Descargar Imprimir esta página
Num'axes CAM1071 Manual De Instrucciones
Num'axes CAM1071 Manual De Instrucciones

Num'axes CAM1071 Manual De Instrucciones

Cámara de vigilancia 360

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Caméra de surveillance 360°
360° security camera
Cámara de vigilancia 360°
Telecamera di sorveglianza 360°
# CAM1071
FR – Guide d'utilisation ............................................................ 3
GB – User's manual ................................................................ 25
ES – Manual de instrucciones ................................................. 47
IT – Manuale d'uso ................................................................. 69
Guide d'utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 1/92

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Num'axes CAM1071

  • Página 1 Telecamera di sorveglianza 360° # CAM1071 FR – Guide d’utilisation ............3 GB – User’s manual ..............25 ES – Manual de instrucciones ..........47 IT – Manuale d’uso ..............69 Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 1/92...
  • Página 2 DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIÉE NUM’AXES déclare que l'équipement du type CAM1071 est conforme à la directive 2014/53/UE (RED). Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible sur le site internet suivant : https://www.numaxes.com SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY NUM’AXES declares that the equipment type CAM1071 is in compliance...
  • Página 3 Antenne Antenne Bouton pour modifier l’orientation de l’objectif grand angle Objectif grand angle LED infrarouges Microphone Lumière blanche Objectif 360° (PTZ) LED infrarouges Capteur infrarouge passif (PIR) Voyants lumineux Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 3/92...
  • Página 4 Haut-parleur Emplacement pour carte mémoire et carte SIM Câble de connexion du panneau solaire 3. Première utilisation 3.1. Mise en place des antennes Installez les antennes sur la caméra. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 4/92...
  • Página 5 Carte SIM 4G (nano) : côté cranté à gauche et puce vers le haut Carte mémoire (micro SD) : côté biseauté à droite et puce vers le haut Carte Carte Micro nano Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 5/92...
  • Página 6 Vous pouvez également scanner le QR code ci-contre ou visiter le site app.niceviewer.com afin de télécharger l’application. 4.2. Créez un compte Créez un compte sur l’application une fois celle-ci téléchargée. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 6/92...
  • Página 7 à droite du menu principal de l’application afin de connecter votre caméra. 4.4. Choisissez le type de réseau Sélectionnez le réseau 4G pour continuer l’appairage de votre appareil. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 7/92...
  • Página 8 également l'état de l'indicateur de la carte SIM. Indicateur de carte SIM ‒ Voyant jaune allumé : la carte est correctement insérée ‒ Voyant vert allumé : le réseau est connecté Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 8/92...
  • Página 9 Recevoir des notifications Etat de la batterie EN LIGNE Partagé par d'autres Surveillance en temps réel Informations sur l’appareil Cloud Partager avec d’autres Profil utilisateur (Le mien) Liste des évènements Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 9/92...
  • Página 10 Quand le PIR est activé, vous allez recevoir les notifications en temps réel. Vous pouvez décider de ne plus recevoir ces notifications en activant le mode « Ne pas déranger ». Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 10/92...
  • Página 11 Cliquez sur l’icône Cloud sur la page d’accueil de l’application pour sélectionner une offre de stockage du Cloud. Vous pourrez alors enregistrer dans le Cloud les enregistrements vidéo réalisés par votre caméra. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 11/92...
  • Página 12 Ecran de surveillance détaillée Aperçu écran Mode plein écran Balayer vers le haut pour ouvrir le menu de contrôle Enregistrement vidéo Capture d’écran Interphone Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 12/92...
  • Página 13 Cliquez sur le bouton de lecture vidéo puis sélectionnez la lecture du stockage Cloud. Cliquez sur Modifier ou balayez vers la gauche pour télécharger ou supprimer les données de stockage Cloud Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 13/92...
  • Página 14 La méthode de réglage consiste à orienter la caméra 360° vers votre point de surveillance clé et à cliquer sur Guard. Commande de rotation panoramique et d’inclinaison Zoom optique (joystick) Capture d’écran Enregistrement vidéo Interphone en temps réel Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 14/92...
