Descargar Imprimir esta página

GYS PANORAMIC 3XL TRUE COLOR Guía De Notificación página 31

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
MARQUAGE DES ÉCRANS DE GARDE / GUARD SCREENS MARKING / KENNZEICHNUNG VON SCHUTZGITTERN / MARCADO DE LAS
PANTALLAS DE PROTECCIÓN / МАРКИРОВКА ЗАЩИТНЫХ ЭКРАНОВ / MARKERING VAN VEILIGHEIDSSCHERMEN / MARCATURA DI
PROTEZIONE SCHERMI
Chaque écran possède un marquage conforme à la norme EN 166 (écran extérieur) ou EN ISO 16321-1: 2022 (écran intérieur)./ Each screen is marked
in accordance with EN 166 (outdoor screens) or EN ISO 16321-1:2022 (indoor screens). / Jeder Bildschirm hat eine Kennzeichnung gemäß EN 166
(Außenbildschirm) oder EN ISO 16321-1: 2022 (Innenbildschirm). / Cada pantalla está marcada conforme a la norma EN 166 (pantallas de exterior) o
EN ISO 16321-1:2022 (pantallas de interior). / ККаждый экран маркируется в соответствии со стандартом EN 166 (наружные экраны) или EN ISO
16321-1:2022 (внутренние экраны). / Elk scherm is gemarkeerd in overeenstemming met de norm EN 166 (buitenschermen) of EN ISO 16321-1:2022
(binnenschermen). / Ogni schermo è contrassegnato in conformità alla norma EN 166 (schermi per esterni) o EN ISO 16321-1:2022 (schermi per interni).
FR Écran de garde extérieur
EN External guard screen
DE Externes Schutzgitter
ES Pantalla de protección externa
RU Внешний защитный экран
NL Externe beschermkap
IT Schermo di protezione esterno
FR Écran de garde intérieur
EN Internal guard screen
DE Innenschutzgitter
ES Pantalla de protección interior
RU Внутренний защитный экран
NL Binnenste beveiligingsscherm
IT Schermo di protezione interno
FR
Identification du fabricant
EN
Manufacturer identification
DE
Kennung des Herstellers
ES
Identificación del fabricante
RU
Маркировка производителя
NL
Identificatie van de fabrikant
IT
Identificazione del fabbricante
Classe optique (1 : Travaux continus / 2 : Travaux intermittents / 3 : Travaux occasionnels avec interdiction de port permanent) / Optical class (1: Conti-
nuous work / 2: Intermittent work / 3: Occasional work with permanent wearing ban) / Optische Klasse (1: Kontinuierliche Arbeit / 2: Intermittierende
Arbeit / 3: Gelegentliche Arbeit mit permanentem Trageverbot) / Clase óptica (1: Trabajo continuo / 2: Trabajo intermitente / 3: Trabajo ocasional con
prohibición de uso permanente) / Оптический класс (1: непрерывная работа / 2: прерывистая работа / 3: эпизодическая работа с постоянным
запретом на ношение) / Optische klasse (1: Continu werk / 2: Intermitterend werk / 3: Occasioneel werk met permanent draagverbod) / Classe ottica
(1: lavoro continuo / 2: lavoro intermittente / 3: lavoro occasionale con divieto di indossare permanentemente)
FR Protection contre les par les particules lancées à grande vitesse – D = niveau d'impact (80m/s) / B = Impact à moyenne énergie
EN Protection against high speed particles – D = impact level (80m/s) / B = Medium energy impact
DE Schutz gegen Partikel, die mit hoher Geschwindigkeit geworfen werden – D = Aufprallpegel (80m/s) / B = Auswirkung bis mittlere Energie
ES Protección contra partículas lanzadas a alta velocidad – D = nivel de impacto (80 m/s) / B = Impacto energético medio
RU Защита от частиц, выбрасываемых на высокой скорости – D = nivel de impacto (80 m/s) / B = Среднее энергетическое воздействие
NL Bescherming tegen deeltjes die bij hoge snelheid worden gegooid – D = уровень удара (80 м/с) / B = gemiddelde energie-impact
IT Protezione contro le particelle lanciate ad alta velocità – D = livello di impatto (80m/s) / B = Impatto energetico medio
MARQUAGE DU MASQUE DE SOUDAGE / WELDING HELMET MARKING / KENNZEICHNUNG VON SCHWEISSMASKE / MARCADO DEL
MARCO DE SOLDADURA / МАРКИРОВКА СВАРОЧНОЙ МАСКИ / MARKERING VAN HET LASMASKER / MARCATURA DELLA MASCHERA
DI SALDATURA
Chaque masque de soudage possède un marquage conforme à la norme EN 175 / Each welding helmet is stamped in accordance with
EN 175 standard / Jede Schweißmaske ist nach der Norm EN 175 gekennzeichnet. / Cada pantalla está marcada según la norma EN 175
/ Каждая сварочная маска имеет маркировку в соответствии со стандартом EN 175. / Elk lasmasker is gemarkeerd volgens de norm
EN 175. / Ogni maschera di saldatura è contrassegnata secondo la norma EN 175.
FR Identification du fabricant
EN Manufacturer identification
DE Kennung des Herstellers
ES Identificación del fabricante
RU Маркировка производителя
NL Identificatie van de fabrikant
IT Identificazione del fabbricante
FR Référence à la norme EN 175
EN Reference to EN 175 Standard
DE Verweis auf die Norm EN 175
ES Referencia a la norma EN 175
RU Ссылка на стандарт EN 175
NL Verwijzing naar norm EN 175
IT Riferimento alla norma EN 175
FR Résistance mécanique – F : Impact à faible énergie – B : Impact à moyenne énergie
EN Mechanical resistance – F : Low energy impact – B: Medium energy impact
DE Mechanischer Widerstand – F : Geringe Energiebelastung – B : Mittlere Energieauswirkungen
ES Resistencia mecánica – F : Impacto de baja energía – B : Impacto energético medio
RU Механическая прочность – F : Низкое энергетическое воздействие – B : Воздействие средней энергии
NL Mechanische weerstand – F : Lage energie impact – B: Gemiddelde energie-effecten
IT Resistenza meccanica – F : Basso impatto energetico – B: Impatto energetico medio
PANORAMIC 3XL TRUE COLOR
31
WWH
WWH
WWH
175
B
1
D
B

Publicidad

loading