Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BILL FCC
with / avec / con / com
Owner's manual / Manuel d'utilisation
Manual del usuario / Manual do usuário

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PRESIDENT BILL FCC

  • Página 1 BILL FCC with / avec / con / com Owner’s manual / Manuel d’utilisation Manual del usuario / Manual do usuário...
  • Página 2 Votre PRESIDENT BILL FCC en un coup d'œil Un vistazo a vuestro PRESIDENT BILL FCC Uma olhada no seu PRESIDENT BILL FCC Your PRESIDENT BILL FCC at a glance...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SUMMARY SOMMAIRE INSTALLATION INSTALLATION HOW TO USE YOUR CB UTILISATION FUNCTIONS TURNING ON THE UNIT FONCTIONS À L’ALLUMAGE DU POSTE TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TROUBLE SHOOTING GUIDE DE DÉPANNAGE HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE GLOSSARY GLOSSAIRE GENERAL WARRANTY CONDITIONS...
  • Página 4 PROPOSITION 65 WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. WARNING ! Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection "B"...
  • Página 5: Installation

    CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprece- dented quality, your PRESIDENT BILL FCC is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users.
  • Página 6: Antenna Installation

    Mounting with the quick fixation clip (diagram 2) For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your dealer will be able to help you with your choice of d) To install your equipment, antenna. use the quick fixation clip (1) and the self-tapping b) Mobile antenna screws [2] provided (drilling Must be fixed to the vehicle where there is a maximum of...
  • Página 7: Power Connection

    CB radio within the range. power cable to 3) POWER CONNECTION your CB radio. Your PRESIDENT BILL FCC is protected against an inversion WARNING: Nev- of polarities. However, before switching it on, you are er replace the advised to check all the connections. Your equipment original fuse by must be supplied with a continued current of 12 volts (A).
  • Página 8: How To Use Your Cb

    VOL knob (1) clockwise. antenna as close as possible to the CB (use a maximum If the KEY BEEP function is activated, 4 tones sound when of 15.75” / 40 cm cable, type President CA-2C). you turn the CB radio on. b) To adjust the SWR meter Note: On power up, in order to inform the user, the pro- Set the CB on channel 20.
  • Página 9 Press the PTT switch (11) to deactivate SCAN be done with precision as, if set to maximum (fully clock- wise), only the strongest signals will be received. function. “SCAN” disappears on the display. Weather channel scan 3) CHANNEL SELECTOR ~ SCAN mode (see § CB/WEATHER CHANNEL page 10), CHANNEL SELECTOR: s/t keys on the unit and the SCAN function scan the 7 channels.
  • Página 10 6) ANL/NB ~ HI-CUT NB filter is activated HI-CUT filter is activated ANL/NB (short press) ANL filter is activated SCAN function is activated A short press on the ANL/NB key (6) allows you to alternate Indicates the frequency or the current menu (COLOR, between the following settings: no filter / ANL activated KEY-BP, EMG-ST, MIC-TP or for Alert) / ANL and NB activated.
  • Página 11 (or the default channel board easier. The BILL FCC accepts electret or dynamic 9). “EMG1” appears on the display. Second short press to microphone (see menu MIC TYPE on page 12).
  • Página 12: Functions Turning On The Unit

    (keys 5 + 6) and MIC TYPE. To activate a function, first turn off the unit. Then turn on The BILL FCC accepts 6-pin PRESIDENT electret or dynamic the radio while pressing the corresponding key (5, 7 or 5 microphone.
  • Página 13: Trouble Shooting

    E) TROUBLE SHOOTING - Dimensions inches : 4.02 (W) x 3.94 (D) x 0.98 (H) millimeters : 102 (W) x 100 (D) x 25 (H) - Weight : ± 0.705 lbs / ± 0.320 kg 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR - Accessories supplied : Electret microphone with TRANSMISSION IS OF POOR QUALITY...
  • Página 14: Glossary

    If you use a calling channel (19) and you have established : Lower Side Band communication with someone, it is common practice to : Receiver choose another available channel so as not to block the : Single Side Band calling channel. SWR : Standing Wave Ratio SWL : Short Wave Listening : Short Wave...
  • Página 15 Down and gone : Turning CB off What am I putting to you? : Please give me an S-meter Down one : Go to a lower channel reading Do you copy? : Understand? : Long distance Eighty eights : Love and kisses Eye ball : CBers meeting together Good buddy...
  • Página 16: General Warranty Conditions

