2
2
Slide supplied escutcheon (1) onto pipe (2).
Connect pipe (2) to wall drain outlet (3) – adapter (4) not supplied.
Order RP102090p (5) if connecting to a threaded adapter (4).
Join all aligned connections and hand tighten slip nuts w/gaskets (5),
then tighten a quarter of turn with wrench.
Slide supplied escutcheon (1) over drain outlet connection fittings.
Run water through bottle trap and check for leaks.
Deslice el escudo suministrado (1) sobre el brazo (2).
Conecte el brazo (2) a la salida de drenaje de pared (3) - los accesorios (4)
no están provistos.
Pida RP102090p (5) si se conecta a un accesorio roscado (4).
Una todas las conexiones alineadas y apriete manualmente las tuercas
deslizantes con juntas (5), luego utilice una llave para apretarlas un cuarto
de vuelta.
Deslice el escudo suministrado (1) sobre los accesorios de conexión de
salida de drenaje.
Deje correr el agua a través de la Trampa en P y verifique si existen fugas.
Faites glisser la rosace fournie (1) sur le bras (2).
Raccordez le bras (2) à la sortie d'évacuation murale (3) – raccords (4) non
fournis.
Commandez RP102090p (5) en cas de connexion à un raccord fileté (4).
Joignez toutes les connexions alignées et serrez à la main les écrous
coulissants avec joints (5), puis serrez d'un quart de tour avec une clé.
Faites glisser la rosace fournie (1) sur les raccords de raccordement de
sortie de vidange.
Faites couler de l'eau dans le P-Piège et vérifiez s'il y a des fuites.
1
2
4
5
3
1
MAINTENANCE
SHUT OFF WATER SUPPLIES
Place bucket under drain. Remove clean-out cap (1) on the bottom of bottle
trap by unscrewing with screw driver and pulling off with hand.
Strap wrench may be used to help loosen o-ring seal. Clean the cap and
inside of trap with soapy water and brush.
MANTENIMIENTO
CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA
Coloque el balde debajo del desagüe. Retire la tapa de limpieza (1) en la parte
inferior de la trampa para botellas desenroscando con un destornillador y halando
con la mano.
Se puede usar una llave de correa para ayudar a aflojar el sello de la junta tórica.
Limpie la tapa y el interior de la trampa con agua jabonosa y un cepillo.
MAINTENANCE
FERMEZ LES ARRIVÉES D'EAU
Placez un seau sous le renvoi. À l'aide d'un tournevis, desserrez le capuchon du
regard de nettoyage (1) en dessous du siphon bouteille et retirez-le avec la main.
Si le capuchon refuse de tourner, utilisez une clé à courroie pour le décoller.
Nettoyez ensuite le capuchon et l'intérieur du siphon avec de l'eau savonneuse et
une brosse.
3
112958 Rev. B