Stokke Tripp Trapp Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Tripp Trapp:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tripp Trapp
®
USER GUIDE
INSTRUCCIONES DE USO
NOTICE D'UTILISATION
USER GUIDE
11
2
US/CA
5
US
8
CA
AU/NZ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stokke Tripp Trapp

  • Página 1 Tripp Trapp ® USER GUIDE US/CA INSTRUCCIONES DE USO NOTICE D’UTILISATION USER GUIDE AU/NZ...
  • Página 2 Tripp Trapp® highchair. For the period when the chair legs and the metal is used with a harness or the Tripp Trapp® Baby Set, we recommend rod. This is perfectly that you always use it with the Tripp Trapp® Extended Glider. This is normal.
  • Página 3: Cleaning And Maintenance

    36 months AND is able to sit safely of the seat and footrest should be checked as the child on TRIPP TRAPP®. Use a tool to remove the clip under the grows – at least once a year! seat plate to detach the crotch strap.
  • Página 4: Right Of Complaint And Extended Warranty

    STOKKE® sales STOKKE® ”EXTENDED WARRANTY” mental pollution, etc. representative for inspection. Damage caused by accidents/mis- However, STOKKE AS, Parkgata 6, haps –...
  • Página 5 Aunque la silla Tripp Trapp® se caracteriza por su estabi- metal, quedará un lidad, estas condiciones también se aplican a la misma.
  • Página 6: Uso Del Sistema De Retención Infantil

    Tabla de edad y ajuste aproximado. Tripp Trapp® y la barra Tripp Trapp® Baby Rail. La barra Esta tabla es una guía aproximada para ajustar la altura y sólo se utilizará con el tablero de asiento colocado en la la profundidad del asiento y el reposapiés según la edad...
  • Página 7: Derecho De Reclamación

    De aplicación en todo el mundo en se hayan comprado o suministrado lo concerniente a la silla Tripp Trapp®, junto con el producto o en una en adelante «el producto». • Uso normal.
  • Página 8 • Ne jamais laisser un enfant sans surveillance • Ne pas oublier de resserrer toutes les vis 2-3 semaines après • Le kit Tripp Trapp® Baby Set™ ne doit être utilisé qu’avec l’assemblage de la chaise haute. Par la suite effectuer des l’assise placée au niveau de la première encoche à...
  • Página 9 Dans les dernières pages de ce manuel d’utilisation vous ÂGE SIÈGE REPOSE-PIEDS trouverez des illustrations décrivant comment assembler votre chaise haute Tripp Trapp® et votre Tripp Trapp® Mois Baby Rail. Le Baby rail doit être seulement utilisé quand le 1 1/2 Année siège est dans la rainure supérieure.
  • Página 10 STOKKE® est conditionnée par : s’applique pas aux accessoires qui Applicable dans le monde entier à la ont été achetés ou fournis avec le chaise Tripp Trapp®, ciaprès dénom- • Une utilisation normale. produit ou à une date ultérieure mée le « produit. »...
  • Página 11 Tripp Trapp® highchair. For the period when the chair of the chair legs and is used with a harness or the Tripp Trapp® Baby Set, we recommend the metal rod. This that you always use it with the Tripp Trapp® Extended Glider. This is is perfectly normal.
  • Página 12 36 months AND is able to sit safely of the seat and footrest should be checked as the child on TRIPP TRAPP®. Use a tool to remove the clip under the grows – at least once a year! seat plate to detach the crotch strap.
  • Página 13 STOKKE® sales STOKKE® ”EXTENDED WARRANTY” mental pollution, etc. representative for inspection. Damage caused by accidents/mis- However, STOKKE AS, Parkgata 6, haps –...
  • Página 14 Assembling your Tripp Trapp® chair. 10 Metal screws 6 Metal nuts 1 Allen key 1 Footrest 1 Seat 2 Curved Backrests 2 Metal backrests 1 Wooden base cross bar 2 Legs Important to insert the shallow end of nut first!
  • Página 15 Assembling Tripp Trapp® extended glider Restraint system operation Shoulder strap Waist strap Crouch strap...
  • Página 16 Seat and footrest adjustment...
  • Página 17 Assembling Tripp Trapp® Baby Set™ 1 High back 1 Baby rail REMOVAL...
  • Página 20 Exquira Pty Ltd. Tel. +61 (0)2 9417 3445, Email: info@exquira.com.au AUSTRIA Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 70 31 611 58 60, Email: stokke.at@stokke.com BELGIUM Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, Email: info-belux@stokke.com...

Tabla de contenido