Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AUTOOL LM160
Smart Digital Manifold Kit
User Manual
用户手册
www.autooltech.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Autool LM160

  • Página 1 AUTOOL LM160 Smart Digital Manifold Kit User Manual 用户手册 www.autooltech.com...
  • Página 2 企业标准 / Corporate standard: Q/OR 005-2023...
  • Página 3 COPYRIGHT INFORMATION Copyright ● All rights reserved by AUTOOL TECH. CO., LTD. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of AUTOOL.
  • Página 4 TABLE OF CONTENTS Safety And Environment..................3 About this manual ................... 3 Safety rules ..................... 3 Environmental protection ................3 Technical Specifications..................4 Use........................4 Technical data ....................4 Product Description ..................6 Structure diagram.................... 6 Initial Operation ....................8 Steps to install the battery................
  • Página 5 Maintenance Service ..................21 Maintenance....................21 Warranty ......................22 Warranty access....................22 Disclaimer ....................... 22 Return & Exchange Service ................23 Return & Exchange ..................23...
  • Página 6 ● This instrument can only be maintained and repaired following the steps described in this manual. Please follow the specified steps. Only the original parts from AUTOOL can be used. The subject or measurement environment may also be threat- ●...
  • Página 7 TECHNICAL SPECIFICATIONS This instrument shall not be used in an environment with an explo- sion risk. Technical Features and data Value Parameters psi / kPa / MPa / bar / Pressure kg/cm Measurement Temperature °F / °C parameters Vacuum Micron / hPa / mbar / degree mTorr / Torr Temperature probe...
  • Página 8 Features and Value Parameters Number of refrigerant species R134a、 R22、 R404A、 R407C、 R410A、 H2O、 R11、 R12、 R13、 R13B1、 R14、 R114、 R1150、 R123、 R1233zd、 R1234yf、 R124 R125、 R142b、 R161、 R1270、 R152a、 R170、 R227、 R23、 R236fa、 R245fa、 R290、 R32、 R401A、 R401B、 R401C、 R402A、 R402B、 R403B、...
  • Página 9 PRODUCT DESCRIPTION Structure diagram Pressure Leak Test Refrigeration Evacuation Clamp-shaped temperature probe T1 Clamp-shaped temperature probe T2 Display 【 】 Last option; Long press on the refrigerant selection interface to turn page 【 】 Return or exit Short press to control button sound; 【...
  • Página 10 Filling hose joint / air exhaust joint Low pressure pipe connection High pressure pipe connection Filing hose connection DIGITAL MANIFOLD PRESSURE TESTER MODEL: LM160 Temperature Test Range: -40°C~150°C (-40°F~302°F) Pressure Test Limit: 10000Kpa (10Mpa ,100bar) Vacuum Test Range: -101Kpa~0Kpa Pressure Test Range: 0Kpa~6000Kpa www.autooltech.com...
  • Página 11 INITIAL OPERATION Steps to Open the hanging attachment, remove the screws, and open ● install the the battery tank. battery Install the battery (4*1.5V, AA battery ) into the battery tank. Do ● not mistake the polarity! ● Close the battery tank. Cautions Long-time idling: Remove batteries.
  • Página 12 Introduction ● Long press 【 】 to enter the setting option and select the to the setting language on language interface. interface ● Backlight duration, automatic start up/shut down, language type, view the software version. ● Move 【▲】 and 【▼】 to the required option. Setings Backlight Duration: Always on...
  • Página 13 Introduction ● Main button function. to the Display Description parameter setting 【 】 Press to switch the pressure units, long press to switch the temperature units 【 】 Confirm 【 】 Long press for pressure zeroing ● Unit description. Display Description Temperature unit setting °C, °F...
  • Página 14 PRODUCT USAGE Connect the NOTE clamp-shaped The clamp temperature probe must be connected before temperature starting the measuring instrument so that the instrument can probe display the temperature. Two digital temperature probes (accessories) must be connect- ed to measure the pipe temperature and determine whether is superheating and subcooling.
  • Página 15 The control valve may also be damaged, which may cause invisible damage to the instrument. For the sake of safety, the instrument should be sent to the customer service department of AUTOOL company for techni- cal appraisal. Therefore, the refrigerant hose must be replaced whenever the instrument falls to the ground or is subjected to similar mechan- ical loading.
