1. Información básica 1.1. Instrucciones Gracias por elegir un teléfono móvil ORA.. Puedes utilizar el te- léfono siguiendo las instrucciones de este manual. El teclado del teléfono está diseñado para condiciones de red GSM/GPRS. Dispone de una función básica de llamada y ade- más incorpora otras funciones útiles como Bluetooth, conmu-...
Página 3
Aviso: El rendimiento de tu teléfono depende de tu operador de red local y del uso que hagas de la misma. No nos responsabili- zamos de daños ocasionados por un uso inapropiado. 2.1.2. Apariencia 2.1.3. Descripción Teclado 1. Tecla de navegación Izquierda/Derecha Mueve el cursor a la izquierda o a la derecha cuando edites.
Página 4
5. Tecla de marcado Para marcar o extraer el número de una llamada entrante. En modo de espera, presiona la tecla de marcado para mostrar los registros de llamada de la SIM1. 6. Tecla de colgar Para finalizar una llamada o rechazar llamadas entrantes. Mantén pulsada la misma tecla para encender o apagar el dispositivo.
radio FM u otro menú principal. ¡Consejo! En este manual de mano, la frase “presiona la tecla” se refiere a pulsar y soltar inmediatamente la tecla; “presionar man- teniendo la tecla” se refiere a pulsarla y mantenerla así durante 2 o más segundos. 2.1.4 Descripción de Iconos ICONO DESCRIPCIÓN...
Indicador MMS Mensaje de voz Ajustes y activar alarma Abrir Ranura SIM1 Abrir Ranura SIM2 Llamada perdida de SIM1 Llamada perdida de SIM2 Batería Abrir Bluetooth Abrir Cronómetro Multifunción 2.2. Batería 2.3. Conexión de Red 2.3.1. Tarjeta SIM Introduce una tarjeta SIM antes de usar tu teléfono. La tarjeta SIM la debe de proporcionar tu operador de red.
el auricular tampoco funcionará correctamente. Alerta: Antes de introducir o extraer la tarjeta SIM, debes apagar el teléfono móvil. No introduzcas o retires la SIM mientras el te- léfono esté conectado a una fuente de energía externa, podrías dañar la tarjeta SIM. 2.4.
Página 8
en la memoria del teléfono, esta información incluye el nombre, número de teléfono, número de casa, nombre de la empresa, email, teléfono de la empresa, número de fax, cumpleaños, se- lección de tono de llamada y grupo de llamada. En modo reposo, pulsa la tecla multifunción derecha para acceder a la agenda y ver el registro de llamadas.
3.2.3. Chat Esta función está basada en SMS. 3.2.4. Servicio de almacenamiento de voz Permitirá redirigir automáticamente llamadas al Buzón de Voz cuando no puedas aceptarlas, de tal forma que la persona que realiza la llama pueda dejar un mensaje en el Buzón de Voz en el sistema del servicio de red.
desees y visualizarla, navegar entre estilos, enviar, renombrar, borrar, borrar todas las fotografías o también modificar la posi- ción de almacenamiento. Ordena tus imágenes. Pulsa la tecla de navegación arriba/abajo. 3.5.3. Grabador de vídeo El dispositivo soporta la función de grabación de vídeo. 3.5.4.
Página 11
res para utilizar esta función. En el menú radio pulsa la tecla de navegación subir/bajar para activar o detener la función de búsqueda de emisoras. Pulsa la tecla de navegación izquierda/ derecha para activar la función de autobúsqueda o, si prefieres, también puedes buscar las emisoras manualmente.
Página 12
3.14.2. WAP El teléfono soporta el servicio WAP. Esta función necesita so- porte de red. Para más detalles, contacta con tu operador de red. 3.14.3. Datos de la Cuenta 3.15. Ajustes Puedes configurar el teléfono según tus preferencias. 3.15.1. Ajustes Dual SIM Esta función permite configurar Dual SIM (SIM1 y SIM2).
defecto es 0000. Esta función reseteará el dispositivo a los ajus- tes iniciales de fábrica). 3.16. Perfiles de Usuario Puedes configurar los perfiles de usuario del teléfono de acuer- do a tus necesidades. Los perfiles que se incluyen son: general, reunión, exterior, interior, auriculares y Bluetooth.
