Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 50

Enlaces rápidos

VG100+
Allgemeine Produktinformationen / General product information /
Informations générales sur le produit / Información general del
producto / Obecné informace o produktu / Informazioni generali
sui prodotti / Ogólne informacje o produkcie
DE EN FR ES CZ IT PL • 27940-03 • 1223

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kobold VG100+

  • Página 1 VG100+ Allgemeine Produktinformationen / General product information / Informations générales sur le produit / Información general del producto / Obecné informace o produktu / Informazioni generali sui prodotti / Ogólne informacje o produkcie DE EN FR ES CZ IT PL • 27940-03 • 1223...
  • Página 2 Deutsch....................... English ....................... Français ...................... Español....................... Česky......................Italiano ....................... Polski......................
  • Página 3 VG100+ Allgemeine Produktinformationen...
  • Página 4 Inhaltsverzeichnis Produktübersicht..... 5 Bestimmungsgemäße Verwendung ..... 6 Ausführliche Gebrauchsanleitung....Gefahren und Sicherheitshinweise ..8 Gewährleistung....15 Kundenservice ....15 Entsorgung....... 16 Entsorgung des Geräts .... 16 Hinweise für die Entsorgung der Akkus ......... 17 Technische Daten .... 18 Hersteller......18...
  • Página 5 Produktübersicht Kobold VG100+ Flächenreiniger Ver-/Entriegelungstaste LED-Funktionsanzeige Einfüllmarkierung (max.) Haltegriff Wasserauslassöffnung Ein-/Ausschalter Einfüllmarkierung (max.) für Kobold Reinigungsmittel Tankeinschubfach Frischwassertank Lüftungsöffnung Schmutzwassertank Ladebuchse Markierung (max.) für Schmutzwasser Wassertank, abnehmbar Abstellschale Abziehlippen Kobold MF100 Mikrofasertuch Wasserauslassöffnung Kobold MF100soft Softfasertuch Klett-Befestigung für Reinigungstuch Kobold GC100 Glasreinigungs-Konzentrat...
  • Página 6 Bestimmungsgemäße Verwendung Bewahren Sie dieses Dokument für die zukünftige Nutzung auf. Es ist ein wichtiger Bestandteil des Geräts und muss ihm beiliegen, wenn Sie es anderen Personen überlassen. Verwenden Sie das Gerät und das Zubehör nur sach- und bestimmungsgemäß, um Gefahren für sich selbst oder Dritte sowie Schäden am Gerät und an anderen Sachwerten zu vermeiden.
  • Página 7 Kobold VG100+ Der Kobold VG100+ Flächenreiniger ist ausschließlich für den Flächenreiniger Haushalts- und Hausgebrauch bestimmt. Bei unsachgemäßer oder der Gebrauchsanleitung nicht entsprechender Verwendung übernimmt Vorwerk keine Haftung. Verwenden Sie Ihren Kobold VG100+ Flächenreiniger ausschließlich zur Reinigung und Pflege von trockenen, glatten, planflächigen und unbehandelten Glasflächen sowie von Flächen im...
  • Página 8 Gefahren und Sicherheitshinweise WARNUNG Das Gerät kann anfangen zu brennen, wenn Sie es Hitze aussetzen Brandgefahr! oder nicht bestimmungsgemäß verwenden. • Das Akkugerät und sämtliches Zubehör (insbesondere das Akkupack) dürfen niemals in offenes Feuer gelegt bzw. durch eine externe Wärmequelle erhitzt werden. •...
  • Página 9 Die Verwendung eines ungeeigneten Ladegeräts kann den Akku Brandgefahr! schädigen und zu einem Brand führen. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich mit original Kobold Zubehör. • Benutzen Sie zum Laden des Akkus bzw. des Geräts nur die abnehmbare Versorgungseinheit (Ladegerät bzw.
  • Página 10 Bewahren Sie das Reinigungsmittel außerhalb der Reichweite unsachgemäßen von Kindern auf. Gebrauch des • Wenden Sie das Kobold Reinigungsmittel nur verdünnt an. Reinigungsmittels! • Vermeiden Sie Augenkontakt. Falls das Reinigungsmittel in die Augen gelangt, spülen Sie diese gründlich mit Wasser aus.
  • Página 11 Ausgetretener Elektrolyt von Akkus oder Batterien kann zu Gefahr durch Kontakt Verletzungen führen. mit Gefahrstoffen! • Fassen Sie ausgelaufenen Elektrolyt sowie Elektrolytreste bspw. an ausgelaufenen Akkus oder Batterien nicht ohne Haut- und Augenschutz an. • Ausgelaufener Elektrolyt darf nicht mit Haut, Augen und Schleimhäuten in Berührung gebracht werden.
