Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BILL
Manuel d'utilisation / Manual del usuario
Owner's manual / Instrukcja obsługi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PRESIDENT BILL

  • Página 1 BILL Manuel d’utilisation / Manual del usuario Owner’s manual / Instrukcja obsługi...
  • Página 2 Votre PRESIDENT BILL ASC en un coup d'œil Un vistazo a vuestro PRESIDENT BILL ASC Twój PRESIDENT BILL ASC Your PRESIDENT BILL ASC at a glance...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE SUMARIO INSTALLATION INSTALACIÓN UTILISATION UTILIZACIÓN FONCTIONS À L’ALLUMAGE DU POSTE FUNCIONES AL ENCENDER LA EMISORA MENUS MENÚS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GUIDE DE DÉPANNAGE GUÍA DE PROBLEMAS COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE GLOSSAIRE LÉXICO DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Página 4 ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l’antenne (connecteur B situé sur la face arrière de l’appareil), ni réglé le TOS (Taux d’Ondes Stationnaires)! Sinon, vous risquez de détruire l’amplificateur de puissance, ce qui n’est pas couvert par la garantie.
  • Página 5: Installation

    Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT BILL ASC est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de...
  • Página 6: Installation De L'ANtenne

    2) INSTALLATION DE L’ANTENNE Choisissez un emplacement pour le support du micro et prévoyez le passage de son cordon. a) Choix de l’antenne Montage avec le support de montage rapide (schéma 2) En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son d) Utilisez le support de montage rapide (1) livré...
  • Página 7: Connexion De L'ALimentation

    (-) à la borne négative de la batterie. e) Branchez le cordon d’alimentation au poste. 3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION ATTENTION : Ne jamais Votre PRESIDENT BILL ASC est muni d’une protection remplacer le contre les inversions de polarité. Néanmoins, avant tout fusible d’ori- branchement, vérifiez vos connexions.
  • Página 8: Utilisation

    Réglez le volume à un niveau convenable, PRESIDENT recommande une longueur de câble inférieure Amenez le poste sur le canal 20 soit à l’aide des touches à 3 m. s/t de l’appareil ou des boutons UP/DN du micro (3).
  • Página 9 (3) du cadre de l’afficheur LCD ou sur la touche DN (3) té et le confort d’écoute lorsque l’ASC est actif. Il est débrayable par rotation du bouton SQ (2) dans le sens du microphone pour scanner en ordre décroissant. des aiguilles d’une montre.
  • Página 10: F - Sélection De La Bande De Fréquences

    HI-CUT : Coupe les interférences de haute fréquence et visualise le niveau de réception et le niveau de puissance émise. doit être utilisé en fonction des conditions de réception. Canal prioritaire1 (personnalisable) actif 7) AM/FM ~ VERROUILLAGE DU CLAVIER Canal prioritaire 2 (personnalisable) actif Fonction VERROUILLAGE DU CLAVIER activée AM/FM (pression brève)
  • Página 11: Prise De Charge Usb

    1. Allumer l’appareil en maintenant appuyée la touche F Elle se situe en façade de votre appareil et facilite ainsi (5). La lettre correspondant à la configuration actuelle son intégration à bord de votre véhicule. Le BILL ASC clignote. accepte les micros de type electret ou dynamique (voir 2.
  • Página 12: Menus

    2) MODE MENUS 2. Utiliser les touches s/t (3) sur l’appareil ou UP/DN (3) (touche AM/FM) du microphone pour sélectionner le menu COLOR. 1. Allumer l’appareil en maintenant appuyée la touche AM/ 3. Valider avec la touche F (5). Le symbole de la couleur FM (7) pour entrer dans le mode MENUS.
  • Página 13: Roger Beep

    5. Appuyez sur la touche F (5) pour valider. Repartir au point 6. Appuyer sur la pédale PTT (11) pour valider et sortir du 2 pour régler une autre fonction ou... mode MENUS, disparaît de l’afficheur. 6. Appuyer sur la pédale PTT (11) pour valider et sortir du 7.
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    12) 5) TYPE DE MICRO 2. Utiliser les touches s/t (3) sur l’appareil ou UP/DN (3) Le PRESIDENT BILL peut-être utilisé tant avec un micro du microphone pour sélectionner le menu RESET. electret que dynamique, 6 broches PRESIDENT (voir 3.
  • Página 15: Guide De Dépannage