  • Página 16 Button functions Display Description 【 】 OR 【 】 Select the refrigerant model 【 】 Determine the refrigerant and enter the measurement 【 】 Return Press 【 】 to confirm the setting. After entering the refrigeration interface, press [Unit] to select the pressure unit and long press to select the unit temperature.
  • Página 17 Description Parameter Temperature under condensation pressure of refrigerant Evaporation temperature of measured pipe Condensation temperature of measured pipe Real-time pressure at high pressure Real-time pressure at low pressure Return the refrigerant selection: Press 【 】 and return. Function Select the pressure leak test This mode can be used to check the leak tightness of the system.
  • Página 18 Pressure Leak Test Start Time 00:01 Start P: 00:00 Current P: 00:00 Delta P: 00:00 Display Description Based on the selected pressure units: Start pressure shows initial pressure (without Start pressure connecting any equipment). Current pressure Measure the equipment pressure. The current pressure minus the starting Pressure pressure is the measured pressure value.
  • Página 19 Function Select the vacuuming mode In the vacuuming mode, external gas and moisture can be removed from the refrigeration circuit. ● To ensure the measurement accuracy, the instrument pressure zeroing (atmospheric pressure environment) should be performed before each measurement. Press 【▲】 or 【▼】 on the main interface to select the vacuuming option.
  • Página 20 Press 【 】 to switch the units. Press 【 】 to start the test. Interface display: Duration, current pressure, Tamb (ambi- ent temperature), Th O (evaporation temperature of water), Delta T(temperature difference). Unit selection cannot be performed after the test start. Press 【...
  • Página 21 WARNING High pressure, high temperature, low temperature or toxic refrigerants have the risk of causing personal injury! Wear protective glasses and protective gloves. When pressurizing the instrument: Always attach the instru- ment to the hanging attachment to prevent falling to the ground (at risk of damage).
  • Página 22 Note the polarity! Uncover the battery tank (Screw lock). Start the instrument. WARNING Customers are not allowed to replace the valve and the valve positioner by themselves. Send the instrument to AUTOOL customer service depart- ment.
  • Página 23 TIPS AND HELP Q&A Question Possible cause The screen is The battery is almost out flashingor not clear Solution: Replace the battery The instrument is The battery has too little power left automatically Solution: Replace the battery turned off The temperature probe does not The temperature probe is display the...
  • Página 24 MAINTENANCE SERVICE Our products are made of long-lasting and durable materials, and we insist on perfect production process. Each product leaves the factory after 35 procedures and 12 times of testing and inspec- tion work, which ensures that each product has excellent quality and performance.
  • Página 25 Disclaimer All information, illustrations, and specifications contained in this manual, AUTOOL resumes the right of modify this manual and the machine itself with no prior notice. The physical appearance and color may differ from what is shown in the manual, please refer to the actual product.
  • Página 26 RETURN & EXCHANGE SERVICE ● If you are an AUTOOL user and are not satisfied with the Return & AUTOOL products purchased from the online authorized Exchange shopping platform and offline authorized dealers, you can return the products within seven days from the date of receipt;...
  • Página 27 TABLA DE CONTENIDOS Derecho de autor ....................26 Derecho de autor .................... 26 Marca comercial....................26 Seguridad y medio ambiente ................27 Acerca ......................27 Reglas de seguridad ..................27 Protección ambiental..................27 Especificaciones técnicas ................. 28 Uso........................28 Datos técnicos....................28 Descripción del producto .................
  • Página 28 Consejos y ayuda ....................44 Q&A ........................ 44 Servicio de mantenimiento................45 Mantenimiento....................45 Garantía ....................... 46 Acceso a la garantía ..................46 Descargo de responsabilidad................46 Servicio de devolución y cambio..............47 Devolución & Cambio..................47...
  • Página 29 Otros nombres de productos utilizados en este documento son solo para identificar el uso de la unidad y sus derechos de autores de marcas comerciales permanecen a sus respectivos propietarios. AUTOOL renuncia a todos y cada uno de los derechos de autor sobre esas marcas. Marca...
  • Página 30 Este instrumento solo puede ser mantenido y reparado siguiendo los pasos descritos en este manual. Siga los pasos especificados. Solo se pueden usar las piezas originales de AUTOOL. ● El sujeto o el entorno de medición también pueden estar en riesgo.