  • Página 12 HINWEIS Feuchtigkeit im Inneren des Geräts kann dieses beschädigen. Gefahr der Beschädigung des • Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen (z. B. Außenbereichen) oder an Orten, an denen Gefahr besteht, dass Geräts! das Gerät mit Flüssigkeiten in Kontakt kommt. •...
  • Página 13 Eine fehlerhafte Verwendung des Akkus kann zu einer Gefahr der Beschädigung des Akkus führen. Beschädigung der • Versuchen Sie nicht den Akku auszubauen und durch andere zu Akkus! ersetzen. • Laden Sie das Gerät mindestens einmal pro Jahr vollständig auf, um eine Tiefenentladung und somit eine Schädigung der Akkus zu verhindern.
  • Página 14 Verschmutzte oder beschädigte Reinigungstücher können die zu Beschädigungsgefahr reinigende Fläche beschädigen. durch nicht • Verwenden Sie keine stark verschmutzten Reinigungstücher mit bestimmungsgemäße Fremdkörpern, um Beschädigungen an den zu reinigenden Reinigung! Flächen zu vermeiden. • Untersuchen Sie das Reinigungstuch grundsätzlich vor jeder Anwendung auf feste Fremdkörper, um Beschädigungen der zu reinigenden Fläche auszuschließen.
  • Página 15 Bei Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel kann eine Beschädigungsgefahr Beschädigung des Geräts nicht ausgeschlossen werden. durch ungeeignete • Verwenden Sie nur für dieses Gerät vorgesehene Kobold Reinigungsmittel! Reinigungsmittel in der vorgesehenen Verwendung. Bedeutung der Sicherheitssymbole Warnhinweis mit Hinweis auf Gerät der Hinweis auf die...
  • Página 16 In keinem der beiden Fälle muss das Altgerät, das Sie zur Entsorgung zurückgeben möchten, bei Vorwerk gekauft worden sein. Für die Rücksendung stellen wir Ihnen kostenfrei unter www.kobold- altgeraeteentsorgung.de ein Rücksendeetikett zur Verfügung. Ihr altes Gerät schicken Sie dann bitte an folgende Adresse: Alba Electronics Recycling GmbH, Waldstraße 130, 67363 Lustadt.
  • Página 17 Hinweise für die Entsorgung der Akkus Die folgenden Hinweise Die integrierten Lithium-Ionen-Akkus enthalten Substanzen, die die sind für den Entsorger Umwelt gefährden können. Vor dem Verschrotten müssen die Akkus Ihres Gerätes bestimmt, aus dem Gerät entfernt und an einer Sammelstelle für Batterien nicht für Sie als Kunden! abgegeben werden.
  • Página 18 Entfernen Sie die Seitenabdeckung und die Haube, damit die Akkus frei zugänglich sind. Durchtrennen Sie jeden Verbindungsdraht einzeln und nehmen Sie die Akkus heraus. Technische Daten Kobold VG100+ Flächenreiniger Sicherheitszeichen Gehäuse hochwertiger, recycelbarer, thermogeformter Kunststoff Motor wartungsfreier DC-Motor mit ca. 18.000 U/min Eingangsspannung Netzladegerät 110 –...
  • Página 19 VG100+ General product information...
  • Página 20 Contents Product overview ..... 21 Intended use..... 22 Detailed user manual ....23 Hazards and safety instructions...... 23 Warranty......29 Service ......30 Disposal ......30 Disposal of the device ..... 30 Information on the disposal of the batteries......30 Technical data....
  • Página 21 Kobold VG100+ surface cleaner Locking/release button LED function display Fill level marking (max.) Handle Water outlet On/off switch Fill level marking (max.) for Kobold cleaning agent Tank compartment Fresh water tank Ventilation opening Dirty water tank Charging socket Marking (max.) for dirty water...
  • Página 22 Vorwerk therefore assumes no liability for any resulting safety risks for the user. Kobold VG100+ surface The Kobold VG100+ surface cleaner is intended exclusively for cleaner domestic use. Vorwerk assumes no liability in case of improper use or...
  • Página 23 The Kobold VG100+ surface cleaner should only be used for the cleaning and care of dry, smooth, flat and untreated glass surfaces and surfaces above floor level. It is suitable for window glass, mirrors and glass conservatories, as well as flat kitchen cabinet doors and drawer fronts, shower screens and wall tiles.
  • Página 24 The use of an incompatible charger can damage the battery and Fire hazard! cause a fire. • Only use the device with original Kobold accessories. • To charge the battery/device, only use the removable power unit (charger/charging unit) that was supplied with the device.
