Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

CO N G A R O C K S TA R M ICRO + AN IMAL
Aspiradora de mano / Handheld vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL

  • Página 1 CO N G A R O C K S TA R M ICRO + AN IMAL Aspiradora de mano / Handheld vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE 1. Piezas y componentes 2. Antes de usar 3. Funcionamiento 4. Limpieza y mantenimiento 5. Resolución de problemas 6. Especificaciones técnicas 7.
  • Página 3 INDEX ÍNDICE 1. Parts and components 1. Peças e componentes 2. Before use 2. Antes de usar 3. Operation 3. Funcionamento 4. Cleaning and maintenance 4. Limpeza e manutenção 5. Troubleshooting 5. Resolução de problemas 6. Technical specifications 6. Especificações técnicas 7.
  • Página 4 Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para cualquier duda. - Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en el marcado del aparato y de que el enchufe tenga toma de tierra. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 5 - ADVERTENCIA: para la recarga de la batería, utilice solo la unidad de alimentación suministrada con el aparato, con referencia TYGSDC1800500. - Este aparato contiene baterías que solo pueden ser reemplazadas por personas cualificadas. - Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 6 - Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas. - Utilice la batería solo para el fin previsto, es decir, para ser utilizada con este aparato. - Las baterías no recargables no deben ser recargadas. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 7 - Do not use any accessory that has not been recommended by Cecotec, as they might cause injuries or damage. - Do not place the appliance close to heat sources, flammable CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 8 - Both batteries and cells can leak under extreme conditions. In the event of a battery leak, keep your skin and eyes away from the liquid. If the liquid gets into contact with skin, wash immediately with soap and water. If the liquid gets CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 9 - Keep this instruction manual for future reference. - Use the battery only for its intended purpose, i.e., for use with this appliance. - Non-rechargeable batteries should not be recharged. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 10 - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié sur le marquage de l’appareil et que la prise possède une connexion à terre. - N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des dommages. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 11 Instructions de la batterie - AVERTISSEMENT  : pour charger la batterie, utilisez uniquement l’unité d’alimentation fournie avec l’appareil, avec référence TYGSDC1800500. - Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent pas être remplacées que par du personnel qualifié. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 12 - Conservez ce manuel d’instructions pour de futures références. - N’utilisez la batterie que pour l’usage auquel elle est destinée, c’est-à-dire, pour être utilisée avec cet appareil. - Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 13 - Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Sollten Sie Information benötigen bzw. Zweifel beseitigen kontaktieren Sie den offiziellen technischen Kundendienst. - Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf der Gerätekennzeichnung angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 14 Teile des Geräts nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse nicht mit Wasser in Berührung kommen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 15 - Lassen Sie die Batterie nicht über einen längeren Zeitraum geladen, wenn sie nicht benutzt wird. - Nach längerer Lagerung müssen die Batterien unter Umständen mehrmals geladen und entladen werden, um die maximale Leistung zu erreichen. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 16 - Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. - Verwenden Sie die Batterie nur für den vorgesehenen Zweck, d.h. für die Verwendung mit diesem Gerät. - Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 17 - Non utilizzare l’apparecchio se è caduto o se presenta danni visibili. - Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec per evitare danni all’apparecchio. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 18 - Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Fare particolarmente attenzione batterie piccole dimensioni. In caso di ingestione di una batteria, richiedere immediatamente assistenza medica. - Non esporre la batteria al calore o al fuoco. Evitare la conservazione alla luce diretta del sole. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 19 - Conservare questo manuale di istruzioni per future consultazioni. - Utilizzare la batteria solo con questo apparecchio. - Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 20 Serviço de Assistência Técnica da Cecotec se tiver alguma dúvida. - Certifique-se de que a tensão da rede corresponde à tensão especificada na marcação do aparelho e que a ficha está ligada à terra. