Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO · USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ORA KIRA N2401

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO · USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION...
  • Página 2: Información Básica

    1. Información básica 1.1. Instrucciones Gracias por elegir un teléfono móvil ORA. Puedes utilizar el telé- fono siguiendo las instrucciones de este manual. El teclado del teléfono está diseñado para condiciones de red GSM/GPRS. Dispone de una función básica de llamada y ade- más incorpora otras funciones útiles como Bluetooth, conmu-...
  • Página 3 Aviso: El rendimiento de tu teléfono depende de tu operador de red local y del uso que hagas de la misma. No nos responsabili- zamos de daños ocasionados por un uso inapropiado. 2.1.2 Apariencia 2.1.3 Descripción Teclado 1. Tecla de navegación Izquierda/Derecha Mueve el cursor a la izquierda o a la derecha cuando edites.
  • Página 4 5. Tecla de marcado Para marcar o extraer el número de una llamada entrante. En modo de espera, presiona la tecla de marcado para mostrar los registros de llamada de la SIM1. 6. Tecla de colgar Para finalizar una llamada o rechazar llamadas entrantes. Mantén pulsada la misma tecla para encender o apagar el dispositivo.
  • Página 5: Descripción De Iconos

    radio FM u otro menú principal. ¡Consejo! En este manual de mano, la frase “presiona la tecla” se refiere a pulsar y soltar inmediatamente la tecla; “presionar man- teniendo la tecla” se refiere a pulsarla y mantenerla así durante 2 o más segundos. 2.1.4 Descripción de Iconos ICONO DESCRIPCIÓN...
  • Página 6: Conexión De Red

    Indicador MMS Mensaje de voz Ajustes y activar alarma Abrir Ranura SIM1 Abrir Ranura SIM2 Llamada perdida de SIM1 Llamada perdida de SIM2 Batería Abrir Bluetooth Abrir Cronómetro Multifunción 2.2. Batería 2.3. Conexión de Red 2.3.1. Tarjeta SIM Introduce una tarjeta SIM antes de usar tu teléfono. La tarjeta SIM la debe de proporcionar tu operador de red.
  • Página 7: Funciones De Uso Del Menú

    electricidad y de fuentes magnéticas. Si se rompe la tarjeta SIM, el auricular tampoco funcionará correctamente. Alerta: Antes de introducir o extraer la tarjeta SIM, debes apagar el teléfono móvil. No introduzcas o retires la SIM mientras el te- léfono esté conectado a una fuente de energía externa, podrías dañar la tarjeta SIM.
  • Página 8 en la memoria del teléfono, esta información incluye el nombre, número de teléfono, número de casa, nombre de la empresa, email, teléfono de la empresa, número de fax, cumpleaños, se- lección de tono de llamada y grupo de llamada. En modo reposo, pulsa la tecla multifunción derecha para acceder a la agenda y ver el registro de llamadas.
  • Página 9: Reproductor De Audio

    3.2.4. Servicio de almacenamiento de voz Permitirá redirigir automáticamente llamadas al Buzón de Voz cuando no puedas aceptarlas, de tal forma que la persona que realiza la llama pueda dejar un mensaje en el Buzón de Voz en el sistema del servicio de red. Marca el número del Buzón de Voz para acceder a los registros.
  • Página 10: Administrador De Archivos

    3.5.3. Grabador de vídeo El dispositivo soporta la función de grabación de vídeo. 3.5.4. Grabadora de sonido Esta función muestra la lista actual de grabaciones almacenadas en el teléfono, que soporta archivos AMR y WAV. Si tu teléfono no tiene grabadora, se mostrará un mensaje en pantalla (Archivo Vacío).
  • Página 11 3.9. Alarma 3.10. Calendario Pulsa la tecla de navegación arriba/abajo y derecha/izquierda para editar la fecha y la hora. 3.11. Juegos El teléfono puede incluir algunos juegos. 3.12. Organizador 3.13. Centro de Llamadas Pulsa la tecla de navegación para usar esta función, después presiona la tecla multifunción izquierda para acceder al submenú.
  • Página 12: Perfiles De Usuario

    3.14.3. Datos de la Cuenta 3.15. Ajustes Puedes configurar el teléfono según tus preferencias. 3.15.1. Ajustes Dual SIM Esta función permite configurar Dual SIM (SIM1 y SIM2). 3.15.2. Configuración del Teléfono · Hora y fecha > Establecer Ciudad de Origen Establece la hora local en tu teléfono >...
  • Página 13 do a tus necesidades. Los perfiles que se incluyen son: general, reunión, exterior, interior, auriculares y Bluetooth. 3.17 Botón linterna Puedes activar la linterna presionando el botón OK de forma prolongada. También puedes activarla pulsando el botón con- tiguo. 4. Modo Introducir Texto 4.1.
  • Página 14: Basic Information

