Descargar Imprimir esta página
universalblue USPAE3335-22 Manual De Instrucciones
universalblue USPAE3335-22 Manual De Instrucciones

universalblue USPAE3335-22 Manual De Instrucciones

Freidora de aire 5l

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Freidora de aire 5L
5L Air fryer · Fritadeira de ar 5L ·
Manual de instrucciones
User manual · Manual do usuário ·
USPAE3335-22
ES · EN · PT ·
Tu hogar empieza aquí, diséñalo
www.universalblue.es
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para universalblue USPAE3335-22

  • Página 1 Freidora de aire 5L 5L Air fryer · Fritadeira de ar 5L · Manual de instrucciones User manual · Manual do usuário · USPAE3335-22 ES · EN · PT · Tu hogar empieza aquí, diséñalo www.universalblue.es...
  • Página 3 Content · Índice · Índice · Índice · Índice Español_11 English_19 Português_27 Descarge este manual en: www.universalblue.es | Download this manual in our web site: www.universalblue.es | Baixe este manual em: www.universal- blue.es Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should read carfuly what it say because that information is important | Ícone de...
  • Página 4 IMÁGENES / PICTURES / IMAGENS Fig. Fig. Fig. Fig. NOTA: Los dibujos son unicamente de referencia.Las partes varian segun que modeo compre.Para mas información consulte el cuadro de caracteristicas que podra encotar en este manual · NOTE: Drawings for reference only. The parts of the product will vary based on the model purchased.
  • Página 5 TABLAS / TABLES / TABELAS Modelo USPAE3335-22 Dimensión (cm) 29 x 36,5 x 33,8 Potencia (W) 1700 Capacidad (L) Materiales PF+SUS Color Inox + negro Longitud del cable de corriente (cm) Tensión (V) 220-240 Frecuencia (Hz) 50/60 Control de temperatura 80ºC - 200ºC...
  • Página 6 Model USPAE3335-22 Lenght of the power supply cable (cm) 220-240 Tension (V) 50/60 Frequency (Hz) 80ºC - 200ºC Temperature control Plug type Overheat protection (automatic switch off) Non-slip feet Adjustable thermostat control (80ºC - 200ºC) Cold handle, body and door...
  • Página 7 Modelo USPAE3335-22 Cabo isolante para frigideira Superficie antiderrapante (tanque) Modos de acordo com o tipo de alimento Fã guarda Microinterruptor Tiempo Filete Alitas Marisco Pescado Pizza Patatas Bizcocho, Verduras Snaks fritas tarta... Temp. 175- 1-60 400 ºF (16 Min) (25 Min)
  • Página 8 Problema Posible causa Solución La freidora de aire no funciona. El aparato no está enchufado. Conecte el aparto a un enchufe con toma de tierra. No ha ajustado el temporizador. Ajuste el temporizador de acuerdo al tiempo de preparación para poner en marcha el aparato.
  • Página 9 Problem Possible cause Solution The Hot-air fryer does not work. The appliance is not plugged in. Put the mains plug in an earthed wall socket. You have not set the timer. Set the timer key to the required preparation time to switch on the appliance.
  • Página 10 Problema Possível causa Solução A fritadeira não funciona. O aparelho não está conectado. Conecte o aparelho a uma tomada aterrada. Não foi ajustado o temporizador. Ajuste o temporizador de acordo com o tempo de preparação para iniciar o aparelho. Ingredientes preparados com a A quantidade de ingredientes no Prepare os ingredientes em porções fritadeira não são cozidos.
  • Página 11 Le agradecemos que se haya decidido por del producto , ya que esto puede la compra de un producto de la marca producir descargas eléctricas. UNIVERSALBLUE. Ponga siempre los alimentos en • el interior de la olla para freír, Le recomendamos que dedique algún...
  • Página 12 ESPAÑOL asignada que debe supervisar y Durante el período de cocinado, • guiar su uso del producto, para emitirá vapor alta garantizar su seguridad. temperatura por la abertura de Esté pendiente de que los niños salida de aire. Las manos y la •...
  • Página 13 reparado deberá ser llevado al 4. Cuerpo principal 5. Cesta lugar autorizado por nuestra 6. Olla compañía/empresa. No intente 7. Salida de aire reparar el producto por su 8. Cable cuenta , ya que esto invalidará la garantía. PANEL DE CONTROL. Desenchufe el producto tras •...
  • Página 14 ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO freir en la freidora. (Fig 28/29/30/31). Consejo: Para reducir el peso, puede quitar la cesta de la olla y agitar la La freidora de aire puede ser usada para cesta solamente. Para hacerlo, saque cocinar cualquier tipo de alimento. la olla del aparato, colóquela sobre una superficie resistente al calor y Antes del primer uso:...
  • Página 15 durante 3 segundos, la luz se apagará y el • Si añade una leve cantidad de aceite a ventilador dejará de funcionar. sus patatas, le dará un resultado mucho Nota: Durante el proceso de coccion podrá más crujiente. Después de añadir el pausar y continuar según desee.
