Si aparece una "E" (significa error) en la pantalla (figura 10) durante la medida se
habrd producido un error, por ejemplo, usted habra movido la mano durante la
medida. En este caso, apague la unidad, espere un mini mo de 5 minutes y mida de
nuevo.
3. To switch the unit off press the Start (On/Off) button.
Para apagar la unidad presione el botdn de inicio (encendido/apagado).
• The unit switches off automatically after approximately 5 minutes.
La unidad se apaga automalicamente despues de pasar 5 minutes
aproximadamente.
Note:
Nota:
• During the measurement, the unit may re-inflate once or twice in order to
start at the appropriate pressure level. This is normal and is not an
indication of a malfunction.
Durante la medida. la unidad puede velvet a inflarse una o dos veces para iniciar la
medida con el nivel de presidn apropiado. Esto es normal y no indica ningun
problema.
CAUTION:
PRECAUCi6N:
• For persons with poor circulation resulting from diabetes liver disease,
arteriosclerosis, high blood pressure or other conditions, there may be
significant differences in blood pressure values measured at the wrist
versus at the upper arm.
En las personas con pobre circulacidn sangufnea debido a diabetes, enfcrniedad del
higado, arierioesclerosi.s. alta presidn arterial u otras condiciones mddicas, es
posible que haya variaciones considerables entre los valores de la presidn arterial
medida en la mufieca y en la parte superior del brazo.
• Do not confuse self-monitoring with self-diagnosis.
No confunda autocomprobacidn con autodiagnostico.
• NEVER change a prescribed medication without first consulting with your
physician.
NUNCA cambie un medicamento pre.scrito sin consultar antes a su medico.
17