  • Página 25 • Store the cleaning agent out of the reach of children. incorrectly! • Only use Kobold cleaning agent in a diluted form. • Avoid contact with the eyes. In case of contact with the eyes, rinse thoroughly with water. •...
  • Página 26 Leaked electrolyte from batteries and rechargeable batteries can Risk of contact with cause injuries. dangerous • Do not touch leaked electrolyte or electrolyte residues from substances! leaking batteries or rechargeable batteries without skin or eye protection. • Leaking electrolyte must not come into contact with skin, eyes or mucous membranes.
  • Página 27 NOTICE Moisture inside the device may damage it. Risk of damage to the device! • Do not use the device in damp environments (e.g. outdoor areas) or in places where there is a risk that the device could come into contact with liquids.
  • Página 28 Extreme heat or cold shortens the service life and/or can cause Risk of damage to the damage to the batteries. battery! • Do not expose the device to fire, heat, direct sunlight or excessive temperatures. • Do not place the device near a heat source (oven, heater or hot radiator).
  • Página 29 Damage to the device cannot be ruled out if incompatible Risk of damage from cleaning agents are used. unsuitable cleaning • Only use the Kobold cleaning agents designed for this device for agents! their intended purpose. Meaning of safety symbols Safety warning...
  • Página 30 Service For more information, please speak to our UK & Ireland Customer Care team, either by calling +44 330 6600 834 (Monday to Friday 09:00 – 17:00) or sending an email to info@vorwerk.co.uk. Disposal Disposal of the device This symbol means that electrical and electronic appliances may not be disposed of in household waste.
  • Página 31 Remove the side cover and hood so that the batteries are freely accessible. Disconnect each connecting wire individually and take out the batteries. Technical data Kobold VG100+ surface cleaner Safety symbols Housing High-quality, recyclable, thermoformed plastic Motor Maintenance-free DC motor at approx. 18,000 rpm...
  • Página 32 Kobold VG100+ surface cleaner Input voltage, mains charger 110 – 240 volts alternating current 50/60 Hertz Output voltage, mains charger 10.8 V DC Mains charger type S006BAV1080050 Nominal motor output approx. 30 watts Weight 990 g (without mains charger, without cleaning solution)
  • Página 33 VG100+ Informations générales sur le produit...
  • Página 34 Sommaire Vue d’ensemble du produit ......35 Utilisation conforme ..36 Mode d’emploi détaillé ... 37 Risques et consignes de sécurité ......37 Garantie ......44 Service ......44 Recyclage......45 Recyclage de l’appareil ... 45 Consignes pour la mise au rebut des batteries ....
  • Página 35 Chargeur secteur Le type et le nombre d’accessoires fournis varient selon la composition du Kobold achetée. Vous pouvez acheter les accessoires en option. Les illustrations représentées dans ce mode d’emploi ont pour but de visualiser l’ensemble des fonctions de l’appareil et ses accessoires. Les détails et proportions des illustrations sont susceptibles de varier par rapport au produit réel.
  • Página 36 Utilisation conforme Conservez ce document en vue d’une utilisation ultérieure. Il constitue un élément important de l’appareil et doit être joint au produit si vous le cédez à d’autres personnes. L’appareil et ses accessoires ne doivent être utilisés que pour l’application pour laquelle ils ont été...
  • Página 37 Utilisez votre nettoyeur multi-surfaces Kobold VG100+ exclusivement pour le nettoyage et l’entretien de surfaces vitrées sèches, lisses, planes et non traitées, ainsi que pour les surfaces en hauteur. Sont compatibles les vitres, miroirs ou jardins d’hiver en verre ainsi que les...
  • Página 38 L'utilisation d'un chargeur inapproprié peut endommager la Risque d'incendie ! batterie et provoquer un incendie. • Utilisez l’appareil exclusivement avec les accessoires Kobold d’origine. • Pour charger la batterie ou l'appareil, n'utilisez que l'unité d'alimentation amovible (chargeur ou dispositif de charge)
  • Página 39 Conservez le nettoyant pour vitres concentré hors de portée des non conforme du enfants. nettoyant pour vitres • N’utilisez le produit de nettoyage Kobold que dilué. concentré ! • Évitez le contact avec les yeux. En cas de contact accidentel avec les yeux, rincez-les abondamment à l’eau.
  • Página 40 ATTENTION Vous risquez de vous blesser avec les pièces détachées si Risque de blessure en l’appareil n’est pas éteint. effectuant des • Éteignez toujours l'appareil et débranchez la fiche électrique travaux sur avant de réaliser des travaux de changement d'accessoires, de l’appareil ! nettoyage ou d’entretien.
