FR | REMARǪUE:
1)
Avant l'assemblage, vérifiez que toutes les pièces sont complètes par rapport à la liste fournie.
2)
Les éléments individuels peuvent présenter des imperfections mineures telles que : nœuds, cavités, décoloration, trous de nœuds.
3)
Le bois doit être imprégné au moins deux fois par an, au printemps au début de la saison et en automne à la fin de la saison. Pour l'imprégnation, il convient d'utiliser des huiles
ou d'autres préparations destinées au bois utilisé à l'extérieur.
IT | ATTENZIONE:
1)
Avant l'assemblage, vérifiez que toutes les pièces sont complètes par rapport à la liste fournie.
2)
Les éléments individuels peuvent présenter des imperfections mineures telles que : nœuds, cavités, décoloration, trous de nœuds.
3)
Le bois doit être imprégné au moins deux fois par an, au printemps au début de la saison et en automne à la fin de la saison. Pour l'imprégnation, il convient d'utiliser des huiles
ou d'autres préparations destinées au bois utilisé à l'extérieur.
ES | NOTA:
1)
Compruebe la integridad de todas las piezas con la lista suministrada antes del montaje.
2)
Los elementos individuales pueden presentar pequeñas imperfecciones como: nudos, cavidades, decoloración, agujeros de nudos.
3)
La madera debe impregnarse al menos dos veces al año, en primavera al inicio de la temporada y en otoño al final de la misma. Para la impregnación deben utilizarse aceites u
otros preparados destinados a la madera de uso exterior.
SVN | OPOMBA:
1)
Pred sestavljanjem preverite popolnost vseh delov na priloženem seznamu.
2)
Posamezni elementi imajo lahko manjše pomanjkljivosti, kot so: vozli, vdolbine, razbarvanje, luknje po vozlih.
3)
Les je treba impregnirati vsaj dvakrat na leto, spomladi na začetku sezone in jeseni na koncu sezone. Za impregnacijo je treba uporabiti olja ali druge pripravke, namenjene lesu
za zunanjo uporabo.
LT | PASTABA:
1)
Prieš surinkdami patikrinkite visų dalių komplektiškumą pagal pateiktą sąrašą.
2)
Atskiri elementai gali turėti nedidelių trūkumų, tokių kaip: mazgai, ertmės, spalvos pakitimai, mazgų skylės.
3)
Medieną reikia impregnuoti bent du kartus per metus - pavasarį sezono pradžioje ir rudenį sezono pabaigoje. Impregnavimui turėtų būti naudojami aliejai arba kiti preparatai,
skirti lauke naudojamai medienai.
NL | ATTENTIE:
1)
Controleer voor de montage of alle onderdelen compleet zijn aan de hand van de meegeleverde lijst.
2)
Afzonderlijke elementen kunnen kleine onvolkomenheden hebben zoals: knopen, holtes, verkleuring, knoopgaten.
3)
Het hout moet minstens twee keer per jaar geïmpregneerd worden, in de lente aan het begin van het seizoen en in de herfst aan het einde van het seizoen. Voor het impregneren
moeten oliën of andere preparaten worden gebruikt die bedoeld zijn voor hout dat buiten wordt gebruikt.
SK | POZOR:
1)
Pred montážou skontrolujte kompletnosť všetkých dielov podľa priloženého zoznamu.
2)
Jednotlivé prvky môžu mať drobné nedostatky, ako sú: uzly, dutiny, zmena farby, diery po uzloch.
3)
Drevo by sa malo impregnovať aspoň dvakrát ročne, na jar na začiatku sezóny a na jeseň na konci sezóny. Na impregnáciu by sa mali používať oleje alebo iné prípravky určené na
drevo určené na vonkajšie použitie.