  • Página 31 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Este instrumento no debe utilizarse en un entorno con riesgo de explosión. Datos Características y técnicos Valor parámetros psi / kPa / MPa / bar / Presión kg/cm Parámetros de Temperatura °F / °C medición Micron / hPa / mbar / Grado de vacío mTorr / Torr...
  • Página 32 Características y Valor parámetros Temperatura ±0.9°F (±1), Precisión de (-22~257°F / ±0.5K (±1), temperatura -30~125°C) ±0.5°C (±1) (temperatura nominal: Presión ±0.5% del rango completo 71.6°F/22°C) Grado de vacío ±0.5% del rango completo Número de especies de refrigerante R134a、 R22、 R404A、 R407C、 R410A、 H2O、...
  • Página 33 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Diagrama de estructura Pressure Leak Test Refrigeration Evacuation Sonda de temperatura en forma de abrazadera T1 Sonda de temperatura en forma de abrazadera T2 Pantalla 【 】 Última opción; Mantenga presionado en la interfaz de selección de refrigerante para cambiar de página 【...
  • Página 34 Conexión de la tubería de baja presión Conexión de la tubería de alta presión Conexión de la manguera de llenado DIGITAL MANIFOLD PRESSURE TESTER MODEL: LM160 Temperature Test Range: -40°C~150°C (-40°F~302°F) Pressure Test Limit: 10000Kpa (10Mpa ,100bar) Vacuum Test Range: -101Kpa~0Kpa Pressure Test Range: 0Kpa~6000Kpa www.autooltech.com...
  • Página 35 OPERACIÓN INICIAL Pasos para Abra el accesorio colgante, retire los tornillos y abra el ● instalar la compartimento de la batería. batería Instale la batería (4*1.5V, batería AA) en el compartimento de ● la batería. No confunda la polaridad! ● Cierre el compartimento de la batería.
  • Página 36 Introducción ● Mantenga presionada la tecla 【 】 para ingresar a la opción a la interfaz de configuración y seleccione el idioma en la interfaz de idioma. de configu- ● Duración de retroiluminación, inicio/apagado automático, tipo ración de idioma, ver la versión del software. ●...
  • Página 37 Introducción ● Función principal de los botones. a la configu- Descripción Pantalla ración de Presione para cambiar las unidades de presión, parámetros 【 】 mantenga presionado para cambiar las unidades de temperatura 【 】 Confirmar 【 】 Mantenga presionado para poner a cero la presión ●...
  • Página 38 USO DEL PRODUCTO Conectar la NOTA sonda de La sonda de temperatura en forma de abrazadera debe temperatura conectarse antes de iniciar el instrumento de medición para en forma de que el instrumento pueda mostrar la temperatura. abrazadera Deben conectarse dos sondas de temperatura digitales (acce- sorios) para medir la temperatura de la tubería y determinar si hay sobrecalentamiento o subenfriamiento.
  • Página 39 Por razones de seguridad, el instrumento debe ser enviado al departamento de servicio al cliente de la compañía AUTOOL para una evaluación técnica. Por lo tanto, la manguera de refrigerante debe reemplazarse cada vez que el instrumento caiga al suelo o se someta a una carga mecánica similar.
  • Página 40 Funciones de los botones Pantalla Descripción 【 】 O 【 】 Seleccionar el modelo de refrigerante 【 】 Confirmar el refrigerante y entrar en la medición 【 】 Volver Presione 【 】 para confirmar la configuración. Después de ingresar a la interfaz de refrigeración, presione [UNIT] para seleccionar la unidad de presión y mantenga presionado para seleccionar la unidad de temperatura.
  • Página 41 Descripción Parámetro Temperatura bajo la presión de condensación del refrigerante Temperatura de evaporación de la tubería medida Temperatura de condensación de la tubería medida Presión en tiempo real en alta presión Presión en tiempo real en baja presión Volver a la selección de refrigerante: Presione 【 】 y regrese. Función: Seleccione el modo de...
  • Página 42 Pressure Leak Test Start Time 00:01 Start P: 00:00 Current P: 00:00 Delta P: 00:00 Descripción Pantalla Basada en las unidades de presión seleccio- nadas: La presión de inicio muestra la Presión de Inicio presión inicial (sin conectar ningún equipo). Presión actual Mide la presión del equipo.