  • Página 41 REMARQUE La présence d’humidité à l’intérieur de l’appareil risque Risque d’endommager celui-ci. d’endommagement • N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide (par ex. de l’appareil ! à l’extérieur) ou à des endroits où l’appareil risque d’entrer en contact avec des liquides. •...
  • Página 42 Une utilisation inadéquate de la batterie peut entraîner Risque l’endommagement de celle-ci. d’endommagement • N’essayez pas de démonter la batterie et de la remplacer par une de la batterie ! autre. • Rechargez complètement votre appareil au moins une fois par an pour éviter une décharge totale et un endommagement de la batterie.
  • Página 43 Des lingettes souillées ou détériorées peuvent endommager la Risque surface à nettoyer. d’endommagement • N’utilisez pas de lingettes fortement souillées par des corps par un nettoyage non étrangers afin d’éviter d’endommager les surfaces à nettoyer. conforme ! • Vérifiez toujours si la lingette n’est pas souillée par des corps étrangers solides avant chaque utilisation afin d’éviter d’endommager la surface à...
  • Página 44 En cas d’utilisation de produits de nettoyage inadéquats, il n’est d’endommagement pas exclu que l’appareil puisse être endommagé. dû à un produit de • N’utilisez que les produits de nettoyage Kobold prévus pour cet appareil, dans l’utilisation prévue. nettoyage inadéquat ! Signification des symboles de sécurité Avertissement avec Indication d’un...
  • Página 45 Recyclage Recyclage de l’appareil Signification du symbole : Il est interdit au propriétaire d’un appareil électrique ou électronique de jeter celui-ci ou ses composants et accessoires électriques/ électroniques avec les ordures ménagères. Vous pouvez déposer votre appareil électrique usagé gratuitement dans un point de collecte communal.
  • Página 46 Ouvrez le nettoyeur multi-surfaces et enlevez le couvercle. Enlevez les vis. Enlevez le cache latéral et le capot afin de rendre la batterie accessible. Enlevez chaque fil de connexion séparément et sortez la batterie(risque de court-circuit). Spécifications techniques Nettoyeur multi-surfaces Kobold VG100+ Symboles de sécurité...
  • Página 47 Nettoyeur multi-surfaces Kobold VG100+ Coques matière plastique thermoformée recyclable de haute qualité Moteur moteur BLDC sans entretien, avec environ 18 000 tr/min Tension d’entrée du chargeur Tension alternative 110–240 volts - 50/60 Hz secteur Tension de sortie du chargeur 10,8 V DC...
  • Página 49 VG100+ Información general del producto...
  • Página 50 Índice de contenido Vista general del producto ......51 Utilización conforme a lo previsto......52 Manual de instrucciones detallado........53 Peligros e indicaciones de seguridad ..... 54 Garantía ......59 Servicio de atención al cliente ....... 60 Desechado ......60 Eliminación del producto..
  • Página 51 Depósito de agua extraíble Bandeja Boquilla de succión Paño de microfibra Kobold MF100 Salida de agua Paño de fibra soft Kobold MF100soft Anclaje adhesivo para paño Limpiacristales concentrado Kobold GC100 Cierre del depósito de agua sucia y del Detergente descalcificador Kobold DA100 depósito de agua limpia...
  • Página 52 Utilización conforme a lo previsto Conserve este documento para futuras consultas. Es una parte importante del producto y debe ir adjunto si lo entrega a otras personas. Utilice el producto y los accesorios de forma apropiada y conforme a las disposiciones para evitar ponerse en peligro o poner a otros en peligro y para evitar daños en el producto y otros objetos.
  • Página 53 Limpiador multisuperficies El Limpiador multisuperficies Kobold VG100+ está indicado para el Kobold VG100+ uso en el hogar. Vorwerk no se responsabiliza de las consecuencias en caso de un uso no indicado o contrario al manual de instrucciones. Utilice el Limpiador multisuperficies Kobold VG100+ para la limpieza y cuidado de superficies de cristal secas, lisas, rectas y sin tratar, así...
  • Página 54 Peligros e indicaciones de seguridad ADVERTENCIA El aparato puede empezar a arder si se expone al calor o se utiliza ¡Peligro de incendio! para fines distintos de los previstos. • El aparato con batería y todos sus accesorios (especialmente la batería) no deben exponerse al fuego ni calentarse mediante una fuente de calor externa.
