Página 1
Aspirateur balai sans fil à batterie amovible Odkurzacz ręczny pionowy bezprzewodowy Scopa elettrica manuale Kézi akkumulátoros rúdporszívó Aspiradora de barra y mano a batería Bezvadu akumulatora putekļusūcējs Aspirator vertical și de mână cu acumulator Rod and hand-held cordless vacuum cleaner VP4500/ VP4520/ VP4430...
Página 2
VP4430 PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
Página 3
1. Při plném nabití bude indikace svítit bílou barvou. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána 2. Při používání spotřebiče. indikační světlo bude svítit bílou barvou. 3. Když je baterie slabá, indikace bude stále blikat bíle. jako záruční. VP4500/ VP4520/ VP443030 VP4500/ VP4520/ VP4430...
Página 4
Při čištění prachu stiskněte tlačítko pro uvolnění prachu. (viz. obrázek A) Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept, a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom 1. Při potřebě vyčistit filtry, stiskněte tlačítko nádržky. (viz. obrázek B) spokojní...
Página 5
2. Pri plnom nabití bude indikácia svietiť bielou farbou. 3. Pri používaní spotrebiča bude indikačné svetlo svietiť bielou farbou. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako 4. Keď je batéria slabá, indikácia bude stále blikať bielo. záručná. VP4500/ VP4520/ VP4430 VP4500/ VP4520/ VP4430...
Página 6
1. Pri čistení prachu stlačte tlačidlo pre uvoľnenie prachu (viď. obrázok A) Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas 2. V prípade potreby vyčistiť filtre, stlačte tlačidlo nádržky. (viď. obrázok B) jego użytkowania.
Página 7
• Nie wolno wrzucać akumulatora urządzenia do ognia czy też narażać go na działanie temperatury powyżej 40°C. • Podczas pracy nie wolno dotykać napędzanych części ruchomych urządzenia. • Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu. VP4500/ VP4520/ VP4430 VP4500/ VP4520/ VP4430...
Página 8
1. Podczas ładowania urządzenia zacznie świecić biała kontrolka i będzie migać. 2. Pa całkowitym naładowaniu kontrolka będzie świecić biało. 3. Podczas używania urządzenia kontrolka będzie świecić biało. 4. Jeżeli akumulator jest rozładowany, kontrolka miga biało. VP4500/ VP4520/ VP4430 VP4500/ VP4520/ VP4430...
Página 9
• Ha a készülék szívónyílása eldugul, kapcsolja ki a készüléket és távolítsa el a szennyeződéseket, mielőtt újra bekapcsolja. Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett • Tartozék felhelyezésekor, tisztításkor vagy ha hibát észlel, kapcsolja ki legyen termékünkkel.
Página 10
Változtatások a szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek, 4. A padló vagy szőnyeg porszívózásakor a csövet és a padlókefét együtt helyezze be a készülék testébe. a módosításra vonatkozó jog fenntartva. 5. Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a készülék kikapcsolásához. VP4500/ VP4520/ VP4430 VP4500/ VP4520/ VP4430...
Página 11
• Ja ir nosprostota ierīces sūkšanas atvere, izslēdziet putekļsūcēju un pirms ieslēgšanas izņemiet netīrumus. Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. • Pirms piederumu uzstādīšanas, apkopes vai jebkāda bojājuma gadījumā...
Página 12
1. Ierīces uzlādes laikā iedegas baltas krāsas signāllampiņa, un tā mirgo. 2. Kad ierīce būs pilnībā uzlādēta, signāllampiņa degs baltā krāsā 3. Ierīces izmantošanas laikā signāllampiņa degs baltā krāsā. 4. Kad baterija sāks izlādēties, tā visu laiku mirgos baltā krāsā. VP4500/ VP4520/ VP4430 VP4500/ VP4520/ VP4430...
Página 13
• If the appliance intake is clogged, switch off the appliance and remove the dirt before switching on again. Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. • When attaching accessories during cleaning or in the event of Please read the instruction manual carefully before initial use.
Página 14
2. As soon as the charging has been completed, the signal lamp will light continuously. 3. When the device is being used, the signal lamp will light white. 4. When the battery is low, the signal lamp will be flashing white. VP4500/ VP4520/ VP4430 VP4500/ VP4520/ VP4430...
Página 15
• Legen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen hinein. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn irgendwelche dessen Öffnungen verstopft ist. Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem • Seien Sie mehr vorsichtig beim Staubsaugen auf den Treppen Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.
Página 16
1. Während des Ladens leuchtet die weiße Signallampe des Gerätes auf und blinkt. 2. Nach der vollen Ladung leuchtet die Signallampe weiß. 3. Beim Betrieb des Staubsaugers leuchtet die weiße Signallampe. 4. Die weiße Signallampe blinkt, wenn die Batterie schwach ist. VP4500/ VP4520/ VP4430 VP4500/ VP4520/ VP4430...
Página 17
1. Bei der Staubentleerung die Staubentleerungstaste drücken (s. Abb. A) Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre 2. Wenn die Reinigung der Filter erforderlich ist, die Taste am Behälter drücken ( s. Abb. B) entière satisfaction pendant son utilisation.
Página 18
• Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des 5. Appuyez sur le bouton on/off pour éteindre l'appareil. enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. VP4500/ VP4520/ VP4430 VP4500/ VP4520/ VP4430...
Página 19
1. Lorsque l'appareil est en charge, l'indication blanche s'allume et clignote. Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta 2. Lorsque la charge est complète, l'indication est blanche.
Página 20
• L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini d’età superiore a 8 anni. Le persone di capacità fisiche e mentali ridotte e/o non pratiche possono utilizzare l’apparecchio solo in presenza delle persone istruite e informate sugli eventuali rischi uniti all’uso. La pulizia e la manutenzione VP4500/ VP4520/ VP4430 VP4500/ VP4520/ VP4430...
Página 21
2. Quando l'apparecchio è completamente carico, la spia diventa bianca. 3. Quando si utilizza l'apparecchio la spia si illumina di bianco. 4. Quando la batteria è quasi scarica, l'indicazione continua a lampeggiare in bianco. VP4500/ VP4520/ VP4430 VP4500/ VP4520/ VP4430...
Página 22
• Para instalar accesorios, limpiar o en caso de avería, apague el artefacto Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el y desenchufe el cargador.
Página 23
2. Cuando el aparato está completamente cargado, la indicación será blanca. 3. Cuando utilice el aparato la luz indicadora brillará en blanco. 4. Cuando la batería esté baja, la indicación seguirá parpadeando en blanco. VP4500/ VP4520/ VP4430 VP4500/ VP4520/ VP4430...
Página 24
• Aveți grijă deosebită atunci când aspirați pe scări. • Dacă se ajunge la înfundarea orificiului aparatului, opriți aparatul și Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe îndepărtați impuritățile înaintea următoarei porniri.
Página 25
1. Când aparatul se încarcă, indicatorul alb se aprinde și clipește intermitent. 2. Când este complet încărcat, indicatorul este alb. 3. Atunci când utilizați aparatul, indicatorul luminos se va aprinde alb. 4. Când bateria este descărcată, indicatorul va continua să clipească intermitent alb. VP4500/ VP4520/ VP4430 VP4500/ VP4520/ VP4430...