Página 1
MANUAL DE USUARIO CURIS® Unidad de Radiofrecuencia REF 36 01 00-01 Estas instrucciones hacen referencia a las unidades descritas en la sección 3.1. V 2.1...
Página 3
CURIS® Manual de Usuario Tabla de Contenidos SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS USADAS MODO DE FUNCIONAMIENTO Y USO PREVISTO Usos generales de la electrocirugía Uso previsto del CURIS® FUNCIÓN DE LOS CONTROLES Y DE LOS ELEMENTOS DE PANTALLA CONFIGURAR LA UNIDAD Validez de las instrucciones de manejo Alimentación...
Página 4
CURIS® Manual de Usuario ASPECTOS AMBIENTALES Embalaje Uso respetuoso de la unidad con el medio ambiente Retirada del equipo SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PEDAL (ACCESORIO) CARRO (OPCIONAL) NOTAS V 2.1...
Página 5
CURIS® Manual de Usuario 0 0 0 0 Sí Sí Sí Símbol mbol mbol mbolo o o o s s s s y Abreviaturas Utilizadas y Abreviaturas Utilizadas y Abreviaturas Utilizadas y Abreviaturas Utilizadas Ver manual de instrucciones; consejo; aviso Instrucciones de retirada (Unión Europea)
Página 6
RF. Tenga cuidado con la combustión espontánea de gases endógenos. El uso de la unidad RF puede provocar la combustión de materiales saturados de oxígeno (algodón, gasas, etc.). Contacte con el fabricante antes de usar el generador de RF CURIS® junto con otros equipos electromédicos, no los combine sin la aprobación del fabricante.
Página 7
URIS® URIS® El generador de RF CURIS® permite una potencia máxima de salida de unos 100 W y ha sido diseñado para aplicaciones electroquirúrgicas monopolares y bipolares en neurocirugía, ORL, cirugía plástica/cosmética, cirugía máxilo-facial, dermatología y el uso en consultas privadas. Puede estar indicado su uso en otros campos quirúrgicos.
Página 8
CURIS® Manual de Usuario 2 2 2 2 Funci Funci Funci Funció ó ó ó n n n n de los controles y de los elementos de pantalla de los controles y de los elementos de pantalla de los controles y de los elementos de pantalla...
Página 9
CURIS® Manual de Usuario 19 Potenciómetro para el ajuste de la salida de coagulación RF 20 Pantalla para mostrar el tiempo del TIMER (TEMPORIZADOR) 21 Potenciómetro para el ajuste del tiempo del TIMER 22 Botón de función especial AUDIO FEEDBACK (sólo válido en modos de coagulación bipolar) 23 Enchufe de conexión para instrumentos bipolares...
Página 10
CURIS® Manual de Usuario Parte posterior de la unidad 35 Enchufe de conexión para la bomba de irrigación 36 Enchufe de conexión para el pedal 37 Altavoz 38 Etiqueta de identificación 39 Fusibles (2x T 3,15 A) 40 Enchufe de conexión para el cable de alimentación 41 Conexión PE para la ecualización del potencial eléctrico...
Página 11
Estas instrucciones son válidas para todas las unidades CURIS® con versiones de hardware y software cubiertas por el número “0201” en la etiqueta de identificación (42) situada en la parte posterior de la unidad.
Página 12
CURIS® Manual de Usuario Conect Conect Conect Conectar ar ar ar accesori accesori accesori accesorio o o o s s s s 3.5.1 Conectar placas de paciente Conecte la placa de paciente a su enchufe (29) en el frontal de la unidad. Utilice placas de paciente de una sola pieza o divididas para facilitar las aplicaciones de monitorización del paciente.
Página 13
CURIS® Manual de Usuario 3.5.4 Accesorios bipolares y reconocimiento automático de instrumentos Algunos accesorios conectados al generador de RF CURIS® son identificados automáticamente mediante una función de codificación especial. El reconocimiento automático de los instrumentos se basa en ciertas pre-configuraciones del generador que están adaptadas a los accesorios y no pueden ser, o solo parcialmente, alteradas por el usuario.