  • Página 55 • Mantenga el producto de limpieza fuera del alcance de los niños. inadecuado del • Utilice el producto de limpieza Kobold solo diluido. producto de limpieza! • Evite el contacto con los ojos. En caso de que el producto de limpieza penetre en los ojos, enjuáguelos bien con agua.
  • Página 56 La caída de un aparato puede lesionar gravemente a las personas. ¡Peligro de lesiones por caída del • Procure que no se le caiga el Limpiador multisuperficies durante el proceso de limpiado para evitar daños a su integridad o la de Limpiador otras personas.
  • Página 57 NOTA La presencia de humedad en el interior del producto puede ¡Peligro de daños en dañarlo. el producto! • No utilice el producto en un ambiente húmedo (p. ej., en áreas exteriores) o en lugares en los que haya peligro de que el producto entre en contacto con líquidos.
  • Página 58 ¡Peligro de daños en la batería! El uso incorrecto de la batería puede causar daños en la misma. • No intente desmontar la batería y reemplazarla por otra. • Recargue completamente el aparato por lo menos una vez al año, para evitar una descarga profunda y el daño consecuente a la batería.
  • Página 59 Si se usan productos de limpieza inadecuados, podrían producirse productos de daños en el producto. limpieza • Utilice para este producto solo productos de limpieza Kobold aptos para el uso previsto. inadecuados! Significado de los iconos de seguridad Indicación de Aviso sobre daños...
  • Página 60 Servicio de atención al cliente Nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de atenderle. Puede contactar con atención al cliente a través del siguiente teléfono: +34 91 831 19 12. El horario es de lunes a viernes, de 9 a 20 horas Desechado Eliminación del producto...
  • Página 61 Retire la cubierta lateral y la carcasa para tener libre acceso a las baterías. Quite cada conexión individualmente y saque las baterías (riesgo de cortocircuito). Características técnicas Limpiador multisuperficies Kobold VG100+ Símbolos de seguridad Carcasa Plástico termoformado reciclable de alta calidad...
  • Página 62 Limpiador multisuperficies Kobold VG100+ Motor Motor CC exento de mantenimiento de aprox. 18000 rpm Tensión de entrada del cargador 110-240 V CA, 50/60 Hz Tensión de salida del cargador 10,8 V CC Tipo de cargador S006BAV1080050 Potencia nominal del motor Aprox.
  • Página 63 VG100+ Obecné informace o produktu...
  • Página 64 Obsah Popis výrobku ....65 Použití v souladu s určením ......66 Podrobný návod k použití..67 Nebezpečí a bezpečnostní pokyny ..67 Záruka....... 73 Servisní výkony....73 Likvidace ......73 Likvidace přístroje ....73 Pokyny pro likvidaci baterií ..73 Technické...
  • Página 65 Popis výrobku Kobold VG100+ Čističe oken a ploch Zajišťovací/odjišťovací tlačítko Indikátor funkce LED Značka naplnění (max.) Rukojeť Otvor pro vypouštění vody Vypínač Značka naplnění (max.) pro Kobold čistící prostředek Zasouvací přihrádka nádržky Nádržka čisté vody Ventilační otvor Nádržka znečištěné vody Nabíjecí...
  • Página 66 Vorwerk proto nepřebírá žádnou odpovědnost za takto vzniklá bezpečnostní rizika ohrožující uživatele. Kobold VG100+ Čističe Čistič oken a ploch Kobold VG100+ je určen výhradně pro použití v oken a ploch domácnosti. Při nesprávném použití nebo použití v rozporu s návodem k použití nepřebírá firma Vorwerk žádnou odpovědnost.
  • Página 67 To, jak je přesně přípravek vhodný, naleznete v přehledu Čistící prostředky a Čistící utěrky používaných s čističem oken a ploch Kobold VG100+. Nevhodné jsou nerovné, zaoblené, vypouklé, matované nebo strukturované povrchy (např. autoskla, matné sklo v koupelně, sklo s ornamenty) nebo betonové...
  • Página 68 Použití nevhodné nabíječky může poškodit akumulátor a způsobit Nebezpečí požáru! požár. • Přístroj používejte pouze s originálním příslušenstvím Kobold. • K nabíjení akumulátoru nebo přístroje používejte pouze odnímací napájecí jednotku (nabíječku nebo nabíjecí zařízení), která byla dodaná s tímto přístrojem.
  • Página 69 škodlivé. nesprávném použití • Čisticí prostředek uchovávejte mimo dosah dětí. čisticího prostředku! • Čistící prostředek Kobold GC100 používejte pouze ve zředěné formě. • Zabraňte kontaktu s očima. Pokud se vám čisticí prostředek dostane do očí, důkladně je vypláchněte vodou. •...
