movimiento de empuje.
Página 48
- 48 - Sistema de cinturones de 5 puntos • El sistema de cinturones puede ajustarse indivi- dualmente tanto en la zona de los hombros como en la de la pelvis mediante las hebillas individuales del cinturón. También hay dos reguladores de al- tura.
Página 49
• Nota: los adaptadores son aptos para todas las sillas de coche para bebé disponibles en el mer- cado. Puede consultar una lista en la tienda web de Osann. • En primer lugar, retire el estribo de protección. • Coloque con cuidado el adaptador en el bastidor, de modo que el rebaje redondo del adaptador se sitúe alrededor del pomo del bastidor, asegurando...
Página 50
- 50 - Děkujeme, že jste si vybrali náš golfový kočárek sedělo s hlavou svěšenou dopředu. • Boogy 2. Potřebujete-li s výrobkem pomoci, obraťte Neparkujte kočárek na silnicích nebo na svažitých se prosím na náš zákaznický servis. či jinak nebezpečných místech.
Página 51
• Kočárek je třeba pravidelně kontrolovat, zda není Osann (www.osann.de), v případě potřeby na vyžá- poškozen a zda nevykazuje známky opotřebení. dání e-mailem. • Nedovolte, aby si v blízkosti kočárku hrály jiné děti bez dozoru.
Página 52
- 52 - Přehled dílů stříška tlačná rukojeť ochranné madlo opěrka nohou nákupní košík podpěrka chodidel přední kolo zadní kolo skládací mechanismus s integro- vaným přepravním zámkem: ovládač na tlačné rukojeti uvolňovací tlačítko nastavení opěrky zad brzdový pedál...
Página 53
- 53 - Rozložení golfového kočárku • Kočárek je dodáván částečně sestavený v kar- tonové krabici. Namontovat musíte pouze kola a ochranné madlo. • Ve složeném stavu má golfový kočárek integrovaný přepravní zámek, který zabraňuje rozložení kočár- ku při přenášení. •...
Página 54
- 54 - Montáž předních a zadních kol • Nasuňte přední kola do přední nápravy. Měli byste přitom slyšet zacvaknutí. Zkontrolujte, zda přední kola plně zacvakla. • Chcete-li přední kola opět vyjmout, stiskněte malé kovové tlačítko (a) na boku přední nápravy a vy- táhněte kola z nápravy.
Página 55
- 55 - Skládání kočárku • Chcete-li golfový kočárek složit, nejprve posuňte ovládač na rukojeti (1) doleva a poté stiskněte a podržte uvolňovací tlačítko (2). • Nyní můžete kočárek sklopit dopředu směrem k zemi zatlačením. • Ve složeném stavu má golfový kočárek integro- vaný...
Página 56
- 56 - Pětibodový systém pásů • Systém pásů lze individuálně nastavit v oblasti ra- men i pánve pomocí jednotlivých přezek na pá- sech. K dispozici jsou také dvě nastavení výšky. Chcete-li nastavit ramenní popruhy do nižší polo- hy, provlékněte je našitými poutky. •...
Página 57
Lze je zakoupit jako příslušenství. • Upozornění: Adaptéry jsou vhodné pro všechna na trhu běžně dostupná vajíčka pro miminka. Jejich seznam si můžete prohlédnout v našem interne- tovém obchodě Osann. • Nejprve odeberte ochranné madlo. • Adaptéry opatrně připevněte k rámu tak, aby za- oblená...
Página 58
- 58 - • Dziękujemy za wybranie naszego Boogy 2. Aby uzy- Nie używać wózka na schodach ani schodach ru- skać pomoc w związku z niniejszym produktem, pro- chomych. • simy zwrócić się do naszego działu obsługi klienta. Trzymać z dala od gorących przedmiotów, płynów i urządzeń...
Página 59
W razie potrzeby wymienić lub naprawić części. Części zamienne (np. koła) mogą być zamawiane za pośrednictwem dealera lub bezpośrednio w sklepie internetowym Osann, w razie potrzeby na żądanie, i mogą być wymieniane samodzielnie. • Nadmierna ekspozycja na światło słoneczne lub ciepło może spowodować...
Página 60
- 60 - Przegląd części Daszek Uchwyt do pchania Pałąk ochronny Podparcie nóg Kosz na zakupy Podnóżek Przednie koło Tylne koło Mechanizm składania z wbudo- waną blokadą transportową: Suwak regulacji uchwytu Przycisk zwalniający Regulacja oparcia Pedał hamulca...
