PASSO 07
1 - Encaixe a peça 6 nas peças 2, 4 e 5, fixe as com os parafusos [PH].
PASO 07
1 - Montar la pieza 6 en las piezas 2, 4 y 5, fijar con tornillos [PH].
STEP 07
1 - Fit part 6 to parts 2, 4 and 5, secure with screws [PH].
PH
10
4
4
2
PASSO 08
1 - Alinhe as peças 7 e 8 entre as peças 1 e 6, em seguida fixe as com os parafusos [PH].
2 - Fixe as peças 7 e 8 na peça 2 utilizando as cantoneiras [TT] com os parafusos [X].
PASO 08
STEP 08
1 - Alinee las piezas 7 y 8 entre las piezas 1 y 6 y fíjelas con los tornillos [PH].
2 - Fije las piezas 7 y 8 a la pieza 2 utilizando los soportes angulares [TT] con los tornillos [X].
PH
08
1 - Align parts 7 and 8 between parts 1 and 6, then fix them with the screws [PH].
2 - Attach parts 7 and 8 to part 2 using the angle brackets [TT] with the screws [X].
X
X
TT
02
1
X
08
7
2
8
PASSO 09
1 - Fixe as cantoneiras [TT] na peça 9 com os parafusos [X].
2 - Alinhe a peça 9 entre as peças 1, 5 e 6, em seguida fixe a mesma pelas cantoneiras [TT] com os
PASO 09
parafusos [X].
STEP 09
1 - Fije los soportes angulares [TT] a la pieza 9 con los tornillos [X].
TT
04
2 - Alinee la pieza 9 entre las piezas 1, 5 y 6 y, a continuación, fíjela a los soportes angulares [TT] con
los tornillos [X].
1 - Attach the angle brackets [TT] to part 9 with the screws [X].
2 - Align part 9 between parts 1, 5 and 6, then fix it to the angle brackets [TT] with the screws [X].
X
16
X
5
X
1
PASSO 10
1 - Fixe os pés [PE] entre as laterais e rodapés com os parafusos [X].
PASO 10
1 - Fije las patas [PE] entre los laterales y los rodapiés con los tornillos [X].
STEP 10
1 - Fix the feet [PE] between the sides and skirting boards with the screws [X].
PE
04
5
X
12
5
6
X
X
PH
PASSO 11
1 - Encaixe os calços [P] na dobradiça [M]. Em seguida encaixe o conjunto nas peças 10 e fixe as
com os parafusos [X].
PASO 11
2 - Alinhe o puxadore [S] nas peças 10 e fixe-o com os parafusos [W].
STEP 11
1 - Coloque los suplementos [P] en la bisagra [M]. A continuación, encaje el conjunto en la pieza 10 y
M
12
fíjelo con los tornillos [X].
2 - Alinee el extractor [S] en la pieza 10 y fíjelo con los tornillos [W].
1 - Fit the shims [P] onto the hinge [M]. Then fit the assembly onto part 10 and secure with the screws
[X].
2 - Align the puller [S] on the parts 10 and fix it with the screws [W].
P
12
X
24
S
04
6
PH
W
08
PH
PASSO 12
1 - Para montar as portas, encaixe as dobradiças nos calços travando-as no parafuso indicado com o
número 1 abaixo.
PASO 12
STEP 12
1 - Para montar las puertas, encaje las bisagras en las cuñas, bloqueándolas en el tornillo indicado
con el número 1 abajo.
1 - To assemble the doors, fit the hinges onto the wedges, locking them onto the screw indicated with
the number 1 below.
9
X
X
6
1
P
M
10
10
X
X
PASSO 13
ATENÇÃO: Antes de fixar os fundos verifique o esquadro do produto.
1 - Alinhe os fundos 11 como na imagem abaixo e fixe os com os pregos [D].
PASO 13
2 - Entre os fundos centrais utilize fixador [E] em conjunto com os pregos [D].
STEP 13
3 - Entre os fundos laterais deve-se utilizar o perfil [H].
D
55
ATENCIÓN: Antes de fijar los fondos, compruebe que el producto esté a escuadra.
1 - Alinee los fondos 11 como en la imagen abajo y fíjelos con los clavos [D].
2 - Utilice el sujetador [E] junto con los clavos [D] entre los fondos centrales.
3 - Utilice el perfil [H] entre los fondos laterales.
ATTENTION: Before attaching the bottoms, check that the product is square.
1 - Align the bottoms 11 as in the image below and fix them with the nails [D].
E
12
2 - Use fastener [E] in conjunction with nails [D] between the central bottoms.
3 - Use profile [H] between the side panels.
H
02
D
PASSO 14
ATENÇÃO: Antes de fixar os fundos verifique o esquadro do produto.
1 - Alinhe o fundo 12 como na imagem abaixo e fixe os com os pregos [D].
PASO 14
2 - Entre os fundos 11 e 12 utilize fixador [E] em conjunto com os pregos [D].
STEP 14
ATENCIÓN: Antes de fijar los fondos, compruebe que el producto está a escuadra.
D
26
1 - Alinee el fondo 12 como en la imagen abajo y fije con clavos [D].
2 - Utilice el sujetador [E] entre los fondos 11 y 12 junto con los clavos [D].
ATTENTION: Before attaching the bottoms, check that the product is square.
1 - Align bottom 12 as shown in the image below and fix with nails [D].
2 - Use fastener [E] in conjunction with nails [D] between bottoms 11 and 12.
E
08
W
W
D
Para a regulagem das portas siga as instruções conforme os números abaixo:
1 - Se precisar subir ou abaixar a porta desaperte um pouco os parafusos indicados com o número 1, reposicione e
aperte novamente.
2 - Se precisar empurrar a porta mais pra dentro ou puxá-la para fora, desaperte um pouco o parafuso indicado com o
número 2, reposicione e aperte novamente.
3 - Se precisar alinhas a porta um pouco mais para o centro, utilize uma chave philips para girar o parafuso indicado
com o número 3 até posicionar a porta da forma desejada.
Para ajustar las puertas, siga las instrucciones de los números siguientes:
1 - Si necesita subir o bajar la puerta, afloje ligeramente los tornillos indicados con el número 1, vuelva a colocar y
apriete de nuevo.
2 - Si necesita empujar la puerta hacia dentro o tirar de ella hacia fuera, afloje ligeramente el tornillo indicado con el
número 2, vuelva a colocarlo y apriételo de nuevo.
3 - Si necesita alinear la puerta un poco más hacia el centro, utilice un destornillador philips para girar el tornillo
indicado con el número 3 hasta que la puerta quede posicionada de la forma deseada.
To adjust the doors, follow the instructions in the numbers below:
1 - If you need to raise or lower the door, slightly loosen the
screws indicated with the number 1, reposition and tighten
again.
2 - If you need to push the door inwards or pull it outwards,
slightly loosen the screw indicated with the number 2,
reposition and tighten again.
3 - If you need to align the door a little more towards
the center, use a philips screwdriver to turn the screw
indicated with the number 3 until the door is
positioned the way you want.
H
11 11
11 11
D
E
12
11 11
11 11
D
E
1
3
2
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03