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 21 - ATENÇÃO: para recarregar a bateria, utilize apenas a unidade de alimentação fornecida com o aparelho, referência TYGSDC1800500. - Este aparelho contém baterias que só podem ser substituídas por pessoal qualificado. - Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Mantenha CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 22 - Conserve este manual de instruções para futuras consultas. - Utilize a bateria apenas para o fim a que se destina, ou seja, para utilização com este aparelho. - As baterias não recarregáveis não devem ser carregadas. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 23 Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. - Controleer of de netspanning overeenkomt met de op het apparaat aangegeven spanning en of de netstekker geaard - Gebruik het toestel niet als het gevallen is of als het zichtbare schade vertoont. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 24 TYGSDC1800500. - Dit apparaat bevat batterijen die alleen door gekwalificeerde personen mogen worden vervangen. - Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Houd vooral kleine batterijen buiten het bereik van kinderen. Als een CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 25 - Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. - Gebruik de batterij alleen voor het beoogde doel, d.w.z. voor gebruik met dit apparaat. - Niet-oplaadbare accu’s mogen niet worden opgeladen. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 26 Cecotec. - Upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym na oznaczeniu urządzenia i że wtyczka jest uziemiona. - Nie używaj urządzenia, jeśli zostało upuszczone lub wykazuje widoczne uszkodzenia. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 27 - OSTRZEŻENIE: do ładowania baterii należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego z urządzeniem, o numerze katalogowym TYGSDC1800500. - To urządzenie zawiera baterie, które mogą być wymieniane wyłącznie przez wykwalifikowane osoby. - Trzymaj baterie z dala od dzieci. W szczególności trzymaj CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 28 ładowania i rozładowywania, aby uzyskać maksymalną wydajność. - Zachowaj tę instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości. - Używaj baterii tylko zgodnie z jej przeznaczeniem, tj. do użytku z tym urządzeniem. - Nie należy ładować baterii jednorazowych. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 29 - Toto zařízení musí být napájeno velmi nízkým bezpečnostním napětím uvedeným v označení produktu. - Spotřebič nepoužívejte, pokud spadl nebo vykazuje viditelné poškození. - Nepoužívejte žádné příslušenství, které nebylo doporučeno výrobcem, protože by mohlo způsobit škodu. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 30 V případě spolknutí baterie byste měli rychle vyhledat lékařskou pomoc. - Nevystavujte baterii horku nebo ohni. Vyhněte se skladování na přímém slunci. - Baterie i články mohou v extrémních podmínkách vytékat. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 31 - Uschovejte si tento návod pro budoucí použití. - Baterii používejte pouze k účelu, ke kterému je určena, tj. k použití s tímto zařízením. - Nenabíjecí baterie se nesmí dobíjet. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 32 Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Aspirador de mano Conga Rockstar Micro + Animal Adaptador de corriente Accesorio para tapicerías Accesorio para esquinas y muebles...
  • Página 33 3. Pulse el botón de liberación del cabezal para extraer el cabezal y así poder colocar el cabezal que desee. Para colocar el cabezal, introduzca las pestañas inferiores y a continuación presione la parte superior hasta que quede encajado. 4. Presione el gatillo para liberar el pelo y así aspirarlo al instante. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 34 5. Vuelva a colocar el depósito de polvo. Aspire y sacuda los filtros para eliminar todas las partículas y restos de polvo que puedan obstruirlos y dificulten la correcta circulación del aire. Recuerde no utilizar el aspirador sin los filtros correctamente colocados. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 35 Potencia nominal del motor: 200 W 14,8 V ⎓ 2500 mAh 37 Wh Datos de la batería: Referencia: Rockstar Micro + Animal Battery Pack Entrada: 18 V, 0.5 A Tipo: SF18650NR-22 Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.
  • Página 36 (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 37 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content Conga Rockstar Micro + Animal handheld vacuum cleaner. Power adapter Accessory for upholstery Accessory for corners and furniture...
  • Página 38 3. Press the head release button to remove the head so that the desired head can be fitted. To attach the head, insert the lower tabs and then press the upper part until it clicks into place. 4. Press the trigger to release the hair and instantly vacuuming it. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 39 2. Press the dust-tank release button and remove it. 3. Remove the filter system from inside the tank and separate the filters for cleaning. 4. Put the filters back in their original position inside the dust tank. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 40 Charger output: 18 V ⎓ 0.5 A Motor rated power: 200 W 14,8 V ⎓ 2500 mAh 37 Wh Battery data: Reference: Rockstar Micro + Animal Battery Pack Input: 18 V, 0.5 A Type: SF18650NR-22 Technical specifications may change without prior notification to improve product quality.