  • Página 15 (en haut) puis l’information est transmise à la caméra 360° (en bas) qui s’occupe du suivi. Lorsque vous double-cliquez sur n'importe quelle position sur l'écran grand angle, le moniteur de mise au point inférieur sera positionné. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 15/92...
  • Página 16 : ‒ Informations sur l’appareil (nom de l’appareil, fuseau horaire, nid) ‒ Informations sur le réseau (adresse Mac, IMEI, ICCID) ‒ Version de l’appareil (version du logiciel, MCU, MOD) Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 16/92...
  • Página 17 Vous pouvez vérifier le statut de la carte et la formater. Formater la carte mémoire Statut de la carte mémoire (niveau de remplissage) Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 17/92...
  • Página 18 Cliquez sur afin d’accéder aux paramètres de détection de la caméra. Vous pouvez ajuster la sensibilité et la distance de détection. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 18/92...
  • Página 19 Lorsque le niveau de batterie est supérieur à 50 %, l’appareil fonctionne en permanence. Si le niveau de batterie est inférieur à 40%, la caméra se met en veille. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 19/92...
  • Página 20 Pendant la nuit, lorsque quelqu'un passe, les lumières blanches clignotent et une alarme sonore retentit. Mode alarme toute la journée Nuit et jour, lorsque quelqu'un passe, les lumières blanches clignotent et une alarme sonore retentit. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 20/92...
  • Página 21 12. Instructions d’installation pour montage au plafond Étape 1 Dévisser la vis de fixation en A, puis retirer le support mural supérieur. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 21/92...
  • Página 22 Vous pouvez régler manuellement peut être fixée après l'angle de la lumière blanche des ajustement. deux côtés, l'angle recommandé est de 15 degrés d'inclinaison vers le bas. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 22/92...
  • Página 23 − d’une utilisation contraire aux instructions ou non prévue − de réparations faites par des réparateurs non agréés − la perte ou le vol 3. Si le produit est reconnu défectueux, NUM’AXES le réparera ou l’échangera Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 23/92...
  • Página 24 Z.A.C. des Aulnaies – 745 rue de la Bergeresse – C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX – FRANCE Tél. +33 (0)2 38 63 64 40 – Fax +33 (0)2 38 63 31 00 info@numaxes.com www.numaxes.com Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 24/92...
  • Página 25 Antenna Antenna Button to change the orientation of the wide-angle lens Wide-angle lens Infrared LED Microphone White light 360° lens (PTZ) Infrared LED Passive infrared sensor (PIR) Indicator lights Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 25/92...
  • Página 26 Power switch Reset button) USB Type-C charging port Speaker SIM card and memory card location Solar panel connection cable 3. Initial use 3.1. Antennas Install the antennas on the camera. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 26/92...
  • Página 27 4G SIM card (nano): notched side on the left and chip side up Memory card (micro SD): beveled side on the right and chip side up Nano Micro card card Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 27/92...
  • Página 28 You can also scan the QR code or visit the app.niceviewer.com website to download the application. 4.2. Create an account Create an account on the application once it’s downloaded. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 28/92...
  • Página 29 4.4. Choose the network type Select the 4G network to continue pairing your device. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 29/92...
  • Página 30 SIM card indicator. SIM card indicator ‒ Yellow light on: the card is inserted correctly ‒ Green light on: network is connected Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 30/92...
  • Página 31 5. Presentation of the application home page 5.1. Home page functions Receive notifications Battery status ONLINE Shared by others Real time monitoring Device information Cloud Share with others User profile (Mine) List of events Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 31/92...
  • Página 32 When the PIR is activated, you will receive real-time notifications. You can choose to stop receiving these notifications by activating the “Do Not Disturb” mode. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 32/92...
  • Página 33 Buy cloud storage 5.5. Cloud storage service Click on the Cloud icon to select a Cloud storage plan. You can then save your camera recordings in the Cloud. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 33/92...
  • Página 34 (top), and the close-focus monitor (bottom) will respond and display the detailed monitoring Detailed monitoring screen Screen preview Full screen mode Pull up to open the control menu Video recording Screenshot Intercom Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 34/92...
  • Página 35 Click on the video playback button on the homepage of the pull-up control menu to enter playback. Select Cloud storage playback. Click “Edit” or swipe left to download or delete cloud storage data. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 35/92...
