Descargar Imprimir esta página
Hotpoint Ariston FT 850.1/HA Manual De Instrucciones
Hotpoint Ariston FT 850.1/HA Manual De Instrucciones

Hotpoint Ariston FT 850.1/HA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FT 850.1/HA:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Istruzioni per l’uso
IT
Italiano, 1
S
T
.R
es rizione ell a
A
ro rammi, -8
re a zioni e onsi li, 9
an tenzione e
Assistenza, 11
are
io e tilizzo, 5
ra, 10
io,

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston FT 850.1/HA

  • Página 1 Istruzioni per l’uso Italiano, 1 es rizione ell a io e tilizzo, 5 ro rammi, -8 re a zioni e onsi li, 9 an tenzione e ra, 10 Assistenza, 11...
  • Página 2 Installazione Aerazione vedi figure osizionamento vedi Precauzioni e consigli Centraggio e issaggio “A” “B” Incasso “C” “A” “D” sottotavolo vedi figura a colonna “E” Colle amento elettri o vedi sotto...
  • Página 3 1. Aprire la morsettiera facendo leva con un cacciavite sulle linguette laterali del coperchio: tirare e aprire il coperchio (vedi figura). 2. Mettere in opera il cavo di alimentazione: svitare la vite del serracavo e le tre viti dei contatti L-N- poi fissare i cavetti sotto le teste delle viti rispettando i colori Blu...
  • Página 4 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Pannello di controllo GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Pannello di controllo Manopola PROGRAMMATORE ANALOGICO* Manopola Manopola PROGRAMMI TERMOSTATO Spia di FUNZIONAMENTO DEL FORNO * Manopola Manopola Manopola...
  • Página 5 Avvio e utilizzo Ventilazione di ra reddamento Im ostare l ora* uce del orno & tilizzare il timer i fine ott ra* iare il forno vedi Programmi...
  • Página 6 Programmi Programmi di cottura Girarrosto * vedi figura .ORNO TRADI IONA E .ORNO PASTICCERIA ianifi are la ott ra* .AST COO ING ianifi are na rata on inizio imme iato > MU TICOTTURA .ORNO PI à BARBECUE GRATIN...
  • Página 7 Consi li rati i i ott ra Piani icare una durata con inizio ritardato à à à...
  • Página 8 Tabella cottura Programmi Alimenti Peso Posizione Preriscaldamento Temperatura Durata (Kg) dei ripiani consigliata cottura (°C) (minuti) guide guide standard scorrevoli Anatra 200-210 70-80 Pollo 200-210 60-70 .orno Arrosto di vitello o manzo 70-75 Tradizionale Arrosto di maiale 200-210 70-80 Biscotti (di frolla) 15-20 Crostate 30-35...
  • Página 10 Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica vedi figura lire l a Controllare le guarnizioni lire la orta Sostit ire la lam a ina vedi figura vedi figura...
  • Página 11 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza (vedi Anomalie e Rimedi); Comunicare: Assistenza atti a 7 iorni s 7 à 99 99 99 à...
  • Página 12 O eratin Instr tions OV N Contents Installation, 13-14 English,12 es ri tion of t e a lian e, 15 Start- se, 1 Coo in mo es, 17-19 .T 850.1/HA .T 850.1 IX/HA .T 95V C.1/HA .T 95V C.1 IX/HA re a tions an ti s, 20 .T 850.1 IX/HA SC .T 820.1/HA...
  • Página 13 Installation Ventilation see diagrams ositionin see Precautions and tips Centring and i ing “A” “C” “A” Built-in appliance “D”. “E” under the counter see diagram kitchen unit le tri al onne tion see below...
  • Página 14 1. Open the terminal board by inserting a screwdriver into the side tabs of the cover. Use the screwdriver as a lever by pushing it down to open the cover ( see diagram). 2. Install the power supply cable by loosening the cable clamp screw and the three wire contact screws L-N-...
  • Página 15 Description of the appliance Overall view GUIDES for the Control panel sliding racks position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Control panel ANALOGUE PROGRAMMER * knob SELECTOR THERMOSTAT knob knob OVEN INDICATOR * COOKING SELECTOR THERMOSTAT TIMER *...
  • Página 16 Start-up and use Cooling ventilation Settin t e time* Oven light sin t e oo in timer* To set the buzzer, turn the COOKING TIMER knob clockwise almost one complete revolution. 2. Turn the knob anticlockwise to set the desired time: align the minutes shown on the COOKING TIMER knob with the indicator on the control panel.