  • Página 43 Función: Seleccione el modo de vacío En el modo de vacío, se pueden eliminar los gases y la humedad externos del circuito de refrigeración. ● Para asegurar la precisión de la medición, se debe realizar la puesta a cero de la presión del instrumento (en un entorno de presión atmosférica) antes de cada medición.
  • Página 44 Presione 【 】 para cambiar las unidades. Presione 【 】 para comenzar la prueba. La interfaz muestra: Duración, presión actual, Tamb (tempera- tura ambiente), Th2O (temperatura de evaporación del agua), Delta T (diferencia de temperatura). La selección de unidades no se puede realizar después de iniciar la prueba. Presione 【...
  • Página 45 ADVERTENCIA Los refrigerantes de alta presión, alta temperatura, baja temperatura o tóxicos tienen el riesgo de causar lesiones personales! Use gafas de protección y guantes de protección. Cuando presurice el instrumento: Siempre asegure el instru- mento al soporte para evitar que caiga al suelo (con riesgo de daño).
  • Página 46 Cubra el compartimiento de la batería (bloqueo de tornillo). Inicie el instrumento. ADVERTENCIA A los clientes no se les permite reemplazar la válvula y el posicionador de la válvula por sí mismos. Envíe el instrumento al departamento de servicio al cliente de AUTOOL.
  • Página 47 CONSEJOS Y AYUDA Q&A Pregunta Causa posible La pantalla parpadea La batería está casi agotada o no se ve clara Solución: Reemplace la batería La batería tiene muy poca El instrumento se apaga energía restante automáticamente Solución: Reemplace la batería La sonda de La sonda de temperatura no temperatura no...
  • Página 48 SERVICIO DE MANTENIMIENTO Nuestros productos están hechos de materiales duraderos, e insistimos en un proceso de producción perfecto. Cada producto sale de la fábrica después de 35 procedimientos y 12 veces de pruebas y trabajos de inspección, lo que garantiza que cada producto tenga una excelente calidad y rendimiento.
  • Página 49 Toda la información, ilustraciones y especificaciones contenidas responsabili en este manual, AUTOOL se reserva el derecho de modificar este manual y la propia máquina sin previo aviso. La apariencia física y el color pueden diferir de lo que se muestra en el manual, consulte el producto real.
  • Página 50 SERVICIO DE DEVOLUCIÓN Y CAMBIO Si usted es un usuario de AUTOOL y no está satisfecho con ● Devolución & los productos AUTOOL comprados en la plataforma de Cambio compras autorizada en línea y en los distribuidores autoriza- dos fuera de línea, puede devolver los productos dentro de los siete días a partir de la fecha de recepción;...
  • Página 51 目 录 版权信息 ......................50 版权 ......................... 50 注册商标......................50 安全与环境 ......................51 关于本手册 ...................... 51 安全规程 ......................51 保护环境......................51 技术规范 ......................52 使用......................... 52 技术数据......................52 产品结构 ......................54 结构图 ......................54 初始操作 ......................56 装入电池的步骤 ....................56 启动仪器、...
  • Página 52 产品维护 ......................66 清理仪器......................66 确保测量精度 ....................66 更换电池 ......................66 维修保养服务 ..................... 67 维修保养......................67 保修服务 ......................68 保修方式......................68 声明 ......................... 68 退换货服务 ......................69 退换货 ......................69...
  • Página 53 版权信息 版权所有! 未征得深圳市偶然科技有限公司的书面同意, 任何公 版权 ● 司或个人不得以任何形式 (电子、 机械、 影印、 录制或其他形式) 对本说明书进行复制和备份。 本手册专为偶然公司产品的使用 而计, 对于将之用于指导其他设备操作而导致的各种后果, 本公 司不承担任何责任。 因使用者个人或第三方的意外事故, 滥用、 误用该设备, 擅自更 ● 改, 或修理该设备, 或未按偶然公司的操作与保养要求而导致设 备损坏、 遗失所产生的费用及开支等, 偶然公司及其分支机构不 承担任何责任。 正式声明: 本说明书所提及之其他产品名称, 目的在于说明该设 ● 备如何使用, 其注册商标所有权仍属原公司。 本设备供专业技术人员或维修人员使用。 ● 注册商标 偶 然公司已在中国 及 海 外若 干国家 进 行了商标 注 册, 其 标 志 为   ...