    2) ÉMISSION Le micro soit bien branché. La configuration programmée soit la bonne (voir tableau - Tolérance de fréquence : +/- 200 Hz page 70). - Puissance porteuse : 4 W AM / 4 W FM - Émissions parasites : inférieure à 4 nW (- 54 dBm) 2) VOTRE POSTE NE REÇOIT PAS OU VOTRE RÉCEP- - Réponse en fréquence : 300 Hz à...
  • Página 16: Glossaire

    LANGAGE TECHNIQUE que celui de votre interlocuteur. Vous pouvez alors appuyer sur la pédale de votre micro, Amplitude Modulation (modulation d’amplitude) et lancer le message «Attention stations pour un essai TX» Bande latérale unique ce qui vous permet de vérifier la clarté et la puissance Basse fréquence de votre signal et devra entraîner une réponse du type Citizen Band (canaux banalisés)
  • Página 17 CANNE À PÊCHE : antenne : Pipi CHEERIO BY : Au revoir 600 ohms : le téléphone CITY NUMBER : Code postal : Gastro liquide (apéritif) COPIER : Écouter, capter, recevoir CODE «Q» FIXE MOBILE : Station mobile arrêtée : Fine business (bon, excellent) : Emplacement de la station INFERIEURS : Canaux en-dessous des 40 canaux...
  • Página 18: Déclaration De Conformité Eu Simplifiée

    : Force de signal (S1 à S9) : Fading, variation : Prix, argent, valeur Par la présente, Groupe President Electronics, dé- : Dois-je continuer la transmission ? clare que l’équipement radio: : Carte de confirmation de contact : Contact radio Marque : PRESIDENT : Transmettre à...
  • Página 19: Conditions Générales De Garantie

    Vous venez de faire confiance à la qualité et à l’expérience de PRESIDENT et nous vous autre que celles distribuées par la marque PRESIDENT, si la dite antenne est à l’origine remercions.
  • Página 20 President Electronics Ibérica S.A.U. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispues- to en la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de Abril de 2014. ¡ ATENCIÓN ! Antes de la utilización tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente co- nectado la antena (conector "B"...
  • Página 21: Instalación

    Gracias a la utilización de tecnología punta que garantiza una calidad sin precedentes, su PRESIDENT BILL ASC representa un nuevo hito en la facilidad de uso y la solución por excelencia para el usuario más exigente de CB. Para sacar el máximo...
  • Página 22: Instalación De La Antena

    2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA Escoja un emplazamiento para el soporte del micro y prevea el paso de su cable. a) Elección de la antena Montaje con el soporte de fixación rápida (Esquema 2) En CB, cuanto más grande es una antena, mejor es su d) Utilice el soporte de fixación rápida (1) suministrado con rendimiento.
  • Página 23: Conexión Del Alimentador

    Conecte el cable de alimentación a la estación. ATENCIÓN: 3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR ¡Nunca re- emplace el Su PRESIDENT BILL ASC está provista de una protección fusible de contra las inversiones de polaridad. origen por Vuestra emisora debe ser alimentada por una fuente un modelo de corriente continua de 12 voltios (A).
  • Página 24: Ajuste De La Roe (Relación De Ondas Estacionarias)

    (utilice para ello un Nota: Al encender la emisora, para informar al usuario, cable de 40 cm máximo tipo CA-2C PRESIDENT). el tipo de micrófono programado se muestra durante 2 b) Ajuste de la ROE segundos (ver §...
  • Página 25: Selector De Canales

    ASC (AJUSTE AUTOMÁTICO DEL SQUELCH) apriete hasta oír un “beep” (véase Función KEY BEEP pá- Patente mundial, exclusividad de PRESIDENT. gina 29) o hasta que “SCAN” aparezca en la pantalla. Girar el botón del squelch SQ (2) en el sentido inverso Apriete la tecla s (3) o la tecla UP (3) en el micrófono...
  • Página 26: F - Selección De La Banda De Frecuencias

    Modo FM seleccionado (solo en configuración U/ NB: Noise Blanker / ANL: limitador de ruido automático. ENG) Estos filtros reducen el ruido de fondo y algunos parásitos Modo MENÚS activado de recepción. Función KEY BEEP (bip de teclado) activada Nota: El filtro ANL solo funciona en modo AM. Automatic Squelch Control activado HI-CUT Función ROGER BEEP activada...
  • Página 27: Carga Usb