  • Página 36 The setting method is to direct the 360° camera towards your key monitoring point and click on Guard. Pan/Tilt rotation control Optical zoom Screenshot Screen recording Real-time intercom Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 36/92...
  • Página 37 When the function is activated, the human shape will be judged by the upper wide-angle camera, and the 360° camera will be linked for pan/tilt tracking. When double-clicking any position on the wide-angle screen, the lower focus monitor will be positioned. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 37/92...
  • Página 38 9. Camera quick settings Click on to access the camera quick settings. 10. System settings 10.1. Device information Click on to access the device information (software version, updates). Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 38/92...
  • Página 39 10.3. Memory card settings Click on to access memory card settings. You can check its usage status and format it. Format de memory card Memory card status Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 39/92...
  • Página 40 10.5. Detection settings Click on to access the camera motion detection settings. You can adjust the sensitivity and detection distance. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 40/92...
  • Página 41 This is the most energy-consuming mode. The camera is working continuously (it never goes to sleep). In this mode, make sure the camera is connected to a power supply. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 41/92...
  • Página 42 At night, when someone passes by, the white lights flash and an audible alarm sounds. All-day alarm mode Day and night, when someone passes by, the white lights flash and an audible alarm sounds Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 42/92...
  • Página 43 12. Ceiling mounting instructions Step 1 Unscrew the fixing screw at A, then pull out the upper wall bracket. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 43/92...
  • Página 44 You can manually adjust the adjustment. angle of the white light on both sides, the recommended angle is 15 degrees downward tilt. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 44/92...
  • Página 45 3. If the product is found to be defective, NUM’AXES will either decide to repair or to replace it. 4. No claim may be advanced against NUM’AXES, particularly in relation to Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 45/92...
  • Página 46 745 rue de la Bergeresse C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX - FRANCE Tél. +33 (0)2 38 69 96 27 – Fax +33 (0)2 38 63 31 00 export@numaxes.com www.numaxes.com Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 46/92...
  • Página 47 Botón para cambiar la orientación de la lente gran angular Lente gran angular LED infrarrojos Micrófono Luz blanca Lente de 360° (PTZ) LED infrarrojos Sensor de infrarrojos pasivo (PIR) LED de estado Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 47/92...
  • Página 48 Puerto de carga USB tipo-C Altavoz Ranura para tarjeta de memoria y tarjeta SIM Cable de conexión del panel solar 3. Primera puesta en servicio 3.1. Antenas Instale las antenas en la cámara. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 48/92...
  • Página 49 Tarjeta SIM 4G (nano): lado con muesca a la izquierda y lado del chip hacia arriba Tarjeta de memoria (micro SD): lado biselado a la derecha y lado del chip hacia arriba Tarjeta Tarjeta Micro SD nano Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 49/92...
  • Página 50 Google Play (para Android). También puede escanear el código QR opuesto o visitar app.niceviewer.com para descargar la aplicación. 4.2. Crea una cuenta Cree una cuenta en la aplicación una vez descargada. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 50/92...
  • Página 51 4.4. Elija el tipo de red Seleccione la red 4G para continuar emparejando su dispositivo. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 51/92...
  • Página 52 SIM. Indicador de la tarjeta SIM ‒ Luz amarilla encendida: la tarjeta está insertada correctamente ‒ Luz verde encendida: la red está conectada Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 52/92...
  • Página 53 5.1. Funciones de la página de inicio Recibir notificaciones Compartido por otros Estado de la batería Monitoreo en tiempo real Información del dispositivo Cloud Compartir con otros Perfil del usuario (Mío) Lista de eventos Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 53/92...
  • Página 54 En la parte superior derecha del menú principal, encontrará notificaciones. Cuando el PIR esté activado, recibirás notificaciones en tiempo real. Puedes optar por dejar de recibir estas notificaciones activando el modo "No molestar". Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 54/92...
  • Página 55 Comprar almacenamiento Cloud Haga clic en el icono Cloud para seleccionar una oferta de almacenamiento en la nube. A continuación, puede guardar las grabaciones de su cámara en el Cloud. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 55/92...