Página 14
Elegir un modo de funcionamiento Elija el modo de funcionamiento antes de usar la unidad. CURIS® ofrece los siguientes modos de funcionamiento: MONO O O O P P P P O O O O LAR C C C C ort...
Página 15
CURIS® Manual de Usuario Ajuste de potencia Ajuste de potencia Ajuste de potencia Ajuste de potencia Ajuste la potencia de salida para corte y coagulación con los potenciómetros del frontal de la unidad. Turning knob (17) and power display (16) for CUT modes (cutting): Potenciómetro (17) y display de potencia (16) para modos CUT (corte):...
Página 16
Funciones extra Funciones extra Funciones extra El generador de RF CURIS® incluye las siguientes funciones especiales: TIMER (28) (TEMPORIZADOR) Esta función especial limita la salida de RF a un periodo de activación máximo preseleccionado. Pasado este tiempo la unidad RF apagará la sonda automáticamente. Ajuste la duración con el potenciómetro (21).
Página 17
La coagulación bipolar deseca el tejido durante la fase principal. Este aumento de la desecación aumenta la impedancia del tejido. El generador de RF CURIS® realiza un control automático de la impedancia del tejido y se desactiva automáticamente antes de que el tejido quede necrosado.
Página 18
CURIS® Manual de Usuario La configuración actual ha sido guardada y la luz verde al lado del botón de programa se enciende. La unidad está lista para trabajar con esos ajustes. Las 4 posiciones de memoria se usan de igual forma.
Página 19
Uso de Aparatos Médicos Alemanas (“Medizinbetreiberverordnung”)). El funcionamiento incorrecto de una unidad RF puede llevar a un incremente no deseado de la potencia de salida. Como precaución, el generador de RF CURIS® integra un circuito de protección para evitar potencies de salida excesivas no deseadas.
Página 20
Sólo use cables diseñados para usarse con la unidad por el fabricante. - los cables e instrumentos utilizados han sido diseñados para manejar la potencia RF del CURIS® (Ver 8.2.2 diagramas de potencia de RF) - los caminos de la corriente en el cuerpo son lo más corto posible y que fluye a lo largo del...
Página 21
El uso previsto de la cirugía RF puede conducir a la interferencia del CURIS® con otros equipos electromédicos (por ejemplo monitores ECG) y equipos electrónicos (teléfonos, ordenadores). Para reducir las interferencias, adopte las siguientes medidas: Conecte el generador de RF CURIS®...
Página 22
Chequeos de Seguridad Periódicos Chequeos de Seguridad Periódicos La unidad RF CURIS® ha de ser revisada, por lo menos, cada 24 meses por inspectores independientes que hayan sido habilitados; por su entrenamiento, conocimiento y experiencia práctica; para realizar tales comprobaciones de seguridad adecuadamente.
Página 23
CURIS® Manual de Usuario Comprobaciones visuales y de funcionamiento Comprobaciones visuales y de funcionamiento Comprobaciones visuales y de funcionamiento Comprobaciones visuales y de funcionamiento 6.2.1 Comprobación de funcionamiento 1. Compruebe el funcionamiento de los elementos frontales: Compruebe los puntos de presión y el efecto interruptor de todas las teclas frontales.
Página 24
En la pantalla deberá aparecer el código de instrumento “IC 03” y deberá sonar una señal de confirmación. Si el CURIS® tiene información almacenada para la codificación, el display mostrará “en” (de enabled, habilitado). Si no se ha almacenado ninguna información, el display mostrará “dis” (deshabilitado).
Página 25
RF omprobar el funcionamiento de la salida bipolar de RF Conecte el medidor de potencia RF con el conector del cable (Ref.: 370154X) de instrumentos del CURIS® al enchufe bipolar. Ajuste el medidor de potencia a 20...