  • Página 54 安全和环境 关于本手册 使用注意: 在使用本仪器之前, 请务必先仔细地通读一遍本手册, 熟悉一下 产品。 应特别注意安全规程和警告事项, 避免造成人身伤害和仪 器损坏事故。 应将本手册合理放置, 需要时可以随时查阅。 第一用户不再使用产品后, 请将本手册移交给本产品的后继用户 。 安全规程 假如仪器外壳、 电源装置有受损迹象, 切勿操作仪器。 切勿接触正在测量中的没有绝缘的带电部件。 切勿将本仪器产品与化学溶剂存放在一起。 只能按照本手册所述步骤维护和修理本仪器。 应当精确地遵照 所述步骤进行。 只能使用来自偶然公司的原配零部件。 待测对象或测量环境也可能受到风险的威胁。 在进行测量时, 务 必注意遵守所处地方有效的安全规程。 保护环境 按照已生效的法规规定处置报废的旧电池。 在仪器有效寿命结束时, 将仪器送至专门的电器和电子设备收集 处处置 (遵守当地法规规定) 。 制冷剂气体对环境有害。 请注意遵守适用的环保法规。...
  • Página 55 技术规范 使用 此款仪器产品不得在有爆炸危险的环境内使用。 技术数据 特征与参数 数值 psi / kPa / MPa / bar / 压力 kg/cm 测量参数 温度 °F / °C Micron / hPa / mbar / 真空度 mTorr / Torr 温度探头 温度 2 x 数字探头 0 ~ 870psi / 0 ~ 60kg/cm 压力量程...
  • Página 56 R134a、 R22、 R404A、 R407C、 R410A、 H2O、 R11、 R12、 R13、 R13B1、 R14、 R114、 R1150、 R123、 R1233zd、 R1234yf、 R124 R125、 R142b、 R161、 R1270、 R152a、 R170、 R227、 R23、 R236fa、 R245fa、 R290、 R32、 R401A、 R401B、 R401C、 R402A、 R402B、 R403B、 R406A、 R407A、 R407B、 R407D、 R407F、 可选择的制冷剂...
  • Página 57 产品结构 结构图 保压测试 制冷 抽真空 钳形温度探头 T1 钳形温度探头 T2 显示屏 上一选项; 长按制冷剂选择界面翻页 【 】 返回或者退出 【 】 点按控制按键声音; 长按进入设置界面 【 】 【 】 下一选项; 长按制冷剂选择界面翻页 【 】 点按切换压力单位; 长按切换温度单位 确认 【 】 【 】 长按进行压力调零 点按控制背光; 长按开关机 【 】 低压控制旋钮 高压控制旋钮...
  • Página 58 高压管黄铜管接头 低压管黄铜管接头 加注管黄铜管接头 DIGITAL MANIFOLD PRESSURE TESTER MODEL: LM160 Temperature Test Range: -40°C~150°C (-40°F~302°F) Pressure Test Limit: 10000Kpa (10Mpa ,100bar) Vacuum Test Range: -101Kpa~0Kpa Pressure Test Range: 0Kpa~6000Kpa www.autooltech.com 提手胶带 可折叠的挂钩...
  • Página 59 初始操作 装入电池的 翻开悬挂附件, 去掉螺丝, 打开电池舱。 ● 步骤 将电池 (4x1.5V, 5号电池) 装入电池舱。 请勿搞错极性! ● 关闭电池舱。 ● 注意 仪器长时间不使用时请取出电池。 在使用仪器之前, 应重新装入电池。 启动仪器、 长按 【 】 键开机。 ● 主界面介绍 进入主界面。 ● 保压测试 制冷 抽真空 按 【 】 键、 【 】 键移动光标到需设置的选项。 ● 1 - 选择保压测试模式, 点按 【 】...
  • Página 60 设置 背光持续时间:常亮 自动关机: 打开(30分钟) 语言/Language: 简体中文 版本: Ver1.0 按 【 】 键、 【 】 键移动光标到需设置的选项。 ● 背光持续时间选项, 包括: 常亮、 30秒、 10秒, 通过点按 【 】 键 ● 可分别选择三个选项。 1 - 选择常亮, 背光一直亮。 2 - 选择30秒, 30秒后背光自动关闭。 3 - 选择10秒, 10秒后背光自动关闭。 自动关机选项, 包括: 关闭、 打开30分钟, 通过点按 【 】...