  • Página 17 Cooking modes Coo in mo es Rotisserie * see diagram TRADITIONA OVEN BA ING lannin yo r oo in * .AST COO ING ro rammin oo in time wit imme iate start > MU TI EVE BARBECUE GRATIN...
  • Página 18 Programming a dela ed cooking time ra ti al oo in a...
  • Página 19 Coo in a i e table Cooking modes Foods Weight (in kg) Rack position Preheating Recommended Cooking duration Temperature (°C) (minutes) standard sliding guide guide rails rails Duck 200-210 70-80 Chicken 200-210 60-70 Roast veal or beef 70-75 Convection Oven Roast pork 200-210 70-80...
  • Página 21 Care and maintenance Swit in t e a lian e off see diagram Cleanin t e a lian e Inspecting the seals Re la in t e li t b lb Cleanin t e o en oor see diagram see diagram see diagram...
  • Página 22 Assistance arning: Please have the ollowing in ormation to hand:...
  • Página 23 o e em loi .O R Sommaire Installation, 24-25 .ran ais, 23 es ri tion e l a areil, 2 ise en mar e et tilisation, 27 ro rammes, 28-30 .T 850.1/HA .T 850.1 IX/HA .T 95V C.1/HA a tions et onseils, 31 .T 95V C.1 IX/HA .T 850.1 IX/HA SC .T 820.1/HA...
  • Página 24 Installation Aération à à ê à voir figures ositionnement voir Précautions et conseils ê Centrage et i ation à à Encastrement à ê à à à du our, tant sous plan voir figure colonne à à or ement le triq e à...
  • Página 25 1. Pour ouvrir le bornier, faire pression à l’aide d’un tournevis sur les languettes latérales du couvercle : tirer et ouvrir le couvercle ( voir figure ). 2. Montage du câble d’alimentation : dévisser la vis du serre- câble ainsi que les trois vis des contacts L-N- puis fixer les fils sous les têtes de vis en...
  • Página 26 Description de l’appareil Vue d’ensemble Tableau de bord GLISSIERES de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Tableau de bord Bouton PROGRAMMATEUR ANALOGIQUE* Bouton Bouton PROGRAMMES THERMOSTAT Voyant de FONCTIONNEMENT DU FOUR * Bouton Bouton Bouton...
  • Página 27 Mise en marche et utilisation Syst me de re roidissement à à à à à ê la e e l e re* à Eclairage du our à tiliser le ro rammate r fin e isson* ê à ise en mar fo r ê...
  • Página 28 Programmes Programmes de cuisson Tourne roche * voir figure .OUR TRADITION Programme .OUR PATISSERIE ê ro rammer la isson* .AST COO ING ro rammer ne r e a e marra e imm ê > MU TICUISSON à à ê .OUR PI à...
  • Página 29 Conseils e isson Programmer une durée avec démarrage différé ê à à à ê à à à à ê à...
  • Página 30 Tableau de cuisson Programmes Aliments Poids Niveau enfournement Préchauffage Température Durée (Kg) glissières glissières préconisée cuisson (°C) (minutes) standard coulissantes Canard 200-210 70-80 Poulet 200-210 60-70 Rôti de veau ou de b uf 70-75 .our Tradition Rôti de porc 200-210 70-80 Biscuits (pâte brisée) 15-20...
  • Página 32 Nettoyage et entretien Mise hors tension voir figure Nettoya e e l a areil ê à à Contr le des oints ê Rem la ement e l am o le laira e Nettoya e e la orte à voir figure ê...
  • Página 33 Assistance Attention : à à Indi uer :...
  • Página 34 an al e instr iones HORNO Sumario Instalaci n, 35-36 es ri ión el a arato, 37 Espanol, 34 esta en f n ionamiento y so, 38 ro ramas, 39- 1 .T 850.1/HA .T 850.1 IX/HA .T 95V C.1/HA re a iones y onsejos, 2 .T 95V C.1 IX/HA .T 850.1 IX/HA SC...
  • Página 35 Instalación Aireación ver las figuras Colo a ión ver Precauciones y consejos Centrado y i ación “A” Empotramiento “C” “D”. “E” a o encimera ver la figura columna Conexión el tri a ver a continuación...
  • Página 36 1. Abrir el panel de bornes haciendo palanca con un destornillador sobre las lengüetas laterales de la tapa: tirar y abrir ( ver la figura ). 2. Instalar el cable de alimentación eléctrica: Aflojar el tornillo de la mordaza de terminal de cable y los tres tornillos de los contactos L-N- y luego fijar los...