  • Página 56 Pantalla de seguimiento detallado Vista previa de la pantalla Modo de pantalla completa Deslice hacia arriba para abrir el menú de control Grabación de vídeo Captura de pantalla Intercomunicador Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 56/92...
  • Página 57 Cloud. Haga clic en Editar o deslice hacia la izquierda para cargar o eliminar datos de almacenamiento en el Cloud Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 57/92...
  • Página 58 360° a su punto de monitoreo clave y hacer clic en Guardia. Control de giro panorámico e Zoom óptico inclinación (joystick) Captura de pantalla Grabación de vídeo Intercomunicador en tiempo real Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 58/92...
  • Página 59 360° (abajo) que se encarga del monitoreo. Cuando haga doble clic en cualquier posición de la pantalla gran angular, se colocará el monitor de enfoque inferior. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 59/92...
  • Página 60 10. Ajustes del sistema 10.1. Información del dispositivo Haga clic en para acceder a la información del dispositivo, verificar la versión del software y actualizar. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 60/92...
  • Página 61 Puede comprobar el estado de la tarjeta y formatearla. Formatear la tarjeta de memoria Estado de la tarjeta de memoria Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 61/92...
  • Página 62 10.5. Configuración de detección Haga clic en para acceder a la configuración de detección de la cámara. Puedes ajustar la sensibilidad y la distancia de detección. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 62/92...
  • Página 63 Cuando el nivel de la batería es superior al 50%, el dispositivo funciona continuamente. Si el nivel de la batería es inferior al 40%, la cámara entra en modo de suspensión. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 63/92...
  • Página 64 Durante la noche, cuando alguien pase, las luces blancas parpadearán y sonará una alarma. Modo de alarma todo el día Día y noche, cuando alguien pase, las luces blancas parpadearán y sonará una alarma sonora. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 64/92...
  • Página 65 12. Instrucciones de instalación para montaje en techo Etapa 1 Desatornille el tornillo de fijación en A y luego retire soporte pared superior. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 65/92...
  • Página 66 Puedes ajustar manualmente el posicionamiento se ángulo de la luz blanca en ambos puede fijar después del lados, el ángulo recomendado es ajuste. de 15 grados de inclinación hacia abajo. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 66/92...
  • Página 67 − reparaciones realizadas por personas no autorizadas − pérdida o robo 3. Si el producto se considera defectuoso, NUM’AXES optará por realizar un Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 67/92...
  • Página 68 745 rue de la Bergeresse C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX - FRANCE Tél. +33 (0)2 38 69 96 27 – Fax +33 (0)2 38 63 31 00 export@numaxes.com www.numaxes.com Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 68/92...
  • Página 69 Pannello solare 5 W Antenna Antenna Vite per modificare l'orientamento dell'obiettivo grandangolare Obiettivo grandangolare LED infrarossi Microfono Luce bianca Obiettivo 360° (PTZ) LED infrarossi Sensore infrarosso passivo (PIR) Indicatori di stato Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 69/92...
  • Página 70 Porta di ricarica USB di tipo-C Altoparlante Slot per scheda di memoria e scheda SIM Cavo di collegamento pannello solare 3. Primo utilizzo 3.1. Installazione di antenne Installare le antenne sulla telecamera. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 70/92...
  • Página 71 Scheda SIM 4G (nano): lato con tacca a sinistra e lato chip rivolto verso l'alto Scheda di memoria (micro SD): lato smussato a destra e lato chip rivolto verso l'alto Scheda Scheda Micro nano Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 71/92...
  • Página 72 Google Play (per Android). Puoi anche scansionare il codice QR a fianco o visitare app.niceviewer.com per scaricare l'applicazione. 4.2. Creare un account Crea un account sull'app una volta scaricata. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 72/92...
  • Página 73 4.4. Scegliere il tipo di rete Seleziona la rete 4G per continuare ad associare il tuo dispositivo. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 73/92...
  • Página 74 è accesa e controllare lo stato dell'indicatore della scheda SIM. Indicatore scheda SIM ‒ Luce gialla accesa: la scheda è inserita correttamente ‒ Luce verde accesa: la rete è connessa Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 74/92...