  • Página 70 Elektrolyt vyteklý z akumulátorů nebo baterií může způsobit Nebezpečí kontaktu s zranění. nebezpečnými • Nedotýkejte se vyteklého elektrolytu nebo zbytků elektrolytu, látkami! např. na vyteklých akumulátorech nebo bateriích, bez použití prostředků na ochranu kůže a očí. • Vytékající elektrolyt by se neměl dostat do kontaktu s kůží, očima a sliznicemi.
  • Página 71 Nesprávné použití přístroje může přístroj poškodit. Nebezpečí poškození v důsledku • K nabíjení přístroje používejte pouze originální síťovou nabíječku Vorwerk, která je součástí dodávky. nesprávného použití! • Používejte síťovou nabíječku výhradně se střídavým napětím a síťovým kmitočtem uvedeným na typovém štítku. •...
  • Página 72 Po použití uložte přístroj na suché místo a odstraňte tekutinu ze zásobníku. Nebezpečí poškození Pokud použijete nevhodné čisticí prostředky, může dojít k v důsledku použití poškození přístroje. nevhodných čisticích • Používejte pouze čisticí prostředky Kobold určené pro tento přístroj v souladu s jeho zamýšleným použitím. prostředků!
  • Página 73 Servisní výkony SERVIS V ČESKÉ REPUBLICE Pracovníci naší bezplatné zákaznické linky vám rádi poskytnou pomoc. Zákaznická linka: +420 800 168 987 PŘÍTOMNOST NA INTERNETU www.vorwerk-kobold.cz Likvidace Likvidace přístroje Symbol znamená: Elektrické a elektronické přístroje nesmějí být likvidovány s domácím odpadem. Staré elektrospotřebiče můžete zdarma odevzdat na jakémkoliv zákaznickém centru Vorwerk, případně...
  • Página 74 Odstraňte boční kryt a víko, aby byly akumulátory dobře přístupné. Přerušte jednotlivě každý spojovací drát a vyjměte akumulátory (nebezpečí zkratu). Technické údaje Kobold VG100+ Čističe oken a ploch Bezpečnostní znak Plášť Vysoce kvalitní recyklovatelný tepelně tvarovaný plast Motor bezúdržbový DC motor s otáčkami cca 18 000 ot./min.
  • Página 75 Kobold VG100+ Čističe oken a ploch Vstupní napětí síťové nabíječky 110 – 240 V střídavého napětí 50/60 Hz Výstupní napětí síťové nabíječky 10,8 V DC Typ síťové nabíječky S006BAV1080050 Jmenovitý výkon motoru cca 30 W Hmotnost 990 g (bez síťové nabíječky, bez čisticí kapaliny) Rozměry...
  • Página 77 VG100+ Informazioni generali sui prodotti...
  • Página 78 Indice Panoramica del prodotto 79 Utilizzo conforme.... 80 Istruzioni per l’uso dettagliate 81 Pericoli e avvertenze di sicurezza......81 Garanzia ......87 Assistenza ......87 Smaltimento ....87 Smaltimento e tutela ambientale....... 87 Indicazioni per lo smaltimento delle batterie ......88 Dati tecnici .......
  • Página 79 Presa di ricarica Segno (max.) per acqua sporca Tanica dell’acqua, rimovibile Piastra di appoggio Linguette di gomma Kobold MF100 Panno in microfibra Apertura di fuoriuscita dell’acqua Kobold MF100soft Panno Soft Fissaggio per panno di pulizia Kobold GC100 Detergente concentrato per vetri Tappo della tanica dell’acqua sporca e...
  • Página 80 Paese. Pertanto Vorwerk non risponde dei rischi derivanti per la sicurezza dell'utilizzatore. Kobold VG100+ Il Kobold VG100+ Multisuperficie è pensato esclusivamente per l’uso Multisuperficie domestico. In caso di uso non conforme o non consono alle istruzioni per l’uso, Vorwerk non si assume alcuna responsabilità.
  • Página 81 Per l’idoneità, consultare i riepiloghi dei detergenti e dei panni di pulizia in combinazione con il Kobold VG100+ Multisuperficie. Non sono indicate le superfici non piane, arrotondate, curve, satinate o strutturate, ad es.
  • Página 82 L'uso di un caricabatteria non idoneo può danneggiare la batteria Pericolo d’incendio! e provocare un incendio. • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente con accessori originali Kobold. • Per caricare la batteria e/o l’apparecchio, utilizzare solo l’unità di alimentazione removibile (caricabatteria e caricabatteria da tavolo) in dotazione.
