Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

XR 8A35
Guida d'uso - User guide
Italiano - English - Française - Deutsch - Español
ALTOPARLANTE AMPLIFICATO CON CONNESSIONE
BLUETOOTH
Manuale d'uso e collegamento
SPEAKER POWERED WITH BLUETOOTH CONNECTION
User Manual
BLUETOOTH
CONNECTION
MP3
PLAYER
USB/MICRO
SD CARD
READER
AUX IN
TWS
* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it
* For additional information and updates of this product see: www.trevi.it

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trevi XR 8A35

  • Página 1 Manuale d'uso e collegamento SPEAKER POWERED WITH BLUETOOTH CONNECTION User Manual BLUETOOTH CONNECTION PLAYER USB/MICRO SD CARD READER AUX IN * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product see: www.trevi.it...
  • Página 2 (almeno 5cm). • Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare immediatamente la spi- na dalla presa e portare l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizato TREVI. • Controllare sempre prima di ricaricare l’apparecchio, che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati correttamente.
  • Página 3 DESCRIZIONE COMANDI 1 2 3 1. Presa Type-C per ricarica 7. Tasto , Play/Pausa 8. Tasto M, selezione funzione 2. Ingresso memoria micro SD Card 3. Presa USB 9. Tasto , Accensione/Spegnimento 4. Ingresso AUX IN 10. Indicatore Bluetooth 11. Tasto +, Volume+/Traccia successiva 5.
  • Página 4 3. Seguire le istruzioni del vostro dispositivo per ricercare lo speaker; 4. Ricercare ed accoppiare lo speaker nominato “XR 8A35” e inserire il PIN “0000” se richiesto; 5. Ad accoppiamento avvenuto, si udirà un suono di conferma e l’indicatore Bluetooth (10) rimarrà...
  • Página 5 FUNZIONAMENTO MICRO SD CARD/ MEMORIA USB 1. Accendere il diffusore; 2. Inserire una scheda micro SD nell’apposito ingresso (2) tenendo i contatti elettrici rivolti verso il basso, oppure inserire una memoria USB nella presa USB (3). La riproduzione partirà in automatico; 3.
  • Página 6 INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura...
  • Página 7 The construction of this device guarantees long flawless operation. However, if come some problem, you should consult your nearest authorized service center. TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore, the products may show different characteristics from those described.
  • Página 8 CONTROLS 1 2 3 1. Type-C socket for charging button, Play/Pausa 8. M button, MODE 2. microSD Card memory input 3. USB input button, Power On/Off 4. AUX IN input 10. Bluetooth indicator 11. + button, Volume+/Next track button 5. Microphone 12.
  • Página 9 Bluetooth indicator (10) will start blinking rapidly; 3. Follow the instructions of your device to search for the speaker; 4. Search and pair the speaker named “XR 8A35” and enter the PIN “0000” if reque- sted;...
  • Página 10 MICRO SD CARD/ USB 1. Switch On the speaker; 2. Insert a micro SD card into the input (2) with the electrical contacts facing down, or insert a USB memory into the USB socket (3). Playback will start automatically; Press and hold the - (12) or + (11) button to go to the previous or next song;...
  • Página 11 Precautions for correct disposal of the product. The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “sepa- rate collection” and so the product must not be disposed of together with urban waste. The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided by local government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product.
  • Página 12 Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre d’Assistance agréé le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
  • Página 13 DESCRIPTION DES COMMANDES 1 2 3 1. Prise Type-C pour le chargement 7. Bouton , Lecture/Pause 8. Bouton M, MODE 2. Entrée mémoire Micro SD 3. Entrée USB 9. Bouton , Marche/Arrêt 4. Entrée AUX IN 10. Indicateur Bluetooth 11. Bouton +, Volume+/Piste suivante 5.
  • Página 14 3. Suivez les instructions de votre appareil pour rechercher le haut-parleur; 4. Recherchez le haut-parleur nommé “XR 8A35” et saisissez le code PIN “0000” si nécessaire; 5. Une fois le jumelage terminé, vous entendrez un son de confirmation et l’indicateur Blue- tooth (10) restera bleu fixe.