  • Página 75 5.1. Funzioni della home page Ricevi notifiche Stato della batteria Condividi con gli altri Monitoraggio in tempo reale Informazioni sul dispositivo Cloud Condiviso da altri Profilo utente Elenco eventi Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 75/92...
  • Página 76 In alto a destra nel menu principale troverai le notifiche. Quando il PIR è attivato, riceverai notifiche in tempo reale. Puoi scegliere di non ricevere più queste notifiche attivando la modalità "Non disturbare". Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 76/92...
  • Página 77 5.5. Servizio di archiviazione cloud Acquista spazio cloud Clicca sull'icona Cloud per selezionare un'offerta di archiviazione cloud. È quindi possibile salvare le registrazioni della videocamera nel cloud. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 77/92...
  • Página 78 (in basso) risponderà e visualizzerà un monitoraggio dettagliato. Schermata di monitoraggio dettagliata Anteprima dello schermo Modalità schermo intero Scorri verso l'alto per aprire il menu di controllo Registrazione video Immagine dello schermo Citofono Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 78/92...
  • Página 79 Clicca su “Modifica” o scorri verso sinistra per caricare o eliminare i dati di archiviazione nel cloud. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 79/92...
  • Página 80 Il metodo di impostazione consiste nel puntare la telecamera a 360° verso il punto di monitoraggio chiave e fare clic su Custode. Controllo rotazione Zoom ottico pan/tilt (joystick) Immagine dello schermo Registrazione video Citofono in tempo reale Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 80/92...
  • Página 81 360° (in basso) che si occupa del monitoraggio. Facendo doppio clic su qualsiasi punto dello schermo grandangolare, verrà posizionato il monitor con messa a fuoco inferiore. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 81/92...
  • Página 82 10. Impostazioni di sistema 10.1. Informazioni sul dispositivo Clicca sull’icona per accedere alle informazioni sul dispositivo, verificare la versione del software e aggiornare. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 82/92...
  • Página 83 Impostazioni della scheda di memoria Clicca sull’icona per accedere alle impostazioni della scheda di memoria. Puoi controllare lo stato della scheda e formattarla. Formattare la scheda di memoria Stato della scheda di memoria Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 83/92...
  • Página 84 Attiva le opzioni di cui hai bisogno. 10.5. Impostazioni di rilevamento Clicca sull’icona per accedere alle impostazioni di rilevamento della telecamera. Puoi regolare la sensibilità e la distanza di rilevamento. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 84/92...
  • Página 85 Questa è la modalità che consuma più energia. La fotocamera è sempre accesa (non va mai a dormire). In questa modalità, assicurarsi che il dispositivo sia collegato a una alimentazione elettrica. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 85/92...
  • Página 86 Modalità di avviso tutto il giorno Notte e giorno, quando qualcuno passa, le luci bianche lampeggeranno e suonerà un allarme acustico. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 86/92...
  • Página 87 12. Istruzioni di installazione per montaggio a soffitto Passo 1 Svitare la vite di fissaggio in A, quindi rimuovere la staffa a parete superiore. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 87/92...
  • Página 88 È possibile regolare manualmente vite di posizionamento l'angolo della luce bianca su può essere fissata dopo entrambi i lati, l'angolo consigliato la regolazione. è di 15 gradi di inclinazione verso il basso. Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 88/92...
  • Página 89 3. Se il prodotto è riconosciuto difettoso, NUM’AXES lo riparerà o sostituirà a suo insindacabile giudizio. 4. Non potrà essere sporto alcun reclamo contro NUM’AXES, soprattutto in Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 89/92...
  • Página 90 Z.A.C. des Aulnaies 745 rue de la Bergeresse C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX – FRANCE Tel. +33 (0)2 38 69 96 27 – Fax +33 (0)2 38 63 31 00 export@numaxes.com Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 90/92...
  • Página 91 Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 91/92...
  • Página 92 745 rue de la Bergeresse C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX – FRANCE FRANCE Tél. +33 (0)2 38 63 64 40 | info@numaxes.com EXPORT Tél. +33 (0)2 38 69 96 27 | export@numaxes.com www.numaxes.com Guide d’utilisation CAM1071 – Indice A – Août 2023 – 92/92...