  • Página 83 • Conservare il detergente fuori dalla portata dei bambini. non conforme del • Utilizzare il detergente Kobold solo diluito. detergente! • Evitare il contatto con gli occhi. Se il prodotto entra in contatto con gli occhi, lavare accuratamente con acqua.
  • Página 84 Pericolo di lesioni a La plastica spezzata può avere bordi affilati e causare ferite. causa di pezzi in • Non utilizzare l'apparecchio se le parti in plastica sono state danneggiate a causa di cadute o urti. plastica rotti e affilati! •...
  • Página 85 Se l'apparecchio non è in perfette condizioni sono possibili danni. Pericolo di danni a causa di uso non • Con questo apparecchio utilizzare esclusivamente i prodotti originali Kobold prescritti. conforme! • Non utilizzare l'apparecchio se esso o il cavo dell'alimentatore sono danneggiati, o se l'apparecchio non è completamente assemblato.
  • Página 86 Le fuoriuscite di acqua possono danneggiare gli oggetti o i Pericolo di danni a rivestimenti delicati. causa di uso non • In caso di uso non conforme del Multisuperficie si può verificare conforme! un gocciolamento eccessivo. Rimuovere preventivamente gli oggetti sensibili all’acqua sotto le superfici da pulire. •...
  • Página 87 Per caricare la batteria o l'apparecchio utilizzare solo l'unità di alimentazione amovibile (caricabatteria e/o caricabatteria da tavolo) in dotazione con l'apparecchio. Garanzia I nostri apparecchi Kobold sono coperti da garanzia, le cui clausole sono riportate in fattura. Assistenza Servizio in Svizzera...
  • Página 88 Indicazioni per lo smaltimento delle batterie Le seguenti avvertenze Le batterie integrate agli ioni di litio contengono sostanze pericolose sono destinate a chi per l'ambiente. Prima dello smaltimento, le batterie devono essere effettua lo smaltimento rimosse dall’apparecchio e conferite a un centro di raccolta per dell’apparecchio, non ai batterie.
  • Página 89 Staccare singolarmente tutti i cavi di collegamento ed estrarre le batterie (pericolo di cortocircuito). Dati tecnici Kobold VG100+ Multisuperficie Marchi di sicurezza Struttura Plastica termoformata riciclabile di alta qualità Motore motore DC esente da manutenzione da ca. 18.000 giri/min Tensione in ingresso del 110 –...
  • Página 91 VG100+ Ogólne informacje o produkcie...
  • Página 92 Spis treści Informacja o produkcie... 93 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem .... 94 Pełna instrukcja obsługi..95 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zagrożeń ......96 Gwarancja/ odpowiedzialność za wady materiałowe ...102 Obsługa klienta ....104 Utylizacja ......104 Utylizacja urządzenia ....104 Informacje na temat utylizacji akumulatorów ......105 Dane techniczne ....106 Producent ......106...
  • Página 93 Nakładka materiałowa z mikrofibry MF100 Kobold Spust wody Miękka nakładka materiałowa MF100soft Kobold Mocowanie nakładki materiałowej na Koncentrat do mycia okien GC100 Kobold rzep Zamknięcie zbiornika brudnej wody i Odkamieniacz DA100 Kobold zbiornika czystej wody Ładowarka sieciowa Rodzaj i zakres akcesoriów różni się w zależności od zakresu dostawy. Akcesoria mogą być...
  • Página 94 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Zachowaj ten dokument do późniejszego wykorzystania. Jest on ważną częścią urządzenia i powinien zostać dołączony w przypadku przekazania sprzętu kolejnej osobie. Z urządzenia i akcesoriów należy korzystać zgodnie z instrukcjami i przeznaczeniem, aby nie narażać siebie i innych osób na zagrożenie oraz zminimalizować ryzyko uszkodzeń urządzenia i innych wartościowych przedmiotów.
  • Página 95 Vorwerk nie ponosi odpowiedzialności za skutki nieodpowiedzialnego lub niezgodnego z instrukcją obsługi zastosowania. Myjki uniwersalnej VG100+ Kobold należy używać wyłącznie do mycia i pielęgnacji suchych, gładkich i płaskich tafli szklanych bez żadnych powłok oraz powierzchni powyżej poziomu podłogi. Mogą to być...
  • Página 96 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zagrożeń OSTRZEŻENIE Urządzenie może zapalić się, jeśli zostanie wystawione na Ryzyko pożaru! działanie wysokiej temperatury lub jest stosowane niezgodnie z przeznaczeniem. • Nigdy nie wkładaj do otwartego ognia i nie nagrzewaj za pomocą zewnętrznego źródła ciepła urządzenia akumulatorowego ani żadnych akcesoriów (zwłaszcza akumulatorów).