  • Página 41 S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 42 état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Aspirateur à main Conga Rockstar Micro + Animal Adaptateur de courant Accessoire pour les tapisseries Accessoires pour recoins et meubles Accessoire pour les poils d’animaux...
  • Página 43 3. Appuyez sur le bouton de libération de la tête pour la retirer et installer la tête souhaitée. Pour fixer la tête, insérez les languettes inférieures, puis appuyez sur la partie supérieure jusqu’à ce qu’elle s’emboîte. 4. Appuyez sur la gâchette pour libérer et aspirer les poils. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 44 1. Vérifiez que l’aspirateur est éteint et qu’il n’est pas branché à une prise de courant. 2. Appuyez sur le bouton de libération du réservoir de saleté et retirez-le. 3. Retirez le système de filtrage de l’intérieur du réservoir et séparez les filtres pour les nettoyer. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 45 Sortie du chargeur : 18 V ⎓ 0.5 A Puissance nominale du moteur : 200 W 14,8 V ⎓ 2500 mAh 37 Wh Données sur la batterie : Référence : Rockstar Micro + Animal Battery Pack Entrée : 18 V, 0.5 A Type : SF18650NR-22 CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 46 (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 47 Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlen oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Handstaubsauger Conga Rockstar Micro + Animal Netzstecker Zubehörteil für Polsterstoff Zubehörteil für Ecken und Möbel Zubehörteil für Haustiere...
  • Página 48 Kopf aufgesetzt werden kann. Um den Kopf zu befestigen, setzen Sie die unteren Laschen ein und drücken dann den oberen Teil, bis er einrastet. 4. Drücken Sie den Auslöser, um die Haare freizugeben und sofort zu saugen. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 49 Gebrauch durchzuführen. Es wird empfohlen, die Filter ca. alle 6 Monate auszutauschen. 1. Vergewissern Sie sich, dass der Staubsauger ausgeschaltet und nicht an eine Steckdose angeschlossen ist. 2. Drücken Sie die Entriegelungstaste für den Staubbehälter und nehmen Sie den Staubbehälter heraus. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 50 Verwenden Sie nur das richtige Ladegerät. Ladegerät, mit dem der Staubsauger geliefert wurde. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Conga Rockstar Micro + Animal Referenz des Gerätes: 08378 Leistung des Ladegeräts: 18 V ⎓ 0.5 A Nennleistung des Motors: 200 W CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 51 DEUTSCH 14,8 V ⎓ 2500 mAh 37 Wh Daten der Batterie: Referenz: Rockstar Micro + Animal Battery Pack Eingangsstrom: 18 V, 0.5 A Typ: SF18650NR-22 Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern. Hergestellt in China | Entworfen in Spanien 7.
  • Página 52 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Aspirabriciole Conga Rockstar Micro + Animal Adattatore di corrente Accessorio per tappezzeria Accessorio per angoli e mobili...
  • Página 53 3. Premere il tasto di rilascio della testina per rimuoverla in modo da poter montare la testina desiderata. Per fissare la testina, inserire le linguette inferiori, poi premere la parte superiore fino a fissarla. 4. Premere il grilletto per rilasciare i peli e aspirare immediatamente. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 54 5. Riposizionare il serbatoio di raccolta polvere. Aspirare e scuotere i filtri per rimuovere eventuali residui di sporco ostruenti che possano ostacolare la corretta circolazione dell’aria. Si ricorda di non usare l’aspirabriciole senza i filtri correttamente montati. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 55 Potenza nominale motore: 200 W 14,8 V ⎓ 2500 mAh 37 Wh Informazioni sulla batteria: Codice prodotto: Rockstar Micro + Animal Battery Pack Input: 18 V, 0,5 A Tipo: SF18650NR-22 Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità...
  • Página 56 INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riapparecchio, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 57 Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Conteúdo da caixa Aspirador de mão Conga Rockstar Micro + Animal Adaptador de corrente Acessório para estofos Acessórios para cantos e móveis Acessório para animais de estimação...
