Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

EN: ELECTRIC GRILL | Instruction Manual
FR: PLAQUE D'ALUMINIUM | Instructions d'utilisation
ES: PARRILLA ELÉCTRICA | Manual de uso
BG: ПЛОЧА ОТ ЛЯТ АЛУМИНИИ | Инструкции за употреба
RO: PLACA DIN ALUMINIU TURNAT | Instrucțiuni de utilizare
GR: ΠΛΆΚΆ ΆΛΟΥΜΙΝΙΟΥ | Εγχειρίδιο λειτουργιών
Model: MG-4030M
1800W, 220-240V~, 50-60Hz
EN: Please read the instructions manual before using the appliance for the first time and save it for future reference. / FR: Veuillez lire le
manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil pour la première fois et conservez-le pour référence ultérieure/ / ES: Lea el manual de in-
strucciones antes de utilizar el aparato por primera vez y guárdelo para futuras consultas/ BG: Моля, прочетете инструкцията за употреба
преди да използвате уреда за пръв път и я запазете за бъдещи справки. / RO: Vă rugăm să citiți instrucțiunile de utilizare înainte de a folo-
si aparatul pentru prima dată și păstrați-le pentru referințe viitoare. / GR: Παρακαλώ, διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιµοποιήσετε
τ η συσκευή για πρώτη φορά και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MUHLER MG-4030M

  • Página 1 RO: PLACA DIN ALUMINIU TURNAT | Instrucțiuni de utilizare GR: ΠΛΆΚΆ ΆΛΟΥΜΙΝΙΟΥ | Εγχειρίδιο λειτουργιών Model: MG-4030M 1800W, 220-240V~, 50-60Hz EN: Please read the instructions manual before using the appliance for the first time and save it for future reference. / FR: Veuillez lire le manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et conservez-le pour référence ultérieure/ / ES: Lea el manual de in-...
  • Página 2 EN: ELECTRIC GRILL | Operating instructions DIAGRAM OF THE PRODUCT: THE NAME OF EACH PART OF THE PRODUCT Handle of glass cover Glass cover Handle Roasting plate Oil outlet hole Oil coserving plate Main body Temperature sensor rod...
  • Página 3 EN: ELECTRIC GRILL | Operating instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: To ensure the safety of you and your family, read the instruction carefully before using and keep it well in order to later reference. • Wipe up all the parts of the product by a wet cloth before using it at the first time. After that, wipe up all the parts of the product by a dry cloth.
  • Página 4 EN: ELECTRIC GRILL | Operating instructions Firstly check whether the temperature knob on the temperature sensor rod is adjusted and is pointed an “off”, see the following graphical representation. Then inset the plug into the socket. 3. Temperature Set According to Different Food According to the cooking type, adjust the temperature as per your requirement.
  • Página 5 EN: ELECTRIC GRILL | Operating instructions To reduce significantly the amount of smoke emitted pour water into the pan under the plate and adjust the heater power. For smokeless operation, or to significantly reduce smoke when baking, pour a little quantity of water while caring not to overflow the pan under the work plate and bake at middling temperature.
  • Página 6 FR: PLAQUE D'ALUMINIUM | Instructions d’utilisation ILLUSTRATION DU PRODUIT: DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS Poignée du couvercle en verre Couvercle en verre Poignées Plaque à cuisson Orifice de vidange de graisse Boitier Bac à graisse Sonde du capteur de température...
  • Página 7 FR: PLAQUE D'ALUMINIUM | Instructions d’utilisation CONSIGNES DE SÉCURITÉ: Pour assurer votre sécurité et celle de votre famille, lisez attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour références ultérieures. • Avant la première utilisation essuyez toutes les parties du produit avec un chiffon humide. •...
  • Página 8 FR: PLAQUE D'ALUMINIUM | Instructions d’utilisation Puissance de chauffer Type de nourriture 1 et 2 Omelettes et autres 3 et 4 Crêpes et autres Steak frit, poissons et autres. Thermostat Avertissements CONSEILS DE CUISINE 1. Lorsque la température atteint la température requise après avoir branché l’alimentation (après quelques minutes), le voyant s’...
  • Página 9 FR: PLAQUE D'ALUMINIUM | Instructions d’utilisation • N’utilisez pas d’ o bjets pointus ou de fourchette en métal, cure-dent, spatule, etc. pour nettoyer le produit afin d’ é viter d’ e ndommager le revêtement de surface du produit. 1. Méthode de nettoyage de la plaque de cuisson •...
  • Página 10 ES: PARRILLA ELÉCTRICA | Manual de uso IMAGEN DEL PRODUCTO: DESCRPCIÓN DE LAS PARTES Mango del tapa de vidrio Tapa de vidrio Asas Plancha de asar Agujero de drenaje de grasa Bandeja de grasa Carcasa Sonda del sensor de temperatura...
  • Página 11 ES: PARRILLA ELÉCTRICA | Manual de uso INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: Para garantizar su seguridad y la de su familia, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para futuras consultas. • Limpie todas las partes del producto con un paño húmedo antes de usarlo por primera vez. Luego limpie todas las partes del producto con un paño seco.
  • Página 12 ES: PARRILLA ELÉCTRICA | Manual de uso 3 y 4 panqueques, etc Filete frito, pescado, etc. Termostato Advertencies INSTRUCCIONES PARA ASAR: 1. Cuando la temperatura alcance la temperatura requerida después de conectar la alimentación (después de unos minutos), la luz indicadora se apagará automáticamente. Luego extienda una fina capa de mantequilla en la superficie de la bandeja de asar y la cocción puede comenzar.