    Está situada en el panel frontal del equipo, facilitando La letra que corresponde a la configuración parpadea. su integración en el tablero de su vehículo. El BILL ASC 2. Para cambiar de configuración, utilice las teclas s/t acepta micrófono electret o dinámico (vea el menú...
  • Página 28: Menús

    3. Cuando se elija la configuración, apriete 1 segundo el 6. Presione la palanca de transmisión PTT (11) para confir- mar la última configuración y salir del modo MENÚS. botón F. La letra que corresponde a la configuración se muestran de forma continua, se emite un «Beep». desaparece de la pantalla.
  • Página 29: Asignación De Los Canales De Emergencia

    2) KEY BEEP podía hablar. La palabra “Roger” ha sido reemplazada por un “beep” significativo, de ahí su nombre “Roger Algunas operaciones como cambio de canales, pul- Beep”. saciones en tecla, etc. son confirmadas mediante un Esta función puede ser activada o desactivada con el “beep”...
  • Página 30: Tipo De Micrófono

    DN (3) en el micrófono para seleccionar el menú RESET. 3. Presione la tecla F (5). AL parpadea. El PRESIDENT BILL se puede utilizar tanto con un micrófono 4. Presione F (5) para confirmar y restablecer los valores de electret como con un micrófono dinámico, PRESIDENTE fábrica.
  • Página 31: Características Técnicas

    E) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - Tasa de rechazo frecuencia imagen : 60 dB - Tasa de rechazo 1) GENERALES frecuencia intermediaria : 70 dB - Canales : 40 - Consumo : 180 ~550 - Modos de modulación : AM/FM - Gama de frecuencias : de 26,965 MHz a 27,405 MHz F) GUÍA DE PROBLEMAS - Impedancia de la antena...
  • Página 32: Como Emitir O Recibir Un Mensaje

    3) LA EMISORA NO SE ILUMINA radiocomunicación. Por eso, las palabras mencionadas a continuación son solo indicativas, y no deben ser utili- Verificar el alimentador. zadas de manera formal Verificar que no haya una inversión en los hilos al nivel ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL: de la acometida.
  • Página 33 FRECUENCIA : Megahertzios que correspon- : Saludos den al canal : Besos y cariños : Pesetas expresadas general- CÓDIGO «Q»: mente en mil LABORO : Trabajo, ocupación : Nombre de estación u operador LADRILLO : Emisora de 27 MHz : Distancia aproximada en línea recta entre dos LINEA DE BAJA O LINEA estaciones DE 500...
  • Página 34: Declaración De Conformidad Eu Simplificada

    El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pre- gunta y como respuesta, es una sola definición aceptada en CB. Por este medio, Grupe President Electronics, decla- ra que el equipo de radio: Marca: PRESIDENT Tipo: TXPR001 Nombre Comercial : BILL ASC Cumple con la Directiva 2014/53 / UE.
  • Página 35: Condiciones Generales De Garantía

    En el supuesto de que la reparación no fuese satisfactoria i el aparato no cumpla las condiciones Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede de uso para el cual fue diseñado, el titular de la garantía tiene derecho a la substitución por otro de totalmente satisfecho de su compra, aconsejamos leer atentamente este manual.
  • Página 36 WARNING ! Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection "B" situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the power amplifier, which is not covered by the guarantee.
  • Página 37 CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprece- dented quality, your PRESIDENT BILL ASC is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users.
  • Página 38: Antenna Installation

    MOUNTING WITH THE QUICK FIXATION CLIP For CB radios, the longer the antenna, the better its results. (diagram 2) Your dealer will be able to help you with your choice of d) To install your equipment, antenna. use the quick fixation clip b) Mobile antenna (1) and the self-tapping screws [2] provided (drilling...
  • Página 39: Power Connection

    CB radio within the range. power cable to 3) POWER CONNECTION your CB radio. Your PRESIDENT BILL ASC is protected against an inversion WARNING: Nev- of polarities. However, before switching it on, you are er replace the advised to check all the connections. Your equipment original fuse by must be supplied with a continued current of 12 volts (A).
  • Página 40: How To Use Your Cb