Página 61
- 61 - Rozkładanie wózka • Wózek jest dostarczany w stanie częściowo zmon- towanym w kartonowym pudełku. Przez użytkow- nika montowane są tylko koła i pałąk ochronny. • W stanie złożonym wózek ma zintegrowaną blo- kadę transportową, która zapobiega rozłożeniu się wózka podczas przenoszenia.
Página 62
- 62 - Montaż przednich i tylnych kół • Włożyć przednie koła w przednią oś, aż słychać będzie kliknięcie. Sprawdzić, czy przednie koła są całkowicie zablokowane. • Aby z powrotem zdjąć przednie koła, nacisnąć mały metalowy przycisk (a) z boku przedniej osi i wyjąć...
Página 63
- 63 - Składanie wózka • Aby złożyć wózek, należy najpierw przesunąć su- wak regulacji uchwytu (1) na uchwycie w lewo, a następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk zwal- niający (2). • Teraz można złożyć wózek naciskając w przód w kierunku podłoża. •...
Página 64
- 64 - 5-punktowy system pasów • System pasów można indywidualnie regulować zarówno w obszarze ramion, jak i miednicy za po- mocą osobnych klamer na pasach. Dodatkowo możliwe są dwa ustawienia wysokości. Aby usta- wić pasy naramienne w niższej pozycji, przełożyć je przez wszyte pętle.
Página 65
Można je nabyć jako akcesoria. • Wskazówka: Adaptery pasują do wszystkich fote- lików samochodowych dla niemowląt dostępnych na rynku. Listę można sprawdzić w naszym sklepie internetowym Osann. • Najpierw należy zdjąć pałąk ochronny. • Ostrożnie przymocować adapter do ramy, tak aby okrągłe wgłębienie na adapterze zostało umiesz-...
Página 66
- 66 - • Ďakujeme, že ste si vybrali náš Boogy 2. Ak by ste Nedovoľte dieťaťu liezť na detský kočík ani sedieť v súvislosti s týmto výrobkom potrebovali pomoc, v ňom s hlavou smerujúcou dopredu. • obráťte sa na náš zákaznícky servis.
Página 67
švy. V prípade potreby diely vymeňte alebo opravte. Náhradné diely (napr. kolesá) si môžete doobjednať prostredníctvom svojho pre- dajcu alebo priamo v e-shope Osann, v prípade potreby na požiadanie, a je možné vymeniť ich sa- mostatne. •...
Página 69
- 69 - Rozloženie detského kočíka • Kočík sa dodáva čiastočne zmontovaný v kartóno- vej škatuli. Od vás sa vyžaduje iba namontovanie kolies a ochranného oblúka. • V detskom kočíku je v zloženom stave zafi xované zaisťovacie tlačidlo, ktoré zabraňuje rozloženiu ko- číka počas prenášania.
Página 70
- 70 - Montáž predných a zadných kolies • Zasuňte predné kolesá do prednej nápravy tak, aby počuteľne zapadli. Skontrolujte, či sú predné kolesá úplne zaaretované. • Na demontáž predných kolies stlačte malé kovové tlačidlo (a) na boku prednej nápravy a vytiahnite kolesá...
Página 71
- 71 - Skladanie detského kočíka • Na zloženie detského kočíka najprv zatlačte re- gulačné posuvné tlačidlo (1) na rukoväti doľava a potom stlačte a podržte uvoľňovacie tlačidlo (2). • Kočík teraz môžete tlačením sklopiť dopredu sme- rom k zemi. •...
Página 72
- 72 - 5-bodový pásový systém • Pásový systém možno individuálne nastaviť v ob- lasti ramien aj panvy pomocou jednotlivých pra- ciek na páse. K dispozícii sú aj dve nastavenia výšky. Ak chcete nastaviť ramenné pásy do spod- nejšej polohy, prevlečte ich cez našité pútka. •...
Página 73
Tie sa dajú zakúpiť ako prí- slušenstvo. • Upozornenie: Adaptéry sú vhodné pre všetky det- ské vajíčka dostupné na trhu. Zoznam si môžete pozrieť v našom e-shope Osann. • Najprv odstráňte ochranný oblúk. • Opatrne pripevnite adaptér k rámu tak, aby zaob- lený...