Descargar Imprimir esta página

Porter Cable 100 Manual De Instrucciones

Contorneador(rauter)
Ocultar thumbs Ver también para 100:

Publicidad

Enlaces rápidos

907395 - 12-20-02.qxd
12/20/02
Manual de
Instrucciones
Herencia Modelo
100H
Para obtener más información
sobre Porter-Cable,
visite nuestro sitio web en:
http://www.porter-cable.com
9:16 AM
Page 13
ENGLISH: PAGE 1
FRANÇAISE : PAGE 27
Contorneador (Ráuter)
IMPORTANTE
Asegúrese de que la persona que va a usar
esta herramienta lea cuidadosamente y
comprenda estas instrucciones antes de
empezar a operarla.
La placa de Modelo y de Número de Serie está
localizada en la caja principal de la herramienta.
Anote estos números en las líneas de abajo y
guárdelos para su referencia en el futuro.
Número de modelo ______________________________
Tipo____________________________________________
Número de serie_________________________________
Número de parte 907395 - 12-20-02
MODELO 100

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Porter Cable 100

  • Página 1 FRANÇAISE : PAGE 27 Manual de Contorneador (Ráuter) Instrucciones Herencia Modelo 100H MODELO 100 IMPORTANTE Para obtener más información Asegúrese de que la persona que va a usar sobre Porter-Cable, esta herramienta lea cuidadosamente y visite nuestro sitio web en: comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla.
  • Página 2 907395 - 12-20-02.qxd 12/20/02 9:16 AM Page 14 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Este manual contiene información que es importante para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarle a identificar esta información, utilizamos los símbolos indicados mas abajo.
  • Página 3 907395 - 12-20-02.qxd 12/20/02 9:16 AM Page 15 EL ÁREA DE TRABAJO Mantenga su espacio de trabajo limpio y bien iluminado. Los bancos desordenados y las áreas obscuras invitan las heridas. No opere las herramientas eléctricas en un ambiente explosivo, como en la presencia de los líquidos inflamables, los gases inflamables o el polvo inflamable.
  • Página 4 907395 - 12-20-02.qxd 12/20/02 9:16 AM Page 16 No sobrealcance. Siempre mantenga buen equilibrio. El buen equilibrio ayuda a controlar mejor la herramienta durante las situaciones inesperadas. Use los equipos de seguridad. Siempre use la protección de los ojos. Tiene que usar la máscara contra el polvo, el calzado antideslizante y/o el casco protector para las condiciones apropiadas.
  • Página 5 907395 - 12-20-02.qxd 12/20/02 9:16 AM Page 17 NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Y SÍMBOLOS PARA LOS RAUTERES (CONTORNEADORES) DETENGA LA HERRAMIENTA POR LAS SUPERFICIES AISLADAS PARA HACER UNA OPERACIÓN DONDE EL CUCHILLO DE LA HERRAMIENTA PUEDA TOCAR UN ALAMBRE ESCONDIDO O SU PROPIO CABLE O SU PROPIA CUERDA.
  • Página 6 907395 - 12-20-02.qxd 12/20/02 9:16 AM Page 18 SÍMBOLO DEFINICIÓN ......voltio ......amperios ......hertzio ......vatio (watts) ......kilovatio (kilowatts) µF ......microfaradios ......litros ......kilograma N/cm ......neutonios por centímetro cuadrado ......Pascal ......horas ......minutos ......
  • Página 7 25 pies 50 pies 100 pies 150 pies 200 pies 250 pies 300 pies 400 pies 500 pies 230V 50 pies 100 pies 200 pies 300 pies 400 pies 500 pies 600 pies 800 pies 1000 pies 8-10 10-12 12-14...
  • Página 8 907395 - 12-20-02.qxd 12/20/02 9:16 AM Page 20 PARA INSTALAR Y QUITAR LA BROCA DESCONECTE LA HERREMENTIA DE LA FUEN- TE DE ELECTRICIDAD. Fig. 1 Fig. 2 Quite el motor de la base así: (a) Abra la palanca de la abrazadera (A) Fig. 1. (b) Mientras detiene la base gire el motor EN SENTIDO CONTRARIO A LAS MANECILLAS DEL RELOJ hasta que la clavija baja (B) en la caja del motor esté...
  • Página 9 907395 - 12-20-02.qxd 12/20/02 9:16 AM Page 21 PARA AJUSTAR LA PROFUNDIDAD DEL CORTE DESCONECTE LA HERREMENTIA DE LA FUEN- TE DE ELECTRICIDAD. Abra la palanca de la abraza-dera(A) Fig. 3A Mientras detiene la base (E) gire el motor (F), Fig. 3A, en SENTIDO CONTRARIO a las manecillas del reloj hasta que la punta de la broca esté...
  • Página 10 907395 - 12-20-02.qxd 12/20/02 9:16 AM Page 22 PARA PONER EN MARCHA Y PARAR EL MOTOR Antes de poner el ráuter en marcha, asegúrese de que la broca esté libre de la pieza en elaboración y de objetos ajenos. También sujete (agarre) el ráuter firmemente para evitar la tendencia del ráuter de torcerse al comenzar el trabajo.
  • Página 11 907395 - 12-20-02.qxd 12/20/02 9:16 AM Page 23 La velocidad y profundidad del corte dependerá principalmente de la clase de material en elaboración. Mantenga la presión del corte constante pero no empuje el ráuter hasta el punto de aminorar (disminuir) la velocidad del motor excesivamente.
  • Página 12 PORTER-CABLE o en un CENTRO DE FÁBRICA SERVICIO DE PORTER- CABLE/DELTA. Después de aproximadamente 100 horas de uso, lleve o mande su herramienta a la Estación de Servicio Autorizado por Porter-Cable más cercana para limpiarla a fondo y revisarla; para reemplazar partes gastadas, cuando sea necesario;...
  • Página 13 907395 - 12-20-02.qxd 12/20/02 9:16 AM Page 25 ACCESORIOS Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter- • • Cable Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable Delta, y estaciones autorizadas Porter-Cable. Visite por favor nuestro Web site www.porter-cable.com para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cercano.
  • Página 14 907395 - 12-20-02.qxd 12/20/02 9:16 AM Page 26 PÓLIZA DE GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO DE PORTER-CABLE La Compañía de Porter-Cable garantiza sus herramientas mecánicas profesionales por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. Porter-Cable reparará o reemplazará – según nuestra opción –...
  • Página 15 907395 - 12-20-02.qxd 12/20/02 9:17 AM Page 40 PORTER-CABLE • DELTA SERVICE CENTERS (CENTROS DE SERVICIO DE PORTER-CABLE • DELTA) (CENTRE DE SERVICE PORTER-CABLE • DELTA) Parts and Repair Service for Porter-Cable • Delta Power Tools are Available at These Locations (Obtenga Refaccion de Partes o Servicio para su Herramienta en los Siguientes Centros de Porter-Cable •...

Este manual también es adecuado para:

100h