2. Place the monitor on the palm side of your
wrist, roughly 1.5 cm (1/2") below your palm as
shown in Fig. 4, and secure it with the Velcro
fastener so that it fits comfortably (is neither too
tight nor too loose).
Ponga el monitor en el lado de la palma de su
muneca, a aproximadamente 1,5 cm (1/2") por
debajo de su palma como .se mueslra en la figura 4. y
asegurelo con la cinia Velcro de forma que se ajusle
confortablemente (ni muy prieio ni muy flojo).
• The orange markings on the strap indicate a
wrist circumference of 13.5 to 19.5 cm (5-1/4*
to 7-3/4"). If these markings do not overlap,
the circumference of your wrist is too large.
Las marcas anaranjadas de la correa indican una
circunferencia de la muneca de 13.5 a 19.5 cm (5-
1/4" a 7-3/4"). Si e.stas marcas no se superponen, la
circunferencia de su muneca sera demasiado
grande.
3. Make sure that the display is on the inside of your wrist (palm side up).
Also, center the unit on your wrist.
Asegurese de que la pantalla esie en la parte interior de la muneca (palma hacia
arriba). Ademds, centre la unidad en su muneca.
Correct Position for Blood Pressure Measurement
Posicion correcta para medir la presion arterial
When measuring your blood pressure at your wrist, the pressure cuff must be
at heart level to ensure consistent, accurate readings.
Cuando mida su presion arterial en su muneca. la banda de presidn deberd estar a la
altura del corazon para asegurar unas medidas consistentes y precisas.
13