  • Página 97 Ładowanie za pomocą nieodpowiedniej ładowarki może Ryzyko pożaru! spowodować uszkodzenie akumulatora i wywołać pożar. • Należy korzystać wyłącznie z oryginalnych akcesoriów Kobold. • Akumulator lub urządzenie można ładować tylko za pomocą zasilacza z możliwością wymontowania (ładowarki lub adaptera ładującego) otrzymanego wraz z tym urządzeniem.
  • Página 98 • Przechowuj płyn do mycia poza zasięgiem dzieci. nieprawidłowego • Używaj płynu do mycia Kobold tylko po rozcieńczeniu. korzystania z płynu do mycia! • Unikaj kontaktu z oczami. Jeśli płyn do mycia dostanie się do oczu, przepłucz je dokładnie wodą.
  • Página 99 Wyciek elektrolitu z akumulatorów lub baterii może spowodować Zagrożenie wskutek obrażenia. styczności • Nie dotykaj rozlanego elektrolitu lub pozostałości po elektrolicie z substancjami np. ze zużytych akumulatorów lub baterii bez ochrony skóry niebezpiecznymi! i oczu. • Rozlany elektrolit nie może mieć kontaktu ze skórą, oczami ani błonami śluzowymi.
  • Página 100 Nieumiejętne posługiwanie się urządzeniem może doprowadzić Ryzyko uszkodzenia do jego zniszczenia. wskutek • Urządzenie wolno ładować tylko oryginalną ładowarką sieciową nieprawidłowego Vorwerk, która znajduje się w zestawie. użycia! • Ładowarkę sieciową należy podłączać wyłącznie do sieci, której napięcie zmienne i częstotliwość odpowiadają parametrom podanym na tabliczce znamionowej.
  • Página 101 Rozlana woda może spowodować uszkodzenie wrażliwych Ryzyko uszkodzenia przedmiotów lub powierzchni. z powodu • Jeśli myjka uniwersalna używana jest nieumiejętnie, może z niej nieprawidłowego intensywnie kapać woda. Profilaktycznie usuń spod mytych użycia! powierzchni przedmioty wrażliwe na działanie wody. • Używaj myjki uniwersalnej zawsze z założonym zbiornikiem wody.
  • Página 102 Należy używać wyłącznie części dołączonych do urządzenia Kobold lub oryginalnych części zamiennych Vorwerk Kobold. Zabronione jest stosowanie w urządzeniu Kobold części lub podzespołów, które nie zostały przez Vorwerk udostępnione do urządzenia Kobold. Celem uniknięcia wątpliwości wskazuje się, że gwarancja nie obejmuje usterek powstałych na skutek nieautoryzowanych napraw...
  • Página 103 Gwarancja na urządzenie Kobold Numer indywidualny urządzenia Kobold znajduje się na tabliczce znamionowej urządzenia. Gwarancja Sprzedający Vorwerk Polska Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k. we Wrocławiu (dalej: Vorwerk Polska) udziela gwarancji na urządzenie Kobold, zakupione od Vorwerk Polska. Gwarancja zostaje udzielona na urządzenie Kobold na warunkach określonych w niniejszym oświadczeniu gwarancyjnym.
  • Página 104 8. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi lub we wskazówkach bezpieczeństwa urządzenia Kobold, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik. 9. Gwarancją nie są objęte: a) mechaniczne uszkodzenia urządzenia spowodowane przez użytkownika i wywołane nimi wady;...
  • Página 105 Informacje na temat utylizacji akumulatorów Poniższe informacje są Wbudowane akumulatory litowo-jonowe zawierają substancje, które przeznaczone dla mogą być szkodliwe dla środowiska. Przed zezłomowaniem podmiotu zajmującego się urządzenia należy wyjąć z niego akumulatory i przekazać je do utylizacją Twojego punktu zbiórki baterii. urządzenia, nie dla Ciebie •...
  • Página 106 Zdejmij osłonę boczną i pokrywę, aby umożliwić dostęp do akumulatora. Przetnij przewody łączące i wyjmij akumulator. Dane techniczne Myjka uniwersalna VG100+ Kobold Znaki bezpieczeństwa Obudowa Wysokiej jakości formowane termicznie tworzywo sztuczne, nadające się do recyklingu Silnik Bezobsługowy silnik DC o prędkości obrotowej około 18 000 obr./min...
  • Página 107 42270 Wuppertal Niemcy...
  • Página 116 VG100+ www.vorwerk.com/user-manual-Kobold-VG100...