  • Página 37 Descripción del aparato Vista de conjunto GUÍAS de Panel de control desliyamiento de las bandejas posición 5 Bandeja PARRILLA posición 4 posición 3 Bandeja GRASERA posición 2 posición 1 Panel de control Mando PROGRAMADOR ANALÓGICO* Mando Mando PROGRAMAS TERMOSTATO Luz indicadora de FUNCIONAMIENTO DEL HORNO* Mando Mando Mando...
  • Página 38 Puesta en funcionamiento y uso Ventilación de en riamiento oner en ora el reloj* uz del horno tili e el tem oriza or e fin e la ión* oner en f n ionamiento el orno ver Programas...
  • Página 39 Programas Programas de cocción El asador autom tico * ver la figura HORNO TRADICIONA HORNO PASTE ER A COCCI N R PIDA Programar la duración de una cocción con comienzo inmediato* > MU TICOCCI N HORNO PI BARBACOA GRATIN...
  • Página 40 Programar la duración de una cocción con comienzo retrasado Consejos rá ti os ara o inar...
  • Página 41 Tabla de cocción Programas Alimentos Peso Posición de las Precalentamiento Temperatura Duración (Kg) bandejas aconsejada de la (°C) cocción guías guías (minutos) estándar deslizables Pato 200-210 70-80 Pollo 200-210 60-70 Horno Asado de ternera o de vaca 70-75 Tradicional Asado de cerdo 200-210 70-80 Bizcochos (de pastaflora)
  • Página 43 Mantenimiento y cuidados Interrumpir la corriente eléctrica la figura Lim iar el a arato Controlar las untas S stit ir la bombilla Lim iar la erta la figura ver la figura ver la figura...
  • Página 44 Asistencia Atención: Comuni ue:...
  • Página 45 Instr ç es e tilização .ORNO Índice Instalaç o, 46-47 es rição o a arel o, 8 Portuges, 45 In io e tilização, 9 ro ramas, 50-52 .T 850.1/HA .T 850.1 IX/HA .T 95V C.1/HA .T 95V C.1 IX/HA re a ç es e onsel os, 53 .T 850.1 IX/HA SC .T 820.1/HA .T 820.1 IX/HA...
  • Página 46 Instalação Ventila ão ê veja as figuras osi ionamento veja em Precauções e Conselhos Colocar no centro e prender “A” “B” “C” Encai e “A” “D” à “E” so uma anca veja a figura coluna Li ação el tri a ê...
  • Página 47 1. Para abrir a caixa de terminais faça alavanca com uma chave de parafuso nas linguetas aos lados da tampa: puxe e abra a tampa ( veja a figura ). 2. Instale o cabo de alimentação: desatarraxe o parafuso do grampo do cabo e os três parafusos dos contactos L-N-...
  • Página 48 Descrição do aparelho Vista de conjunto Painel de comandos GUIAS de escorrimento das prateleiras posição 5 Prateleira GRADE posição 4 posição 3 Prateleira BANDEJA posição 2 PINGADEIRA posição 1 Painel de comandos Selector do PROGRAMADOR ANALÓGICO* Selector dos Selector do PROGRAMAS TERMÓSTATO Luz indicadora de FUNCIONAMENTO DO FORNO *...
  • Página 49 Início e utilização Ventila ão de arre ecimento à à A ertar a ora* uz do orno tilizar o timer e fim e oze In io o forno ê veja os Programas...
  • Página 50 Programas Programas de cozedura Espeto rotatório * veja a figura .ORNO TRADI .ORNO PARA PAST IS ro ramação a oze laneamento e ma ração om in io ime iato .AST COO ING à ê > CO EDURA M TIP A ê...
  • Página 51 Planeamento de uma dura ão com início posterior à ê ê ê à à Consel os ráti os ara oze...
  • Página 52 Tabela de cozedura Programas Alimentos Peso (Kg) Posição das prateleiras Pré- Temperatura Duração da aquecime aconselhada cozedura Guias Guias (°C) (minutos) padrão corrediças Pato 200-210 70-80 Franco 200-210 60-70 Forno Carne de vitela ou vaca assada 70-75 Tradicional Carne de porco assada 200-210 70-80 Biscoitos (massa tenra)
  • Página 53 ”...
  • Página 54 Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica veja a Lim eza o a arel o figura Veri ica ão das guarni ões ê ê S bstit ição a lâm a a Lim eza a orta veja a figura ê veja a figura...
  • Página 55 Assistência técnica Atenção ê Comuni ue:...
  • Página 56 09/2011 82150.02...