  • Página 15 FONCTIONNEMENT MICRO SD CARD/ USB MEMORY 1. Allumer le haut-parleur; 2. Insérez une carte micro SD dans l’entrée (2) avec les contacts électriques vers le bas, ou insérez une clé USB dans la prise USB (3). La lecture démarre automatiquement; 3.
  • Página 16 Recommandations pour l’élimination correcte du produit. Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “collecte séparée“. C’est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “décharges spécialisées de collecte séparée“ prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent.
  • Página 17 Der fachgerechte Bau dieses Geräts gewährleistet langfristig einen einwandfreien Betrieb. Sollten dennoch Betriebsstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle. TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung. Die Produkte können daher andere als die beschriebenen Eigenschaften auSKIP+eisen. HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN GEBRAUCH DER AUFLADBAREN BATTERIE Die Ladung der Batterie sollte bei einer Temperatur zwischen 5°C und 35°C erfolgen.
  • Página 18 BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 1 2 3 1. Type-C-Buchse zum Aufladen -Taste, Play/Pause 8. M-Taste, MODE 2. MicroSD-Speichereingang 3. USB-Eingang -Taste, Ein/Aus 4. AUX IN-Eingang 10. Bluetooth-Anzeige 11. + Taste, Lautstärke+/Nächster Track 5. Mikrophon 12. - Taste, Lautstärke-/Vorheriger Track 6. Disco-Light-Taste, Halten Sie die Taste gedrückt, um sie ein- und auszuschal- ten.
  • Página 19 “Bluetooth Mode”, die Bluetooth-Anzeige (10) beginnt zu blinken; 3. Folgen Sie den Anweisungen des Geräts, um den Lautsprecher zu durchsuchen; 4. Suchen Sie nach dem Sprecher mit dem Namen “XR 8A35” und geben Sie die PIN “0000” falls erforderlich ein;...
  • Página 20 BEDIENUNG MICRO SD CARD/ USB MEMORY 1. Lautsprecher einschalten; 2. Stecken Sie eine Micro-SD-Karte mit den elektrischen Kontakten nach unten in den Eingang (2) oder stecken Sie einen USB-Speicher in die USB-Buchse (3). Die Wieder- gabe startet automatisch.; 3. Halten Sie die Taste - (12) oder + (11) gedrückt, um zum vorherigen oder nächsten Titel zu wechseln;...
  • Página 21 Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten “Wertstoffsammelstellen”...
  • Página 22 Si se presentase algún inconveniente, es oportuno consultar al Centro de Asi- stencia autorizado más cercano. TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas a las descritas. ADVERTENCIA PARA LA CORRECTA UTILIZACIÓN DE LA BATERÍA RECARGABLE...
  • Página 23 DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES 1 2 3 1. Toma Type-C para cargar 7. Botón , Reproducir/Pausa 8. Botón M, MODE 2. Entrada de memoria microSD 3. Entrada USB 9. Botón , Encendido/Apagado 4. Entrada AUX IN 10. Indicador Bluetooth 11. Botón +, volumen +/pista siguiente 5.
  • Página 24 Mode”, el indicador Bluetooth (10) comenzará a parpadear; 3. Siga las instrucciones de su dispositivo para buscar el altavoz; 4. Busque el altavoz denominado “XR 8A35” e ingrese el PIN “0000” si es necesario; 5. Después del emparejamiento (se escuchará un sonido de confirmación y el indica- dor Bluetooth (10) permanecerá...
  • Página 25 FUNCIONAMIENTO TARJETA MICRO SD/ MEMORIA USB 1. Encienda el altavoz; 2. Inserte una tarjeta micro SD en la entrada (2) con los contactos eléctricos hacia abajo, o inserte una memoria USB en la toma USB (3). La reproducción comenzará automáticamente; 3.
  • Página 26 FR Si vous ne trouverez pas votre langue sur le mode d’emploi, veuillez vous visiter sur notre site Web www.trevi.it de le trouver DE Wenn Sie Ihre Sprache auf die Bedienungsanleitung nicht finden, gehen Sie bitte auf unsere Webseite www.trevi.it zu finden...
  • Página 27 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante TREVI dichiara che il tipo di apparecchiatura radio XR 8A35 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCXR8A35.pdf SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI Spa declares that the radio equipment type XR 8A35 is in compliance with directive 2014/53/EU.
  • Página 28 Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN) Italy Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430 - www.trevi.it - e-mail: info@trevi.it...