    Any repair under warranty will be without charge and the return delivery costs will be borne by PRESIDENT. A proof of purchase sales receipt must be included with the device to be repaired. The dates listed on the warranty registration and Technical Manager proof of purchase must match.
  • Página 17 AVERTISSEMENT PROPOSITION 65: Ce produit contient un produit chimique reconnu par l’État de Californie pouvant engendrer des cancers et des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l’antenne (connecteur B situé...
  • Página 18: Installation

    Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT BILL FCC est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de...
  • Página 19: Installation De L'ANtenne

    Montage avec le support de montage rapide En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son (schéma 2) rendement. Votre Point Conseil saura orienter votre choix. d) Utilisez le support de montage rapide (1) livré avec b) Antenne mobile l’appareil, fixez-le solidement à...
  • Página 20: Connexion De L'ALimentation

    Lobe de rayonnement e) Branchez le cordon d’alimentation au poste. 3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION ATTENTION : Votre PRESIDENT BILL FCC est muni d’une protection Ne jamais contre les inversions de polarité. Néanmoins, avant tout remplacer le branchement, vérifiez vos connexions.
  • Página 21: Utilisation

    (voir le § TYPE DE MICRO page 25). près possible du poste (utiliser pour cela un câble de 40 cm / 15,75 pouces maximum type CA-2C PRESIDENT). Voir le § FONCTIONS À L’ALLUMAGE DU POSTE page 25. b) Réglage du Tos :...
  • Página 22 b) SQUELCH MANUEL layage démarre automatiquement 3 secondes après la fin de l’émission si aucune touche n’est pressée pendant Tournez le bouton du squelch SQ (2) dans le sens des ce temps. Le balayage redémarre aussi dans un ordre aiguilles d’une montre jusqu’au point exact où tout bruit croissant avec la touche s/UP (3), ou dans un ordre de fond disparaît.
  • Página 23: Verrouillage Du Clavier

    Une pression brève sur la touche ROGER (5) permet Indique l’émission d’activer/désactiver le ROGER BEEP.. Indique le mode AM Fonction BIP DE TOUCHES activée Quand la fonction est active « » s’affiche. Automatic Squelch Control activé VERROUILLAGE DU CLAVIER Fonction ROGER BEEP activée (pression longue) Mode Weather Channel (canaux météo) activé...
  • Página 24 7) CB/CANAUX MÉTÉO ~ ALERTE 8) CANAUX PRIORITAIRES ~ PERSONNALISATION CB/CANAUX MÉTÉO (WX) CANAUX PRIORITAIRES (pression brève) (pression brève) Les fonctions courantes de la CB ne sont pas permises en Les canaux prioritaires sont automatiquement sélec- mode WX. Lors de l’appui sur une touche non autorisée, tionnés en appuyant sur la touche EMG (8), l’appareil si la fonction BIP DE TOUCHES est activée, un bip d’erreur passe en mode...
  • Página 25: Prise De Charge Usb

    Elle se situe en façade de votre appareil et facilite ainsi 2. L’appareil sort automatiquement de la fonction pour son intégration à bord de votre véhicule. Le BILL FCC revenir au mode au bout de 3 secondes. accepte les micros de type electret ou dynamique (voir Quand la fonction est active, «...
  • Página 26: Caractéristiques Techniques

    apparaît dans l’afficheur. L’état de la fonction alterne - Émissions parasites : inférieure à 4 nW (- 54 dBm) entre electret EL et dynamique dY. - Réponse en fréquence : 300 Hz à 3 kHz 2. L’appareil sort automatiquement de la fonction pour - Puissance émise dans le revenir au mode après 3 secondes.
  • Página 27: Comment Émettre Ou Recevoir Un Mes- Sage