  • Página 61 主要按键功能。 参数设定 ● 介绍 显示 说明 点按压力单位切换、 长按温度单位切换 【 】 确认 【 】 长按进行压力调零 【 】 可设定单位说明。 ● 显示 说明 °C, °F 温度单位设定 bar, kg/cm 压力单位设定 psi, KPa, MPa hPa, micron, 真空度单位设定 mbar, Torr, mToor 阀门注意 打开阀: 向左转动阀手柄。 ● 事项 关闭阀:...
  • Página 62 产品使用 连接钳形 在启动测量仪器之前必须先连接好钳形温度探头, 这样仪器 温度探头 才可以显示温度。 必须连接两个数字温度探头(附件), 以便测量管道温度并自动计算 过热和过冷。 启动仪器 为保证测量精度, 每次在测量前都应进行设备压力调零 (大气压环 境) 。 长按 【 】 键2秒。 ● 1 - 进入开机界面, 在制冷模式选项中进行调零操作。 测量过程中不能切换单位。 2 - 所有接头必须在没有接入设备前进行调零。 3 - 长按 【 】 键, 界面将出现P=0的显示直到其自动消失完成 压力调零。 连接制冷剂软管。 ● 在每次测量之前, 应检查制冷剂软管是否完好无损。 旋紧阀手柄。...
  • Página 63 选择制冷 为保证测量精度, 每次在测量前都应进行设备压力调零 (大气压环 模式 境) 。 1 - 在主界面选择制冷模式, 按 【 】 键进入制冷剂选择界面。 保压测试 制冷 抽真空 2 - 在制冷剂选择界面按 【 】 键或 【 】 键, 选择制冷剂。 制冷剂选择 R422B R422C R422D R424A R426A R427A R434A R437A R438A R442A R444B R448A R449A R450A R452A R452B R453A R454A R454B R454C R455A R458A R466A R469A R500 R502 R503...
  • Página 64 R427A 1.19 1.11 -40.5 -41.0 °C °C 21.5 22.0 °C °C 参数名称 说明 过热度的蒸发压力温度 (当T1>EV时, SH出现值 (T1和EV的差值) 否则出现 代表数据正常) 过冷度的冷凝压力温度 (当CO>T2时SC出现值 (CO和SC的差值) 否则出现 代表数据正常) 制冷剂蒸发压力温度 制冷剂冷凝压力温度 实测管道蒸发温度 实测管道冷凝温度 高压实时压力 低压实时压力 6 - 返回制冷剂选定: 按 【 】 键, 返回。 选择保压 作用: 测试模式...
  • Página 65 保压测试 制冷 抽真空 2 - 按 【 】 键进入保压测试界面。 保压测试 开始 记录时间: 00:01 开始压力: 00:00 当前压力: 00:00 压差: 00:00 显示 说明 根据选定的压力单位: 开始压力 开始压力显示初始压力 (未接任何设备的情况) 测量设备的压力 当前压力 当前压力减去开始压力为测量的压力值 压差 3 - 点按 【 】 键切换压力单位。 4 - 加压到所需测试压力。 5 - 点按 【 】...
  • Página 66 选择抽真空 作用: 模式 通过抽真空模式, 可以从制冷回路中去除外部气体和湿气。 为保证测量精度, 每次测量前都应进行设备压力调零 (大气压环 境) 。 1 - 主页面按 【 】 键或 【 】 键, 选择抽真空选项。 保压测试 制冷 抽真空 2 - 按 【 】 键进入抽真空界面。 抽真空 持续时间: 00:00 开始 Micron 当前压力: 00:00 TH2O Tamb Delta T 73.9 °F xxx °F xxx °F...
  • Página 67 3 - 点按 【 】 键切换单位。 4 - 点按 【 】 键开始测试。 界面显示: 持续时间, 当前压力, Tamb (环境温度) , Th O ( 水的蒸发温度) , Delta T。 测试开始后不能进行单位的选择。 6 - 再次点按 【 】 键停止测试。 7 - 第三次点按 【 】 键重启测试清空当前的数值。 8 - 点按 【 】...