Página 26
4. Corriente de fuga de la carcasa – condiciones normales. Mida la corriente que fluye desde el conector del CURIS® a la tierra. Ya que el camino de la corriente es paralelo al del conductor de tierra, su valor será, por lo general, bajo e indefinido, ya que depende del margen indefinido de las resistencias parciales de tierra.
Página 27
CURIS® Manual de Usuario Medidor: Consec. No.: Test Record CURIS® BM1700 Serial No.: BM1700 SW-Version: A: Inspección visual y de funcionamiento Comentarios No OK 1. Legibilidad de las etiquetas y de la placa indicadora........... 2. Versión válida del manual de usuario (Instrucciones de uso)........
Página 28
CURIS® Manual de Usuario Informe del test de seguridad Informe del test Inventory no.: Técnico: Unidad/número de serie.: BM1700_ Fabricante: Sutter Medizintechnik GmbH Equipo: Unidad de radiocirugía Propietario/certificado: Modelo: CURIS® BM1700 Año de fabricación: Especificaciones de prueba: EN/IEC 60 601...
Página 29
RF el generador de RF CURIS® CURIS® CURIS® CURIS® no sustituye la lectura de las instrucciones no sustituye la lectura de las instrucciones no sustituye la lectura de las instrucciones no sustituye la lectura de las instrucciones...
Página 30
CURIS® Manual de Usuario 8 8 8 8 Información Técnica Información Técnica Información Técnica Información Técnica Datos Técnicos, estándares y normas de seguridad Datos Técnicos, estándares y normas de seguridad Datos Técnicos, estándares y normas de seguridad Datos Técnicos, estándares y normas de seguridad, certifica , certifica , certificac c c c i i i i ó...
Página 31
CURIS® Manual de Usuario Condiciones ambientales Temperatura ambiente -25 °C a +70 °C para transporte y Humedad relativa 10 % to 100 % almacenamiento Presión atmosférica 500 hPa a 1060 hPa Condiciones ambientales Temperatura ambiente +10 °C a +40 °C...
Página 32
CURIS® Manual de Usuario BIPOLAR BIPOLAR BICUT 1 BIPOLAR BICUT 2 1000 1000 R ( ) R ( ) BIPOLAR EXCISE BIPOLAR MACRO 1000 1000 R ( ) R ( ) BIPOLAR PRECISE BIPOLAR RaVoR™ 1000 1000 R ( ) R ( ) Gráfica 1: Ajuste de potencia: Potencia al máximo...
Página 36
Durante el uso previsto del generador de RF CURIS® no deben aparecer otras sustancias perjudiciales, excepto los vapores antes mencionados. Para la seguridad del paciente y del usuario al igual que para ahorrar energía, apague la unidad cuando no vaya a utilizarse durante un tiempo.
Página 37
Mensajes de error y sus significados El generador RF CURIS® realiza varias comprobaciones de funcionamiento durante el auto-test cuando se enciende la unidad. Si se detecta cualquier fallo, la salida de RF se para y se muestra un mensaje de error.
Página 38
CURIS® Manual de Usuario Er Er Er Err r r r 4 4 4 4 1 1 1 1 , , , , E E E E rr rr rr rr 42 Descripción: La unidad detecta la activación del botón amarillo o del azul de la pieza de mano en el conector monopolar.
Página 39
REF 360112 -> Pedal doble con botón para bomba de irrigación, a prueba de explosiones, cable de 4m Uso previsto Los pedales son elementos de activación para el generador RF CURIS. Sirven para activar y desactivar la salida de energía del generador. Con el pedal REF 360112 también es posible controlar una bomba de irrigación externa.
Página 40
La barra en el lado inferior del generador de RF CURIS® se desliza en la barra metálica de la parte trasera de la superficie del carro. Entonces la parte frontal de la unidad se encaja en los pines metálicos de la superficie frontal del carro.
Página 41
CURIS® Manual de Usuario 13 Nota Notas s s s Nota Nota V 2.1...