    G) GLOSSAIRE 2) VOTRE POSTE NE REÇOIT PAS OU VOTRE RÉCEP- TION EST DE MAUVAISE QUALITÉ Au fil de l’utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois Vérifiez que : un langage particulier employé par certains cibistes. Afin Le niveau du squelch soit correctement réglé. de vous aider à...
  • Página 28 GMT : Greenwich Meantime (heure méridien Greenwich) NÉGATIF : Non Ground plane (antenne verticale) : Opérateur radio High Frequency (haute fréquence) SUCETTE : Micro Low Side Band (bande latérale inférieure) SUPÉRIEURS : Canaux au-dessus des 40 canaux Receiver (récepteur) autorisés (interdits en France) Single Side Band (Bande latérale unique) TANTE VICTORINE : Télévision...
  • Página 29 : Fréquence instable : Position de station : Tonalité d’émission : Heure locale : Me recevez-vous bien ? CANAUX D’APPEL : Force des signaux (R1 à R5) : Je suis occupé 27 AM : appel général en zone urbaine : Parasites, brouillage 19 AM : Routiers QRM DX...
  • Página 30: Conditions Générales De Garantie

    PRESIDENT ELECTRONICS. contre tout défaut de fabrication validé par notre service technique. Le service après-vente PRESIDENT se réserve le droit de ne pas appliquer la garantie en Si vous notez un dysfonctionnement: cas de panne causée par une antenne autre que celles distribuées par PRE- •...
  • Página 31 ADVERTENCIA PROPUESTA 65: Este producto contiene una sustancia química conocida en el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. ¡ ATENCIÓN ! Antes de la utilización tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente conec- tado la antena (conector "B"...
  • Página 32: Instalación

    Gracias a la utilización de tecnología punta que garantiza una calidad sin precedentes, su PRESIDENT BILL FCC representa un nuevo hito en la facilidad de uso y la solución por excelencia para el usuario más exigente de CB. Para sacar el máximo...
  • Página 33: Instalación De La Antena

    2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA Escoja un emplazamiento para el soporte del micro y prevea el paso de su cable. a) Elección de la antena Montaje con el soporte de fixación rápida (Esquema 2) En CB, cuanto más grande es una antena, mejor es su d) Utilice el soporte de fixación rápida (1) suministrado con rendimiento.
  • Página 34: Conexión Del Alimentador

    ATENCIÓN: ¡Nunca re- 3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR emplace el fusible de Su PRESIDENT BILL FCC está provista de una protección origen por contra las inversiones de polaridad. un modelo Vuestra emisora debe ser alimentada por una fuente de un valor de corriente continua de 12 voltios (A).
  • Página 35: Ajuste De La Roe

    Observación: Con el fin de evitar las pérdidas y las ate- nuaciones en los cables de conexión entre la radio y 5) AJUSTE DE LA ROE (Relación de Ondas Estacio- sus accesorios, PRESIDENT recomienda una longitud de narias) cable inferior a 3 m / 118,11 pulgadas.
  • Página 36: Selector De Canales

    ASC (AJUSTE AUTOMÁTICO DEL SQUELCH) SCAN (presión larga) Patente mundial, exclusividad de PRESIDENT. Para activar la función SCAN (barrido de los canales), Girar el botón del squelch SQ (2) en el sentido inverso apriete hasta oír un “beep” (véase Función KEY BEEP pá- de las agujas del reloj en la posición ASC.
  • Página 37: Bloqueo Del Teclado

    Nota: El SCAN de los canales meteorológicos puede 5) ROGER BEEP ~ BLOQUEO DEL TECLADO ejecutarse en segundo plano mientras usa la emisora ROGER BEEP en el modo CB. (presión breve) El ROGER BEEP emite un pitido cuando se suelta la pa- 4) PANTALLA lanca del micro para dejarle la palabra a su interlocutor.
  • Página 38 ANL y NB activados. ALERTA (presión larga) El ícono del o de los filtros activos aparece en la pantalla. La alerta “SIRENA” sólo se escucha en el modo CB. No NB: Noise Blanker / ANL: limitador de ruido automático. funciona en el modo WX. Estos filtros reducen el ruido de fondo y algunos parásitos Presione largamente la tecla ALERT (7) para activar/ de recepción.
  • Página 39: Carga Usb