1. Basic information 1.1. Instructions Thank you for choosing an ORA mobile phone. You can use the phone by following the instructions in this manual. The phone’s keypad is designed for GSM / GPRS network con- ditions. It has a basic call function and also incorporates other useful features such as Bluetooth, voice switch, camera, music player, video player, radio and much more.
Página 15
Notice: The performance of your phone depends on your local ne- twork operator and the use you make of it. We are not responsible for damages caused by improper use. 2.1.2. Appearance 2.1.3. Keyboard description 1. Navigation key Left / Right Move the cursor to the left or to the right when editing.
Página 16
6. Hanging key To end a call or reject incoming calls. Press and hold the same key to turn the device on or off. In most cases, pressing this key can activate the phone’s idle mode. 7. Number key The numeric keys from 0 to 9 are used to enter numbers and letters.
2.1.4 Icon Description ICON DESCRIPTION The more bars displayed, the better signal strength GPRS Connected Keypad lock Vibrate Ring and vibrate Ring Vibrate then ring Input earphone Roam Indicator SMS Indicator MMS Indicator Voice Message Setting and open alarm...
Open SIM1 Divert Open SIM2 Divert Miss call of SIM1 Miss call of SIM2 Battery Status Open Bluetooth Open multipurpose stopwatch 2.2. Battery 2.3. Network connection 2.3.1. SIM card Insert a SIM card before using your phone. The SIM card must be provided by your network operator.
Página 19
2.4. Characteristic functions 2.5. Make calls In idle mode, press the numeric keys to enter the phone number, press the right soft key to erase if you make a mistake. If you leave it pressed for a few seconds, everything you have written will be deleted.
3.2. Messages In idle mode, press the navigation key on the interface to select “Messages” and enter the sub-menu. Includes SMS, EMS, Chat and Voice Message Transmission and Storage Service. 3.2.1. SMS Send text messages from the Sevice Center. The speakers su- pport EMS and you can insert images, animations, melodies and ringtones in a message.
Página 21
volume. Press the left soft key to access the playlist, press the pop-up of the “option” sub-menu. 3.4. Dial 3.5. Multimedia In the status of the main menu, press the navigation key to find the multimedia menu, press the left soft key to access or press the multimedia icon to perform the same function.
Página 22
3.5.6.Presentation of slides You can select folders stored on the card or phone and play the archived images. 3.6. File Manager 3.7. Video player In this menu you can see video files and, by pressing the right multifunction key, play them, send them, rename them, delete individual files or all stored ones, you can also modify the storage position.
Página 23
3.13.1. Call History Lost calls This function shows the list of missed calls. Select one of them and press the left soft key to view the information in detail. 3.13.2. General Call Settings 3.14. Services 3.14.1 STK * STK (SIM Tool Kit) is a value-added service provided by your network operator.
· Schedule Energy The phone has 4 editable modes of On and Off. Notice: the function can not be used if the On / Off modes set are the same. 3.15.4. Network Configuration 3.15.5. Security settings Set up security information to protect your phone and SIM card against unauthorized use.
Página 25
4. Enter Text Mode 4.1. Summary 4.2. Keyboard Definition Left Multifunction Key: confirm Right Multifunction Key: return or delete Navigation key: move the cursor or select the character entry 0 ~ 9: enter numbers or letters # Key: change input method * Key: in the input status, press to open the symbol insertion box EX1: press this key to see the call log of SIM2 EX2: press this key to access the camera menu...
1. Information de base 1.1. Instructions Merci d’avoir choisi un téléphone mobile ORA. Vous pouvez uti- liser votre téléphone en suivant les instructions contenues dans ce manuel. Le clavier du téléphone est conçu pour des conditions GSM / GPRS. Il a un appel de fonction de base et intègre également d’...
Página 27
Avertissement: Les performances de votre téléphone dépend de votre opérateur réseau local et l ‘ utilisation que vous en faites. Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par une mauvaise utilisation. 2.1.2 Apparence 2.1.3 Clavier Description 1. Touche de navigation gauche / droite Déplacez le curseur vers la gauche ou à...
Página 28
5. Dial clé Pour marquer ou supprimer le numéro d’un appel entrant.En mode veille, appuyez sur la touche numérique pour afficher les journaux d’appels de SIM1. 6. Touche d’appel Pour mettre fin à un appel ou rejeter les appels entrants.Tenez le même bouton pour allumer ou éteindre l’appareil.Dans la plupart des cas, en appuyant sur cette touche, vous pouvez activer le téléphone en mode veille.