    Turn the SQ knob (2) anti-clockwise into ASC position. «AS its accessories, PRESIDENT recommends to use a cable appears on the display. No repetitive manual adjustment with a length inferior to 3m.
  • Página 41 b) MANUAL SQUELCH Press the PTT switch (11) to deactive the SCAN function. “SCAN” disappears on the display. Turn the SQ knob (2) clockwise to the exact point where all background noises disappear. This adjustment should 4) DISPLAY be done with precision as, if set to maximum (fully clock- wise), only the strongest signals will be received.
  • Página 42 Amplitude Modulation / AM: communication on a field Indicates the frequency or the current menu (COLOR, MENU KEY-BP, RG-BP, EMG-ST, MIC-TP, RESET) in mode. with relief and obstacles at middle distance (the most used). Indicates current channel Frequency Modulation / FM: for nearby communications 5) F - FREQUENCY BAND SELECTION on a flat open field.
  • Página 43: Functions Turning On The Unit

    3. When the configuration is selected, press the F key (5) 1 board easier. The BILL ASC accepts electret or dynamic second. The letter corresponding to the configuration is microphone (see menu MIC TYPE on page 45).
  • Página 44: Menu

    6. Press the PTT switch (11) to confirm the last setting and on keys etc. are confirmed by a beep tone. This function can be activated or deactivated as follows: MENU exit the mode. disappears on the display. MENU 1. Enter into the mode (see §...
  • Página 45 (EMG1) and channel 19 / AM (EMG2) respectively. 4) EMG SETTING 5) MIC TYPE The PRESIDENT BILL can be used with either an electret Priority channels can be set to any channel in AM or FM or dynamic 6-pin PRESIDENT microphone (see wiring the mode.
  • Página 46: Technical Characteristics

    MENU 7. If no key is pressed, the unit exits the mode after - Frequency ranges : from 26.965 MHz to 27.405 MHz 10 seconds. - Antenna impedance : 50 ohms - Power supply : 13.2 V disappears on the display. - Dimensions (in mm) : 102 (L) x 100 (H) x 25 (D) The default microphone type is EL (electret).
  • Página 47: Trouble Shooting

    F) TROUBLE SHOOTING G) HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR Now that you have read the manual, make sure that your TRANSMISSION IS OF POOR QUALITY CB Radio is ready for use (i.e. check that your antenna is connected).
  • Página 48 TECHNICAL VOCABULARY Bleeding : Signal from an adjacent chan- nel interfering with the trans- AM : Amplitude Modulation mission : Citizen’s Band Blocking the channel : Pressing the PTT switch without : Channel talking CW : Continuous Wave Blue boys : Police : Long Distance Liaison Break...
  • Página 49: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    : Slow down Rat race : Congested traffic Rubberbander : New CBer Sail boat fuel : Wind Hereby, Groupe President Electronics, declares that Smokey dozing : Parked police car the radio equipment : Smokey with a camera : Police radar Spaghetti bowl...
  • Página 50: General Warranty Conditions

    *The After-sales Service of • In case of real malfunction, please contact your dealer first; they will decide action to be PRESIDENT reserves the right not to apply the warranty if a breakdown is caused by an taken.
  • Página 51 OSTRZEŻENIE! Przed użyciem należy zwrócić uwagę, aby nigdy nie korzystać z urządzenia bez uprzedniego podłączenia anteny (połączenie „B” znajduje się na tylnym panelu urządzenia) lub bez ustawienia SWR (współczynnik fali stojącej)! Nieprzestrzeganie powyższych zale- ceń może spowodować uszkodzenie wzmacniacza mocy, który nie jest objęty gwarancją. RADIOTELEFON WIELOSTANDARDOWY! Zobacz funkcję...
  • Página 52: Instalacja

    PRESIDENT zapewnia dostęp do najwyższej klasy sprzętu CB. Dzięki zastosowaniu nowoczesnej technologii, która gwarantuje bezprecedensową jakość, PRESIDENT BILL ASC jest nowym krokiem w osobistej komunikacji i jest najpewniejszym wyborem dla najbardziej wymagających profesjonalnych użytkowników radia CB. Aby w pełni wykorzystać wszystkie możliwości, zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed zainstalo-...
  • Página 53 Antena stała powinna być zainstalowana w jak najbardziej SP umieszczone na tylnym otwartej (nieosłoniętej) przestrzeni. Jeśli jest przymocowana panelu: C). Proszę zapytać do masztu, prawdopodobnie konieczne będzie pozostawienie swojego sprzedawcę o radę jej w miejscu zamocowania, przy spełnieniu obowiązujących w sprawie montażu radia CB. Rys. 2 wymogów prawnych (należy zasięgać porady profesjonalnej). 2) INSTALACJA ANTENY Wszystkie anteny i akcesoria PRESIDENT są zaprojektowa- ne tak, aby zapewnić maksymalną wydajność dla każdego a) Wybór anteny radiotelefonu pozostającego w zasięgu.
  • Página 54: Podłączenie Zasilania