    Está situada en el panel frontal del equipo, facilitando On y apagado OF. su integración en el tablero de su vehículo. El BILL FCC 2. La unidad sale automáticamente de la función para acepta micrófono de tipo electret o dinámico, PRESIDENT regresar al modo después de 3 segundos.
  • Página 40: Tipo De Micrófono

    : 102 (L) x 100 (P) x 25 (A) pulgadas : 4,02 (L) x 3,94 (P) x 0,98 (A) El BILL FCC acepta micrófono de tipo electret o dinámico, : ~ 0,320 kg / 0,705 lbs - Peso PRESIDENT de 6 pins.
  • Página 41: Guía De Problemas

    3) RECEPCIÓN 3) LA EMISORA NO SE ILUMINA - Sensibili. máx. a 20dB sinad : 0,5 µV - 113 dBm Verificar el alimentador. - Respuesta en frecuencia : 300 Hz a 3 KHz Verificar que no haya una inversión en los hilos al nivel - Sensibilidad del canal de la acometida.
  • Página 42: Terminos Del Argot Cebeista

    ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL: LABORO : Trabajo, ocupación LADRILLO : Emisora de 27 MHz A Alpha H Hotel O Oscar V Victor LINEA DE BAJA O LINEA B Bravo I India P Papa W Whiskey DE 500 : Teléfono C Charlie J Juliett Q Quebec X X-ray...
  • Página 43 CÓDIGO «Q»: : Localización geográfica de accidente o siniestro NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pre- : Nombre de estación u operador gunta y como respuesta, es una sola definición aceptada : Distancia aproximada en línea recta entre dos en CB.
  • Página 44: Condiciones Generales De Garantía

    • En caso de un mal funcionamiento real, póngase primero en contacto con su antena PRESIDENT, con lo que la duración total de la garantía es de 5 años. Para distribuidor. Él decidirá qué acción se debe tomar.
  • Página 45 AVISO PROPOSIÇÃO 65: Este produto contém uma substância química conhecida no Estado da Califórnia por causar câncer e defeitos congênitos ou outros danos reprodutivos. AVISO! Antes de utilizar o seu aparelho, tenha o cuidado de nunca transmitir sem primeiro ter ligado a antena (ligação B situada no painel traseiro do equipamento) ou sem ter afinado as ondas estacionárias (SWR).
  • Página 46: Instalação

    CB. Para tirar o máximo proveito de todas as suas possibilidades, aconselhamo-lo a ler estas instruções cuidadosamen- te antes de instalar e utilizar o seu PRESIDENT BILL FCC. A) INSTALAÇÃO 1) ONDE E COMO INSTALAR O SEU RÁDIO CB Diagrama geral de montagem a) Escolha o local mais apropriado para a utilização prática...
  • Página 47: Instalação Da Antena

    Montagem com suporte de fixação rápida 2) INSTALAÇÃO DA ANTENA (diagrama 2) d) Use para a montagem o a) Escolha da antena suporte (1) fornecido com Para os equipamentos de CB, quanto maior seja a antena o dispositivo, fixe-o solida- melhores são os resultados obtidos.
  • Página 48 3) CONEXÃO DE ALIMENTAÇÃO nal por outro de valor diferente! O seu PRESIDENT BILL FCC, está protegido contra inversões de polaridade. Contudo, antes de ligá-lo, tome atenção 4) OPERAÇÕES BÁSICAS PARA EXECUTAR ANTES DO e verifique se todas as ligações foram realizadas.
  • Página 49: Utilização

    Ligue o medidor de ROE entre a estação e a antena o mais próximo possível da estação (usar um cabo de 40 Ver o § FUNÇÕES AO LIGAR O APARELHO página 53. cm / 15,75 polegadas máximo tipo CA- 2C PRESIDENT). b) Para aumentar o volume gire este botão no sentido dos...
  • Página 50: Seletor De Canais

    Scan dos canais CB fundo desaparecem. É uma configuração que tem de ser feita de forma precisa, como colocado em posição No modo (ver o § CB/CANAIS METEOROLÓGICOS alta na direção dos ponteiros do relógio, apenas o sinal página 51), a função SCAN escaneai os 40 canais CB. mais forte pode ser recebido.
  • Página 51: Bloqueio Do Teclado