  • Página 13 ES: PARRILLA ELÉCTRICA | Manual de uso • Después de lavarla, secarla y aplicar una fina capa de grasa para cocinar, puede guardarla. 2. Cómo limpiar la sonda del sensor de temperatura • Utilice un paño seco para limpiar la sonda del sensor de temperatura. •...
  • Página 14 BG: ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ГРИЛ | Упътване за употреба ИЛЮСТРАЦИЯ НА ПРОДУКТА: НАИМЕНОВАНИЕ НА ЧАСТИТЕ Дръжка на стъкления капак Стъклен капак Ръкохватки Плоча за печене Отвор за изтичане на мазнина Тавичка за събиране на мазнина Корпус Сонда на сензор за температура...
  • Página 15 BG: ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ГРИЛ | Упътване за употреба ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ: За да обезпечите вашата и на вашето семейство безопасност, прочетете внимателно инструкциите, преди да използвате уреда и ги запазете за бъдещи справки. • Избършете всички части на продукта с мокра кърпа, преди да го използвате за първи път. След...
  • Página 16 BG: ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ГРИЛ | Упътване за употреба 1. Начин на монтиране на плочата за печене Поставете плочата за печене в корпуса на продукта и проверете дали тя е стабилно на мястото си. 2. Начин на работа със сензора за температура Проверете...
  • Página 17 BG: ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ГРИЛ | Упътване за употреба Храни, подходящи за пържене или печене на гладката повърхност на плочата за печене: зеленчуци, плодове и др. Храни, подходящи за пържене или печене на оребрената повърхност на плочата за печене: зеленчуци, плодове и др. 6.
  • Página 18 RO: GRĂTAR ELECTRIC | Instrucțiuni de utilizare ILUSTRAȚIA PRODUSULUI: DENUMIREA COMPONENTELOR Mâner capac de sticlă Capac de sticlă Mânere Placă de copt Orificiu de scurgere grăsimii Taviță de colectare grăsimii Carcasă Sonda senzorului de temperatură...
  • Página 19 RO: GRĂTAR ELECTRIC | Instrucțiuni de utilizare INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ: Pentru garantarea siguranței dvs. personale și a familiei dvs., citiți cu atenție instrucțiunile înainte de a utiliza aparatul și păstrați-le pentru referințe ulterioare. • Ștergeți toate părțile produsului cu o cârpă umedă înainte de al utiliza pentru prima dată. Apoi ștergeți aceste părți cu o cârpă...
  • Página 20 RO: GRĂTAR ELECTRIC | Instrucțiuni de utilizare Mai întâi verificați dacă butonul senzorului de temperatură al sondei termostyatului este poziționat pe oprit, vezi următoarea ilustrație. Apoi conectați conectorul la priză. 3. Setarea temperaturii în funcție de alimente Reglați temperatura în funcție de tipul de gătit și de preferințele dvs. După ce indicatorul luminos se aprinde și prepararea produsului va porni automat.
  • Página 21 RO: GRĂTAR ELECTRIC | Instrucțiuni de utilizare încălzitorului. Pentru o utilizare fără fum sau pentru a reduce semnificativ fumul la coacere, turnați puțină apă fără a umple prea mult tava de sub plita de gătit și coaceți la otemperatură medie. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE: O întreținere bună...
  • Página 22 GR: ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΓΚΡΙΛ | Οδηγίες χρήσης ΕΙΚΟΝΟΓΡΆΦΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ: ΟΝΟΜΆΣΙΆ ΤΩΝ ΜΕΡΩΝ Λαβή του γυάλινου καπακιού Γυάλινο καπάκι Χειρολαβές Πλάκα ψησίματος Άνοιγμα αποστράγγισης λίπους Δίσκος λίπους Σώμα συλλογής Άνιχνευτής αισθητήρα θερμοκρασίας...
  • Página 23 GR: ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΓΚΡΙΛ | Οδηγίες χρήσης ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ: Για να διασφαλίσετε την ασφάλεια σας και αυτή της οικογένειάς σας, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και αποθηκεύστε τις για μελλοντική αναφορά. • Σκουπίστε όλα τα μέρη του προϊόντος με ένα υγρό πανί πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Στη...
  • Página 24 GR: ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΓΚΡΙΛ | Οδηγίες χρήσης 2. Πώς να εργαστείτε με τον αισθητήρα θερμοκρασίας Πρώτα ελέγξτε αν το κουμπί ρύθμισης της θερμοκρασίας του ανιχνευτή στη αισθητήρα της θερμοκρασίας είναι σε θέση απενεργοποίησης, δείτε την παρακάτω εικόνα. Στη συνέχεια, συνδέστε το βύσμα στην υποδοχή. 3.
  • Página 25 GR: ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΓΚΡΙΛ | Οδηγίες χρήσης Η ποσότητα του καπνού που εκπέμπεται μπορεί να μειωθεί σημαντικά ρίχνοντας νερό στο δίσκο κάτω από την πλάκα και ρυθμίζοντας την ισχύ της αντίστασης. Για λειτουργία χωρίς καπνό ή για σημαντική μείωση του καπνού κατά το ψήσιμο, ρίξτε λίγο...
  • Página 28 ПРОИЗВОДИТЕЛ И ВНОСИТЕЛ: Кетен ООД; ЕИК: BG123670208; София, п.к. 1836, бул. Владимир Вазов № 39, ет. 7; Телефон: +359 2 8691023; Факс: +359 2 8691025; e-mail: sales@keten.bg; www.keten.bg MANUFACTURER AND IMPORTER: Keten LTD.; VAT: BG123670208; fl. 7, 39 Vladimir Vazov blvd., 1836, Sofia, Bulgaria Phone: +359 2 8691023;...