    (-) przewód do ujemnego zacisku akumulatora. Charakterystyka promieniowania anteny e) Podłączyć kabel zasi- lający do radiotelefo- 3) PODŁĄCZENIE ZASILANIA PRESIDENT BILL ASC jest zabezpieczony przed pomyłko- UWAGA: Nigdy nie wym odwróceniem polaryzacji zasilania. Przed włączeniem wymieniać oryginal- należy jednak sprawdzić wszystkie połączenia. Urządzenie nego bezpiecznika musi być zasilane napięciem stałym 12 V (A). Większość...
  • Página 55: Jak Korzystać Z Cb Radia

    Aby podłączyć miernik SWR się informacja o typie zaprogramowanego mikrofonu. Podłączyć miernik SWR między radiem CB a anteną, jak Zob. WŁĄCZANIE FUNKCJI URZĄDZENIA na stronie 58. najbliżej CB (używać kabla o maksymalnej długości 40 cm, b) Aby zwiększyć poziom głośności, obrócić to samo pokrętło typu President CA-2C). dalej zgodnie z ruchem wskazówek zegara. b) Aby ustawić miernik SWR 2) ASC (automatyczna blokada szumów) / SQUELCH Ustawić CB na kanale 20. Ustawić przełącznik na mierniku SWR w pozycji FWD (kali- Wyłącza niepożądane dźwięki tła, gdy nie ma komunikacji.
  • Página 56: Wybór Kanału

    Regulacja ta powinna być wykonana precyzyjnie, ponieważ pomocą przycisków t/DN (3). jeśli pokrętło SQ zostanie ustawione na maksimum (w kierunku Po włączeniu funkcji SCAN na wyświetlaczu pojawia się zgodnym z ruchem wskazówek zegara), odbierane będą tylko komunikat „SCAN”. najsilniejsze sygnały. Nacisnąć przycisk PTT (11), aby wyłączyć funkcję SCAN. Komunikat „SCAN” zniknie z wyświetlacza. 3) WYBÓR KANAŁU ~ SCAN 4) WYŚWIETLACZ WYBÓR KANAŁU: poprzez przyciski s/t na urządzeniu i klawisze UP / DN na mikrofonie Pokazuje wszystkie funkcje: (krótkie naciśnięcie) Wyświetlacz LCD obraca się na osi poziomej. Nacisnąć przy-...
  • Página 57 Filtr ANL jest aktywny 7) AM/FM ~ KEY LOCK Funkcja SCAN jest włączona AM/FM (krótkie naciśnięcie) Wskazuje częstotliwość lub bieżące menu (COLOR, KEY-BP, RG-BP, EMG-ST, MIC-TP, RESET) w trybie MENU Klawisz AM/FM (7) pozwala wybrać tryb modulacji AM lub FM. Wskazuje bieżący kanał Wybrany tryb modulacji musi odpowiadać trybowi rozmówcy. Wybrany tryb jest wyświetlany na wyświetlaczu LCD. 5) F - WYBÓR ZAKRESU CZĘSTOTLIWOŚCI Modulacja amplitudy / AM: do komunikacji na obszarach o Patrz § WŁĄCZENIE FUNKCJI URZĄDZENIA strona 58. bardziej zróżnicowanej rzeźbie terenu, na średnich dystansach (najczęściej używana). 6) FILTRY ANL / NB ~ HI-CUT Modulacja częstotliwości / FM: do bliskiej komunikacji na ANL / NB (krótkie naciśnięcie)
  • Página 58: Włączanie Funkcji Urządzenia