    BLOQUEIO DO TECLADO (pressão prolongada) Modo Canais Meteorológicos ativado Indica el nível de recepção e o nível de la potência bloquear Pressione e segure a tecla (5) para o apa- emitida. relho. O ícone “ ” aparece no display. Canal de emergência 1 (customizável) ativado desa- Pressione e segure a tecla (5) novamente para...
  • Página 52: Tomada De Carga Usb

    sionada, se a função KEY BEEP estiver ativada, um bipe canal de urgência customizável (ou o canal por defeito de erro será emitido. : 9). “EMG1” aparece no display. Uma segunda pressão seleciona o segundo canal de urgência customizável (ou Pressione a tecla CB/ WX (7) para alternar entre os modos...
  • Página 53: Funções Ao Ligar O Aparelho

    Ele está localizado na parte frontal do aparelho, fa- cilitando assim a sua integração a bordo do veículo. play. O estado da função alterna entre ativada On e O BILL FCC aceita os microfones de tipo electret ou desativada OF. dinâmico 6 pinos PRESIDENT (ver TIPO DE MICROFONE).
  • Página 54: Características Técnicas

    Nota: Ao ligar o aparelho, afim de informar o usuário, o - Consumo máximo : 1,7 A - Distorção máx. do sinal tipo de microfone aparece no LCD durante 2 segundos modulado : 2 % (ver INERRUPTOR ON/OFF página 49). 3) RECEPÇÃO A) ALIMENTAÇÃO (13,8 V) - Sensibilidade máxima a 20...
  • Página 55: Como Transmitir Ou Receber Uma Mensagem

    O botão de volumem (1) esteja ajustado para um nível que uma linguagem clara e precisa facilitará os contatos adequado. entre os radioamadores. Portanto, as palavras listadas O microfone está ligado corretamente. abaixo são apenas indicativos, e não devem ser utilizadas A antena esteja ligada corretamente e a ROE seja bem formalmente.
  • Página 56 : Rádios com canais acima dos 40 HORIZONTAIS : A cama permitidos ACENDER TIA VITÓRIA : Televisão FILAMENTOS : Ligar o equipamento de rádio CB PRÉ : Amplificador de recepção de antena ESPIRAS : Idade do operador MACACO PRETO : Telefone FOTOCÓPIA : o irmão / irmã...
  • Página 57 CÓDIGO Q NOTA: O código Q é a fusão das duas definições, como pergunta e resposta, é uma única definição aceite em Nome da estação ou do operador A distância aproximada em linha reta entre duas estações Frequência atual Tonalidade de uma emissão valorizada de 1 a 3 legibilidade, compreensibilidade de um sinal.
  • Página 58: Condições Gerais De Garantia

    • A garantia não pode ser estendida devido à indisponibilidade do aparelho enquanto ele está sendo reparado pelo SPV PRESIDENT, nem por a troca de um ou mais componentes ou peças de reposição.
  • Página 59: Frequency Tables

    CHANNEL FREQUENCY TABLE WEATHER FREQUENCY TABLE TABLEAU DES FRÉQUENCES TABLEAU DES FRÉQUENCES MÉTÉO TABLA DE FRECUENCIAS TABLA DE FRECUENCIAS METEOROLÓGICAS TABELA DE FREQUÊNCIAS TABELA DE FREQUÊNCIAS METEOROLÓGICAS Channel Frequency Channel Frequency Channel Frequency Nº du canal Fréquences Nº du canal Fréquences Nº...
  • Página 60 6-PIN MICROPHONE PLUG PRISE MICRO 6 BROCHES TOMA DE MICRO DE 6 CONTACTOS TOMADA DE MICROFONE DE 6 PINOS Modulation Modulación Modulation Modulacja TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN Masse Masa Ground Masa Alimentation Alimentación Power Supply Zasilanie...
  • Página 61 IC RSS-GEN, Sec 7.1.2 Warning Statement - (Required for Transmitters) ENGLISH: Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
  • Página 62 Note that PRESIDENT does not specify or supply any antenna with this transceiver. While a 0 dBi gain antenna is normal for a typical installation, the above limit applies to any antenna with up to 3 dBi gain. FRANÇAIS : L’antenne utilisée pour cette radio doit être correctement installée et entretenue.
  • Página 64 SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-electronics.com...

Tabla de contenido