    1. Basic Information 1.1. Instructions Thank you for choosing an ORA mobile phone. You can use the phone by following the instructions in this manual. The phone’s keypad is designed for GSM/GPRS network con- ditions. It has a basic call function and also incorporates other useful features such as Bluetooth, voice switch, camera, music player, video player, radio and much more.
  • Página 15 2.1.2 Appearance 2.1.3 Keypad description 1. Navigation key Left/Right Move the cursor to the left or to the right while editing. In the idle state, press the left navigation key to go to the menu (inbox), press the right navigation key to access the menu (profiles). In the camera viewer mode, press the left/right navigation key to adjust the EV reference of -4~+4.
  • Página 16 put the mobile phone into standby mode. 7. Number Key 0~9 number key can input numbers and words. 8. * key It has different functions in various menus. 9. #key It has different functions in various menus. 10. Middle key In standby mode, press the key to enter into the main menu.
  • Página 17 2.1.4 Icon Description ICON DESCRIPTION The more bars displayed, the better signal strength GPRS Connected Keypad lock Vibrate Ring and vibrate Ring Vibrate then ring Input earphone Roam Indicator SMS Indicator MMS Indicator Voice Message Setting and open alarm...
  • Página 18 Open SIM1 Divert Open SIM2 Divert Miss call of SIM1 Miss call of SIM2 Battery Status Open Bluetooth Open multipurpose stopwatch 2.2. Battery 2.3. Connect Network 2.3.1. SIM Card Insert a SIM card before using the phone. The SIM card is offe- red by Network operator.
  • Página 19 2.4 Characteristic functions 2.5 Making calls In standby status, press number keys to input a call number, press right multifunction key to delete mistake input. Long time pressing right multifunction key to delete all input. Press left multifunction key to save the call number to phone or SIM card. Press dial key to make a call.
  • Página 20: Audio Player

    to enter to submenu. Include SMS, EMS, Chat, and VoiceMail Server Broadcast Message. 3.2.1. SMS Send a text messages by Service Center. The handset support EMS and you can insert picture, animation, melody, ring tone in a message. 3.2.2. MMS About MMS MMS that is multimedia message service, it best peculiarity is to support multimedia, can send text, picture, sound and other...
  • Página 21 3.4. Dial 3.5. Multimedia In main menu status, press navigation key to find multimedia menu, press left soft key to enter, or press multimedia icon to enter this menu. 3.5.1. Camera You can take photo or video and store them in the order file of memory card or store in your phone.
  • Página 22 3.6. File manager 3.7. Video player In this menu can view video files list and press left multifunction key to Play, Send, Rename, Delete, Delete All Files of them, also you can change them storage position. Sort, Bluetooth set. 3.8. FM radio The phone support radio function.
  • Página 23 3.13.2 General call settings 3.14 Services 3.14.1 STK* STK (SIM Took Kit) is a value-added service provided by your ne- twork operator. Your phone supports this service. This function is ineffective in case the SIM card / network dose not support. For more detailed information, please contact service provider.
  • Página 24: User Profiles

    Note: the function can not be used if the power on/off time was set the same. 3.15.3 Network setup 3.15.4 Security setup Set your security information to protect your phone and SIM card against unauthorized use. 3.15.5 Restore factory Enter the Phone-on password default number is 0000. This fea- ture will reset the phone to the same settings as those configu- red at the factory.
  • Página 25 0~9: input number or letter. # Key: switch input mode * Key: In input status, press it to open symbol input box. EX1: press this key to view SIM2 call records. EX2: press this key to camera menu. Wrong type battery replacement will cause explosion dangerous. Be sure to follow the instructions to deal with the finished ba- ttery.
  • Página 26: Pour Votre Sécurité

    1. Informations basiques 1.1. Instructions Merci d’avoir choisi un téléphone mobile ORA. Vous pouvez utili- ser le téléphone en suivant les instructions de ce manuel. Le clavier du téléphone est conçu pour les conditions du ré- seau GSM/GPRS. Il a une fonction basique d’appel et intègre également d’autres fonctionnalités utiles telles que Bluetooth,...
  • Página 27 opérateur réseau local et de l’utilisation que vous en faites. Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par une mauvaise utilisation. 2.1.2. Apparence 2.1.3. Description du clavier 1. Touche de navigation Gauche/Droite Déplacez le curseur vers la gauche ou vers la droite lors de l’édition.
  • Página 28 5. Touche de numérotation Pour mettre fin à un appel ou rejeter les appels entrants. En mode veille, appuyez sur la touche de numérotation pour afficher les enregistrements d’appel de SIM1. 6. Touche raccrocher Pour mettre fin à un appel ou rejeter les appels entrants. Appuyez et maintenez la même touche pour allumer ou éteindre l’appareil.
  • Página 29: Description Des Icônes