    (Konfiguracja: EU; PL; d; EC; U; In) 10) GNIAZDO PODŁĄCZENIA MIKROFONU 6 PIN Pasma częstotliwości muszą być wybrane zgodnie z krajem Gniazdo znajduje się na przednim panelu radioodbiornika i użytkowania. Nie używaj żadnej innej konfiguracji. W niektórych umożliwia ustawienie urządzenia na desce rozdzielczej. Do krajach wymagana jest licencja użytkownika. Zob. tabelę na radia BILL ASC można podłączyć mikrofon elektretowy lub stronie 71. dynamiczny (zob. menu TYP MIKROFONU na stronie 60). 1. Włączyć zasilanie, naciskając klawisz F (5). Na wyświetlaczu Patrz schemat okablowania strona 69. miga litera odpowiadająca bieżącej konfiguracji. 2. Aby zmienić konfigurację, należy użyć przycisków s/t (3) 11) PTT na urządzeniu lub przycisku UP/DN (3) na mikrofonie.
  • Página 59: Menu

    Kolejność we wszystkich 6 rodzajach menu jest taka, jak ta 4. Użyć przycisków s/t (3) na urządzeniu lub UP/DN (3) na opisana w niniejszej instrukcji. Jednakże menu wyświetlane mikrofonie, aby zmienić kolor. przy wejściu do trybu MENU będzie ostatnim menu edyto- wanym przez użytkownika. Niezależnie od menu procedura jest taka sama: 5. Po wybraniu koloru, nacisnąć ponownie klawisz F (5), aby 2. Użyć przycisków s/t (3) na urządzeniu lub UP/DN (3) na potwierdzić. Rozpocząć ponownie, jak w punkcie 2, aby ustawić mikrofonie, aby wybrać menu, które ma zostać ustawione. inne menu lub: 3. Nacisnąć przycisk F (5), aby potwierdzić wybrane menu. 6. Nacisnąć przycisk PTT (11), aby zatwierdzić i wyjść z trybu Parametr menu miga na wyświetlaczu. MENU. znika z wyświetlacza. 4. Użyć przycisków s/t (3) na urządzeniu lub UP/DN (3) na 7. Jeśli żaden klawisz nie zostanie naciśnięty, urządzenie wycho- mikrofonie, aby wybrać wartość parametru.
  • Página 60 11. Jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie wyjdzie 5. Nacisnąć ponownie przycisk F (5), aby potwierdzić. Rozpocząć z trybu MENU po 10 sekundach. znika z wyświetlacza. ponownie w punkcie 2, aby ustawić inne menu lub: Domyślne kanały alarmowe to odpowiednio kanał 9 / AM 6. Nacisnąć przycisk PTT (11), aby potwierdzić i wyjść z trybu (EMG1) i kanał 19 / AM (EMG2). MENU. znika z wyświetlacza. 7. Jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie wyjdzie 5) TYP MIKROFONU (MIC TYPE) z trybu MENU po 10 sekundach. znika z wyświetlacza. PRESIDENT BILL może być używany z elektretowym lub Gdy funkcja jest włączona, na wyświetlaczu pojawia się „ ”.
  • Página 61: Charakterystyka Techniczna

    6-pinowym mikrofonem PRESIDENT (patrz A) NAPIĘCIE STAŁE URZĄDZENIA (13,2 V) podłączenie mikrofonu – strona 69). B) ZŁĄCZE ANTENOWE (SO-239) Typ Mic można zdefiniować w następujący sposób: C) GNIAZDO GŁOŚNIKÓW ZEWNĘTRZNYCH (8 Ω, Ø Przejść do trybu MENU (patrz § TRYB MENU, punkt 1 strona 3,5 mm) 58). 2. Użyć przycisków s/t (3) na urządzeniu lub UP/DN (3) na E) CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA mikrofonie, aby wybrać menu MIC-TP.
  • Página 62: Rozwiązywanie Problemów

    3) ODBIÓR Sprawdzić, czy mikrofon jest prawidłowo podłączony. Sprawdzić, czy antena jest prawidłowo podłączona i czy SWR - Maksymalna czułość przy jest ustawiony prawidłowo. 20 dB sinad : 0,5 μV - 113 dBm AM Sprawdzić, czy używany jest ten sam trybu modulacji jak 0,35 μV - 116 dBm FM rozmówcy. - Pasmo przenoszenia : od 300 Hz do 3 kHz - Selektywność międzykanałowa : 60 dB 3) CB RADIO NIE JEST PODŚWIETLONE - Maksymalna moc dźwięku : 2,5 W - Czułość blokady szumów : minimalna 0,2 μV - 120 dBm, Sprawdzić zasilanie. maksymalna 1 mV - 47 dBm Sprawdzić podłączenie przewodów.
  • Página 63: Uproszczona Deklaracja Zgodności Ue

