Resumen de contenidos para Intellinet Network Solutions 562003
Página 1
10-Port L2+ Fully Managed PoE++ Switch with 8 Gigabit Ethernet Ports and 2 SFP Uplinks Instructions Model 562003 ( IPS-10GM02-242W ) Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar. For additional benefits: Scan to register your product warranty or go to: register.intellinet-network.com/r/562003...
Página 2
This guide presents the basic steps to set up and operate this device. For the user manual and specifications, visit intellinet-network.com. Register your product at register.intellinet-network.com/r/562003 or scan the QR code on the cover. Placement Prior to use, it is recommended that the switch be placed/positioned: •...
Página 3
Instructions • All ports on the switch support Auto-MDI/MDI-X functionality, so you can use straight or crossover UTP/STP cables to connect the RJ45 ports to PCs, routers, hubs, other switches, etc. • Cat5e/6/6a/8.x UTP/STP cables provide optimal performance; if a status LED doesn’t indicate a link or activity, check the corresponding device for proper setup and operation.
Página 4
Diese Kurzanleitung zeigt die grundlegenden Schritte zur Einrichtung und Inbetriebnahme dieses Geräts. Das Benutzerhandbuch und die technischen Daten finden Sie unter intellinet-network.com. Registrieren Sie Ihr Produkt auf register.intellinet-network.com/r/562003 oder scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt. Nutzungsumgebung Er wird empfohlen, den Switch vor der Nutzung folgendermaßen aufzustellen: •...
Página 5
Anleitung • Alle Ports unterstützen Auto-MDI/MDI-X Funktionalität, daher können Sie ein Crossover- oder Nicht-Crossover UTP-/STP-Kabel verwenden, um die RJ45- Ports mit PCs, Routern, Hubs, anderen Switchen etc. zu verbinden. • Cat5e/6/6a/8.x- UTP/STP-Kabel bieten die beste Performance. Wenn eine LED keine Verbindung/Aktivität anzeigt, überprüfen Sie das verbundene Gerät. •...
Página 6
Esta guía presenta los pasos básicos para instalar y operar este dispositivo. Para tener el manual de usuario y los requisitos, visita intellinet-network.com. Registre el producto en register.intellinet-network.com/r/562003 o escanee el código QR en la cubierta. Colocación Antes de utilizarlo, se recomienda que el switch sea colocado/fijado: •...
Página 7
Instrucciones • Todos los puertos del switch soportan Auto-MDI/MDI-X, puede utilizarse cable directo o cruzado UTP/STP para conectar los puertos RJ45 a la PC, router, hub, otros switches, etc. • Los cables Cat5e/6/6a/8.x UTP/STP proporcionan un redimiento optimo; Si un LED no indica conectividad ó...
Página 8
Instructions Ce guide décrit les bases pour configurer et opérer cet appareil. Pour obtenir le manuel utilisateur et des spécifications, visitez intellinet-network.com. Enregistrez votre produit sur register.intellinet-network.com/r/562003 ou scannez le code QR figurant sur la couverture. Placement Avant d’utiliser le commutateur, il est recommandé de le placer: •...
Página 9
Instructions • Tous les ports de ce commutateur supportent la fonctionnalité Auto-MDI/ MDI-X, donc vous pouvez utiliser des câbles UTP/STP croisés ou non-croisés pour connecter les ports RJ45 aux PCs, routeurs, hubs, d’autres commutateurs etc. • Des câbles Cat5e/6/6a/8.x UTP/STP garantissent des performances optimales ; si un DEL n’indique pas d’activité, vérifiez l’appareil correspondant.
Página 10
Instrukcje Ta instrukcja prezentuje podstawowe kroki podłączenia i instalacji urządzenia. Instrukcja obsługi i specyfikacja produktu dostępne na stronie intellinet-network.com. Zarejestruj produkt na register.intellinet-network.com/r/562003 lub zeskanuj znajdujący się na pokrywie kod QR. Umiejscowienie Zaleca się, aby urządzenie w trakcie użytkowania było umiejscowione: •...
Página 11
Instrukcje • Wszystkie porty przełącznika obsługują auto-krosowanie MDI/MDI-X, możliwe więc jest użycie kabla prostego lub krosowanego, aby połączyć porty RJ45 z komputerami, routerami, czy innymi przełącznikami. • Kable Cat5e/6/6a/8.x UTP/STP zapewniają optymalną wydajność; jeśli diody statusu nie sygnalizują linku lub aktywności, sprawdź podłączone urządzenie pod kątem poprawności konfiguracji oraz jego zasilania.
Página 12
Questa guida fornisce le indicazioni basilari per settare e mettere in funzione l’apparecchio. Per il manuale di utilizzo e le specifiche, visita intellinet-network.com. Registra il tuo prodotto su register.intellinet-network.com/r/562003 o scansiona il codice QR presente sulla copertina. Posizionamento Prima di utilizzare il prodotto, si consiglia di fare attenzione a dove viene collocato lo switch: •...
Página 13
Istruzioni • Tutte le porte sullo switch supportano la funzionalità Auto-MDI/ MDI-X, così si possono usare sia cavi dritti che incrociati UTP/STP per collegare le porte RJ45 ai PC, router, hub, altri switch, etc. • I cavi Cat5e/6/6a/8.x UTP/STP forniscono ottimali prestazioni; se il LED di stato non indica una connessione o un’attività, verificare la corrispondente periferica per un corretto settaggio e funzionamento.
Página 14
WARRANTY AT: | GARANTIE AUF: | GARANTÍA EN: | GARANTIE À : | GWARANCJA NA: | GARANZIA A: intellinet-network.com EN MÉXICO: Póliza de Garantía Intellinet Network Solutions — Datos del importador y responsable ante el consumidor • IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P.
Página 15
: Urządzenie spełnia wymagania CE 2014/30/EU I / lub 2014/35/EU. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta: ITALIANO : Questo dispositivo è conforme alla CE 2014/30/EU e / o 2014/35/ EU. La dichiarazione di conformità è disponibile al: support.intellinet-network.com/barcode/562003 North America Asia & Africa Europe...