Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation •
GB
R1
3-way valve
Dreiwegeventil
R2
Cover
Montageverkleidung
R3
Valve spindle extension
Ventilspindelverlängerung
R4
Screw / bolt
Blechschraube / Schraube
T1
Sleeve
Hülse
T2
3-way valve escutcheon
Rosette für das Dreiwegeventil
T3
Valve cover
Ventilverkleidung
T4
Lever (handwheel)
Hebel (Handgriff)
T5
Fixing bolt
Befestigungsschraube
A
Allen key
Innensechskantschlüssel
WALL MOUNTING OF THE 3 WAY VALVES - fig. 2
1) Make a wall recess to install the valve, however taking into consideration the minimum and maximum
depth of the opening for inserting the valve. Put the valve (R1) together with the extension (R3) and the
cover (R2) in the recess. Recommended depth of placing the valve measured from the valve axis to the
surface of the finishing wall ranges from 39mm (WALL MIN.) to 54mm (WALL MAX.).
2) Connect the mixed water supply to the entry stud marked with an arrow. Connect the receivers (the
shower head, shower set, side nozzle set or the tub spout) to the remaining studs. The 3-way valves are
equipped with 3 outlets.
Check for any leaks and missing parts. Shut off the water supply and complete the finishing wall.
NOTE! The sub plaster installations require pipes and fittings of ½" diameter minimum. Smaller
diameters will significantly reduce the water volume running through the valve.
(R3)
39
(R3)
39
IOG 5594.97
GB
D
F
E
IT
RUS
D
(R2)
(R2)
PL
c
DREI WEGEVENTILE
F
RUS
GB
DREIWEGEVENTILE IN DER WAND INSTALLIEREN - abb. 2
1) Eine Nische in der Wand für die Ventilinstallation vorbereiten, dabei die minimale und maximale
zulässige Ventileinbautiefe beachten. Ventil (R1) mit der Verlängerung (R3) sowie der Montage-
verkleidung (R2) in der Wandnische einsetzen. Die empfohlene Wandeinbautiefe des Ventils,
gemessen von der Ventilachse bis zur Ausbauwandfläche, beträgt zwischen 39mm (WALL MIN.) und
54mm (WALL MAX.).
2) Mischwasserversorgung am Einlaufstutzen (mit Pfeil bezeichnet) anschließen. An den übrigen Stutzen
Verbraucher (Überkopfbrause, Duschsatz, Seitendüsensatz oder Wannenauslaufgarnitur)
anschließen. Die Dreiwegeventile weisen 3Ausgänge.
Komplette Installation auf Dichtheit prüfen. Wasserzuführung schließen. Ausbauwand fertig bringen.
ACHTUNG! Für die Herstellung einer Unterputzinstallation sind Rohre und Muffen mit einem
Mindestdurchmesser von ½" einzusetzen. Werden Rohre mit einem kleineren Durchmesser eingebaut,
wird der Wasserdurchsatz des Ventils wesentlich verringert.
F
39
IT
2
• Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr
THREE WAY VALVES
ZAWÓR 3-DROGOWY
T5
E
(R2)
(R2)
ugi
1
IT
PL
Zawór 3-drogowy
Osłona montażowa
Przedłużka wrzeciona
zaworu
Wkręt / Śruba
Tuleja
Rozeta do zaworu
3-drogowego
Osłona zaworu
Dźwignia (Pokrętło)
Wkręt mocujący
Kluczyk imbusowy
D
E
(R3)
RUS
(R3)
39
Rev. 5 November 2023