    T Tango ZGODNOŚCI UE G Golf N November U Uniform Terminologia techniczna AM : Modulacja amplitudy Niniejszym, Groupe President Electronics oświad- CB : Pasmo tzw. obywatelskie [pasmo częstotliwości do ko- cza, że sprzęt radiowy: munikacji prywatnej CH : Kanał Marka: PRESIDENT CW : Fala ciągła DX : Łączność na bardzo dużą odległość...
  • Página 64: Zobowiązania Gwaranta

    Jagiellońska 67/71 (zwany - Gwarantem) zapewnia napraw rzeczy objętej gwarancją, termin gwarancji biegnie na nowo, najwyższą jakość i sprawne działanie swojego sprzętu nabytego w od chwili dostarczenia rzeczy wolnej od wad lub zwrócenia rzeczy na- handlu detalicznym lub w każdym innym punkcie dystrybucyjnym po- prawionej. Jeżeli PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. siadającym autoryzację PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z wymienił jedynie część podzespołów, przepis powyższy stosuje się o.o.. odpowiednio do części wymienionych, których gwarancja biegnie na 2. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ograni- nowo.
  • Página 65 Utrata uprawnień z tytułu gwarancji 1. Niniejsza gwarancja obejmuje usterki sprzętu wynikłe w trakcie po- prawnej eksploatacji lub spowodowane defektami produkcyjnymi i nie stosuje się do systemów mocowania CB-Radia, materiałów eksploata- cyjnych lub innego wyposażenia dodatkowego. 2. Gwarancja nie obejmuje wad wynikłych na skutek: a. Samowolnych napraw, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych, w tym usuwania plomb zabezpieczających oraz montażu i zestrajania radia z anteną. b. Uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych lub celowe- go uszkodzenia sprzętu, w szczególności poprzez spalenie stopnia końcowego wysokiej częstotliwości w skutek nieprofesjonalnego montażu czy zestrojenia z anteną.
  • Página 66: Frequency Tables 66

    TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / EC / U (CEPT) TABLEAU DES FRÉQUENCES pour U (ENG) TABLA DE FRECUENCIAS para EU / EC / U (CEPT) TABLA DE FRECUENCIAS para U (ENG) FREQUENCY TABLE for EU / EC / U (CEPT) FREQUENCY TABLE for U (ENG) TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI dla EU / EC / U (CEPT) TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI dla U (ENG)
  • Página 67 TABLEAU DES FRÉQUENCES pour d TABLA DE FRECUENCIAS para d FREQUENCY TABLE for d TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI dla d N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia Nº...
  • Página 68 TABLEAU DES FRÉQUENCES pour PL TABLEAU DES FRÉQUENCES pour In TABLA DE FRECUENCIAS para PL TABLA DE FRECUENCIAS para In FREQUENCY TABLE for PL FREQUENCY TABLE for In TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI dla PL TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI dla In N° du canal Fréquences N°...
  • Página 69 PRISE MICRO 6 BROCHES CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS 6-PIN MICROPHONE PLUG WTYK MIKROFONU 6-PIN Modulation Modulación Modulation Modulacja TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN TX - UP/DOWN Masse Masa Ground Masa Alimentation Alimentación Power Supply Zasilanie...
  • Página 70: Normes - F

    NORMES • F - NORMAS • F - NORMS • F - NORMY • F Remarque : Dans la configuration U : Pour sélectionner la bande de fréquences ENG, appuyer plusieurs fois sur la touche F (5) jusqu’à ce que «UK» apparaisse dans l’afficheur. Pour sélectionner la bande de fréquences CEPT, appuyer plusieurs fois sur la touche F (5) jusqu’à...
  • Página 71 Dernière mise à jour de ce tableau sur le site : www.president-electronics.com, rubrique «les Postes Radio-CB» puis, «La CB PRESIDENT et l’Europe». Le rogamos encontrar la última versión de esta información en nuestro sitio web www.president-electronics.com en la página «Emisoras de radio-cb» / «PRESIDENT y la reglamentación en Europa».
  • Página 72 SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-electronics.com...

Tabla de contenido