  • Página 16 ESPAÑOL • ( quitar la suciedad resistente. Consejo: Si detalladas inherentes al tratamiento, la quedan restos pegados a la cesta o en eliminación o el reciclado de este producto, el fondo del recipiente exterior, llene el rogamos contacten el servicio local de recipiente con agua caliente y ponga un eliminación de desechos o a la tienda poco de lavavajillas líquido.
  • Página 17 Para hacer uso de la garantía acuda al centro donde compró este producto o bien contacte con nosotros de cualquiera de las siguientes formas: • A través del email sat@universalblue. es, adjuntando la factura de compra e indicando sus datos de contacto y brevemente qué problema presenta su producto.
  • Página 18 ENGLISH...
  • Página 19 Thank you for deciding to purchase a the heating components. UNIVERSALBLUE product. While the product is working, do • not cover the air inlet and outlet We recommend you to spend some time opening. to read this Instruction Manual in order to Extreme caution must be used fully understand how to use it correctly..
  • Página 20 ENGLISH is cooling , the product and the outlet opening. And one should power wire must be placed at a take care of the hot steam and location out of reach of children air while moving the fryer away under the age of 8. from the product.
  • Página 21 Before treating or cleaning the 14. Steak cooking mode • 15. Wings cooking mode product, the product must be 16. Shrimp cooking mode given 30 minutes for cooling 17. Fish cooking mode down. 18. Snacks cooking mode Ensure that the food ingredients 19.
  • Página 22 ENGLISH • When you hear the timer buzzer, the set into the fryer. preparation time has elapsed. Pull the pot out of the appliance Note: You can Fat-Free Frying also switch off the appliance manually. To do this, set the time to 1. For pictures (Fig.) of how to adjust the •...
  • Página 23 Keeping the Key held down will rapidly free fryer. change the temperature. Temperature • The best weight of the food ingredients Control range: 80ºC-200ºC. for cooking crisp chips is 250g. • Sandwich food can be made quickly Timer setting (25): Selecting the timer and conveniently with the using of pre setting Key (25) enable you to add or fermented dough.
  • Página 24 ENGLISH STORAGE devices containing batteries rechargeable batteries, these parts must be • Unplug the appliance and let it cool removed and disposed of in down. clearly marked recycling bins. • Make sure all parts are clean and dry. Please nearest recycling bin in your location or common TROUBLESHOOTING store.
  • Página 25 To make use of the guarantee go to the store where you purchased this product or contact us by: • By e-mail: sat@universalblue.es, please, attach the invoice, add your contact details and explain briefly what the issue is.By phone (0034) 968 893691.
  • Página 26 PORTUGUÊS...
  • Página 27 UNIVERSALBLUE. Tenha cuidado ao mover o • aparelho, ele pode conter óleo Lhe recomendamos que dedique algum quente ou líquidos. tempo a ler cuidadosamente este manual de instruções.
  • Página 28 PORTUGUÊS Nunca toque cabo funcionamento, superfície • alimentação ou no produto com sobre a qual é empilhado pode as mãos molhadas. tornar-se muito quente. O produto deve ser conectado a produto começa • • uma tomada aterrada e deves sair fumaça, desligue-o garantir que esteja conectado...
  • Página 29 ingredientes adquiram uma cor 13. Indicador do temporizador 14. Modo cozedura Filé dourada e não tons castanhos 15. Modo cozedura Asinhas ou preto. Os produtos que se 16. Modo cozedura Marisco queimam terão que ser jogados 17. Modo cozedura Peixe no lixo.
  • Página 30 PORTUGUÊS Fritar sem óleo • Verifique se os ingredientes estão Para imagens (Fig.) de como ajustar o cesto prontos. Se não estiverem, reinsira o de produtos, ver página 4. cesto e defina mais. • Conecte o produto à energia A frigideira e os ingredientes •...
  • Página 31 Ajuste Temporizador (25): Ao pressionar o e o tempo máximo de cozedura em 10 botão de ajuste do temporizador (25) pode minutos. ajustar a temperatura com os botões para cima e para baixo (23 e 26) (de 1min a 1 A tabelas da página 7 (tabelas 02) ajudá- min).
  • Página 32 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES INERENTES e contribua para a proteção de nosso meio ambiente. MEIO AMBIENTE GARANTÍA Este aparelho foi classificado de acordo com a Diretiva Este produto tem garantia de 2 anos a Europeia 2012/19/UE relativa à partir da data de compra do produto, com eliminação de Resíduos de as seguintes condições: Equipamentos...
  • Página 33 • Através do e-mail: sat@universalblue. es, anexando a nota fiscal de compra e indicando seus dados de contato e resumidamente qual problema seu produto apresenta. • Pelo telefone (0034) 968 893691. • No seguinte endereço: UNIVERSAL ENGINEERING INDUSTRIES SPAIN, SL C/ Decenio N1, P.I.