  • Página 68 注意 高压、 高温、 低温或有毒制冷剂有造成人身伤害的风险! 戴防护眼镜和防护手套。 在对仪器加压时: 始终将仪器固定在悬挂附件上, 防止坠落掉地 ( 有破损危险) 。 每次测量之前, 应检查软管是否完好无损且连接正确。 切勿使 用任何工具连接软管, 只能用手旋紧软管。 提示与帮助 问题的原因/ 问题 可能的原因 解决方案 解决方案 屏面闪烁或者 电池电量几乎耗尽 换电池 屏幕不清 仪器自动关闭 电池剩余电量太少 换电池 温度探头 温度探头没有插好 重新插下探头或者 不显示温度 或者温度探头损坏 更换新的探头...
  • Página 69 产品维护 清理仪器 如果仪器的外表脏污, 可用一块湿布擦拭干净。 切勿使用任何有 ● 腐蚀性的清洁剂或溶剂! 可以使用软性的家用清洁剂和肥皂水。 保持螺纹管接头干净。 除去油脂和其它粘附的脏物, 按要求用湿 ● 布擦干净。 除去残油。 用压缩空气仔细地吹去阀组内的残油。 ● 确保测量 定期检查仪器有无泄漏 (建议: 每年一次) 。 遵守规定的压力范 ● 精度 围! 定期校准仪器(建议: 每年一次) 。 ● 更换电池 关掉仪器。 ● 1 - 翻开悬挂附件, 松开螺丝, 取下电池舱盖子。 2 - 取出电量已经耗尽的电池, 将新电池装入电池舱。 注意极性! 3 - 装好后关紧电池舱盖子(螺丝锁牢)。...
  • Página 70 维修保养服务 您所拥有的AUTOOL产品选用持久耐用的材料, AUTOOL坚持精益求 精的生产工艺, 每一件产品出厂都经过35道工序及12次质检工作, 从 而确保每一件产品都拥有卓越的品质及性能。 所以您的AUTOOL产 品值得您定期维护保养, 使其产品将能够长期稳定地工作。 维护保养是为了保持产品性能和外观, 我们建议您仔细阅读以下产 维修保养 品保养指南: 注意不要将产品与粗糙表面摩擦或揉搓产品, 特别是钣金外壳。 ● 对产品中需要紧固和连接的部位经常进行检查, 如发现松动应及 ● 时紧固, 以保证产品的安全运行。 对与各种化学介质接触的产品 外部和内部零件要经常进行除锈、 喷漆等防腐处理, 以提高产品 的抗腐蚀能力, 延长产品的使用寿命。 遵守安全操作规程, 不超负荷使用产品。 产品的安全防护装置齐 ● 全可靠, 及时消除不安全因素。 电路部分彻底检查, 老化电线要 及时更换。 定期清洗和更换易耗部件; 调整各部位配合间隙和更换磨损 (已...
  • Página 71 AUTOOL主机自客户签收日起享有3年保修期。 其所含附件自客户签 收日起享有1年保修期。 根据具体的故障情况对产品进行免费修理或更换; 保修方式 ● 我方保证所有更换的部件、 附件或产品都是全新; ● 在客户收到产品90天内出现故障同时提供视频和图片, 我方承 ● 担运费并免费提供相应配件给客户更换。 收到产品超过90天, 客 户承担相应的费用, 我方免费提供配件给客户更换; 以下情况不在免费保修范围: 非正规渠道购买AUTOOL的产品; ● 未按产品说明书要求使用和维护造成的损坏; ● 在AUTOOL, 我们为精湛的设计和卓越的服务感到自豪。 我们很乐 意为您提供更多的支持或服务。 偶然公司保留更改产品设计与规格的权利, 届时恕不另行通知。 实 声明 物外观与颜色可能与说明书中显示的有差别, 请以实物为准。 我们 已尽最大努力力求使书中所有描述准确, 但仍难免有不妥之处。 如 有疑问, 请联系经销商或偶然售后服务中心。 本公司对产品拥有最 终解释权, 不承担任何因误解而产生的后果。...
  • Página 72 退换货服务 退换货 如 果 您 对从 线 上 授 权 购 物 平台和 线 下 授 权 经 销 商 所 购 买 的 ● AUTOOL产品不满意, 根据 《AUTOOL全球销售条款》 , 您可以自 收到产品之日起七日内退货; 或者在产品交付之日起的30日内调 换等值的其他产品。 退回及调换的产品必须处于完全可销售状态, 并附上相关销售单 ● 单据, 所有相关配件、 纸质发票 (如有) 。...