  • Página 58 3. Prima o Botão de libertação da cabeça para tirá-lo e assim poder colocar a cabeça que desejar. Para colocar a cabeça, introduza as abas inferiores e a continuação pressione a parte superior até ficar encaixado. 4. Prima o botão para libertar o pelo e poder aspirá-lo no instante. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 59 4. Volte a colocar os filtros na sua posição original dentro do depósito de sujidade. 5. Volte a colocar o depósito de sujidade. Aspire e agite os filtros para remover todas as partículas de pó e detritos que possam obstruí- CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 60 Potência nominal do motor: 200 W 14,8 V ⎓ 2500 mAh 37 Wh Dados da bateria: Referência: Rockstar Micro + Animal Battery Pack Entrada: 18 V, 0.5 A Tipo: SF18650NR-22 As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto.
  • Página 61 INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 62 Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Kruimeldief Conga Rockstar Micro + Animal Voedingsadapter Accessoire voor stoffen bekledingen Accessoire voor hoeken en meubels...
  • Página 63 3. Druk op de activeringsknop om de haren los te maken en direct te stofzuigen. Legende afbeelding 4: 1. Ontgrendelingsknop van het opzetstuk 2. Activeringsknop CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 64 Denk eraan de stofzuiger niet te gebruiken zonder dat de filters correct zijn geplaatst. De filters kunnen niet in een wasmachine worden gewassen of met een haardroger worden gedroogd. Borstel het hoogrendementsfilter niet. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 65 Lader uitgang: 18 V ⎓ 0.5 A Nominaal motorvermogen: 200 W 14,8 V ⎓ 2500 mAh 37 Wh Batterijgegevens: Referentie: Rockstar Micro + Animal Battery Pack Ingang: 18 V, 0.5 A Type: SF18650NR-22 Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de productkwaliteit te verbeteren.
  • Página 66 INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 67 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Zawartość opakowania Odkurzacz ręczny Conga Rockstar Micro + Animal Zasilacz Akcesorium do tapicerek Akcesoria do mebli i narożników.
  • Página 68 Aby zamocować głowicę, włóż dolne wypustki, a następnie naciśnij górę, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu. 4. Naciśnij spust, aby uwolnić włosy i natychmiast odkurzyć. Legenda rysunek 4: 1. Przycisk zwalniający głowicę 2. Spust CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 69 Odkurz i potrząśnij filtrami, aby usunąć wszystkie cząstki i kurz, które mogłyby je zatkać i utrudnić prawidłową cyrkulację powietrza. Pamiętaj, aby nie używać odkurzacza bez prawidłowo założonych filtrów. Filtrów nie można prać w pralce ani suszyć suszarką do włosów. Wysokowydajny filtr nie nadaje się do mycia. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 70 Wyjście ładowarki: 18 V ⎓ 0.5 A Moc nominalna silnika: 200 W 14,8 V ⎓ 2500 mAh 37 Wh Dane baterii: Referencja: Rockstar Micro + Animal Battery Pack Wejście: 18 V, 0.5 A Typ: SF18650NR-22 Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu.
  • Página 71 INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowany, nagrywany lub podobny) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 72 Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Ruční vysavač Conga Rockstar Micro + Animal Adaptér elektrického proudu Příslušenství čalounění...
  • Página 73 Chcete-li připevnit hlavu, vložte spodní úchytky a poté zatlačte na horní, dokud nezapadne na místo. 4. Stisknutím spouště uvolněte vlasy pro okamžité vysávání. Legenda k obrázku 4: 1. tlačítko pro uvolnění hlavy 2. Spoušť CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 74 Vysajte a protřepejte filtry, abyste odstranili všechny částice a zbytky prachu, které mohou filtry ucpat a bránit správné cirkulaci vzduchu. Nezapomeňte vysavač používat bez správně nasazených filtrů. Filtry nelze prát v pračce ani sušit fénem. Vysoce účinný filtr nečistěte kartáčem. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 75 Nominální výkon motoru: 200 W 14,8 V ⎓ 2500 mAh 37 Wh Údaje o baterii: Reference: Rockstar Micro + Animal Battery Pack Vstup: 18 V, 0.5 A Typ: SF18650NR-22 Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení...
  • Página 76 S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 77 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 78 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 79 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 CONGA ROCKSTAR MICRO + ANIMAL...
  • Página 80 www.cecotec.es Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP02230323...

Este manual también es adecuado para:

08378