Página 29
photo, la radio FM ou un autre menu principal. Conseil Cette main manuelle, l’expression « appuyez sur la tou- che » fait référence à appuyer et relâcher immédiatement la clé; « La pression en maintenant le » signifie appuyer sur elle et garder là...
Indicateur MMS Un message vocal Paramètres et activer l'alarme Ouvrir la rainure SIM1 Ouvrir la rainure SIM2 Appel manqué de SIM1 Appel manqué de SIM2 Batterie Ouvrir Bluetooth Ouvrir chronomètre multifonction 2.2. Batterie 2.3 Connexion réseau 2.3.1 Carte SIM Entrez une carte SIM avant d’utiliser votre téléphone. La carte SIM doit fournir à...
Página 31
est cassé, le combiné sera de ne pas fonctionner correctement. Attention: Avant d’insérer ou de retirer la carte SIM, vous devez éteindre votre téléphone mobile. Ne pas insérer ou de retirer la carte SIM lorsque le téléphone est connecté à une source d’ali- mentation exte arn, vous risquez d’...
Página 32
de la carte SIM ou par téléphone, ces informations comprennent le nom, numéro de téléphone, numéro de la maison, le nom de l’ entreprise, e - mail, téléphone, numéro de fax, anniversaire, sé- lection sonnerie et le groupe de l’ appelant.En mode veille, appu- yez sur la touche droite pour accéder au répertoire et appeler Afficher le journal.
3.2.3 Chat Cette fonctionnalité est basée sur SMS. 3.2.4 Service de stockage vocal Automat Elle réorientera quement les appels vers la messagerie vocale lorsque vous ne pouvez pas accepter, de sorte que la personne qui l’appelant peut laisser un message sur le service réseau de système de messagerie vocale.Compose la message- rie vocale pour accéder aux dossiers.
Página 34
vous voulez et vue, naviguer entre les styles, envoyer, renommer, supprimer, supprimer toutes les photos ou modifier également la position de stockage. Organisez vos images. Appuyez sur la touche de navigation haut / bas. 3.5.3 Video Recorder Le dispositif supporte la fonction d’enregistrement vidéo. ...
3.8 Radio FM Le téléphone prend en charge la fonction radio. Insérez un cas- que pour utiliser cette fonction. Dans le menu radio , appuyez sur la touche de navigation haut / bas pour activer ou arrêter la fonction de bus est la station.Vous appuyez sur la barre de navigation gauche / droite du clavier pour activer l’auto recher- che ou, si vous préférez, vous pouvez également rechercher des chaînes manuellement.
Página 36
3.14.1 STK * STK (SIM Tool Kit) est un service à valeur ajoutée fournie par vo- tre opérateur réseau.Votre téléphone prend en charge le service. Cette fonction est efficace si la carte SIM ou le réseau ne prend pas en charge.Pour plus de détails, contactez votre opérateur réseau.
Página 37
3.15.4 Configuration du réseau 3.15.5 Sécurité disponible paramètres Définir les informations de sécurité pour protéger votre télépho- ne et la carte SIM contre toute utilisation non autorisée. 3.15.6 restauration usine Entrez le mot de passe de téléphone (le numéro par défaut est 0000.
Página 38
4. Texte Mode d’entrée 4.1. Résumé 4.2. Définition du clavier Multifonction gauche clé: confirmer Multifonction droite Touche: retour ou supprimer Touche de navigation: Déplacez le curseur ou sélectionnez l’en- trée de caractères 0 ~ 9: Saisir des chiffres ou des lettres Key #: Méthode de commutation d’entrée * Clé: dans l’état d’entrée, appuyez sur pour ouvrir les symboles d’insertion de la boîte...
Página 39
Consulte condiciones de garantía y contacto de Servicio Pos- tventa en http://www.orawearabletech.com ORA Wearable Tech se reserva el derecho a realizar cambios en las especificaciones del producto sin previo aviso. Please check terms and conditions of the warranty and Aftersa- les contact at: http://www.orawearabletech.com...
Página 40
www.orawearabletech.com Made in china...