    photo, la radio FM ou un autre menu principal. Conseil! Dans ce manuel, l’expression «appuyer sur la touche» fait référence à la pression et à la libération immédiate de la tou- che; “Appuyer tout en maintenant la touche” fait référence à une pression prolongée de 2 secondes ou plus.
  • Página 30: Connexion Réseau

    Indicateur MMS Un message vocal Paramètres et activer l'alarme Ouvrir la rainure SIM1 Ouvrir la rainure SIM2 Appel manqué de SIM1 Appel manqué de SIM2 Batterie Ouvrir Bluetooth Ouvrir chronomètre multifonction 2.2. Batterie 2.3. Connexion réseau 2.3.1. Carte SIM Insérez une carte SIM avant d’utiliser votre téléphone. La carte SIM doit être fournie par votre opérateur réseau.
  • Página 31 carte SIM est cassée, les écouteurs ne fonctionneront pas co- rrectement non plus. Avertissement: Avant d’insérer ou de retirer la carte SIM, vous de- vez éteindre le téléphone portable. N’insérez pas et ne retirez pas la carte SIM lorsque le téléphone est connecté à une source d’ali- mentation externe.
  • Página 32 3.1. L ‘agenda Vous pouvez stocker des informations de contact sur la carte SIM ou dans la mémoire du téléphone, cette information com- prend le nom, numéro de téléphone, numéro de maison, nom de l’entreprise, email, numéro de téléphone de l’entreprise, numéro de fax, anniversaire, sélection de Tonalité...
  • Página 33 facture et les ajustements. 3.2.3. Chat Cette fonction est basée sur SMS. 3.2.4. Service de stockage vocal Il redirige automatiquement les appels vers la Messagerie Vo- cale lorsque vous ne pouvez pas les accepter, de sorte que la personne qui effectue l’appel peut laisser un message dans la messagerie vocale du système de service réseau.
  • Página 34 par fichiers sur la carte mémoire ou le stockage du téléphone. 3.5.2. Visionneuse d’images Appuyez sur la touche programmable de gauche pour sélec- tionner la photo que vous souhaitez afficher, naviguer entre les styles, envoyer, renommer, supprimer, effacer toutes les photos ou modifier la position de stockage.
  • Página 35 kés, vous pouvez également modifier la position de stockage. Trie le Bluetooth établi. 3.8. Radio FM Le téléphone prend en charge la fonction radio. Insérez un casque pour utiliser cette fonction. Dans le menu de la radio, appuyez sur la touche de navigation haut / bas pour activer ou désactiver la fonction de recherche de stations.
  • Página 36 3.13.2. Paramètres généraux d’appel 3.14. Services 3.14.1 STK STK (SIM Tool Kit) est un service à valeur ajoutée fourni par votre opérateur réseau. Votre téléphone prend en charge ce service. Cette fonction n’est pas efficace si la carte SIM ou le réseau ne la prend pas en charge.
  • Página 37 Le téléphone dispose de 4 modes éditables de marche et d’arrêt. Remarque: la fonction ne peut pas être utilisée si les modes On / Off sont identiques. 3.15.3. Configuration du réseau 3.15.4. Configuration de sécurité Configurez des informations de sécurité pour protéger votre téléphone et votre carte SIM contre toute utilisation non auto- risée.
  • Página 38: Entrer En Mode Texte

    4. Entrer en mode texte 4.1. Résumé 4.2. Définition du clavie Touche multifonction gauche: confirmez Clé multifonctions droite: retour ou suppression Touche de navigation: déplace le curseur ou sélectionne l’entrée de caractère 0~9: entrer des chiffres ou des lettres #Key: changer la méthode de saisie *Touche: dans l’état d’entrée, appuyez sur pour ouvrir la boîte d’insertion de symbole EX1: appuyez sur cette touche pour voir le journal des appels...
  • Página 39 Consulte condiciones de garantía y contacto de Servicio Pos- tventa en http://www.orawearabletech.com ORA Wearable Tech se reserva el derecho a realizar cambios en las especificaciones del producto sin previo aviso. Please check terms and conditions of the warranty and Aftersa- les contact at: http://www.orawearabletech.com...
  • Página 40 www.orawearabletech.com Made in china...

Tabla de contenido