BASIC
CALCULATION
INSTRUCTIONS
HINWEISE
ZUM
GRUNDLEGENDEN
RECHENBETRIEB
INSTRUCTIONS
DE BASE
POUR
LES CALCULS
INSTRUCCIONES
PARA
CALCULOS
BASICOS
INSTRUZIONI
PER
| CALCOLI
DI BASE
. Set the decimal and rounding selectors as specified in each example.
""e"' position (off position) unless otherwise specified.
. Print mode selector should be in the ''P'' position unless otherwise specified.
. If an error is made while entering a number,
Press the
as and enter PERE
correct number.
. All totals and
sub-totals may
be used for further eaeuletions:
RE-ENTER
the
number into the calculator by using
a FUNCTION
key and continue the problem.
. Die Einstellung von Komma-Tabulator und Rundungswahischalter nimmt man den
- Anleitungen in den einzelnen Beispielen entsprechend vor.
—
. Den
Konstantenbetriebs/Additionshilfe-Wahlschalter
und den Postenzahler-Wahl-
. Falls nicht anders ausgewiesen, stellt man den Druckbetriebs-Wahlschalter auf ''P"'.
. Zur Korrektur von Eingabefehlern druckt,man die
-Taste und om ele Zan
korrekt ein.
. Alle Summen
und Zwischensummen
konnen fur weitere Rechnurigen Verwerdet
werden.
Hierzu gibt man die Zahl nochmals unter Verwendung einer re RnKteIE
taste ein und setzt die Rechnung fort.
. Régler les sélecteurs de décimale et d 'arrondi tel que spécifié dans chaque exenple.
. Le sélecteur de mode de constante/d' addition, et le sélecteur de mode du compteur
d'items doivent. étre places a la position "@'' (position arrét) sauf indication cor-
traire.:
:
. Le sélecteur de mode d: impression doit étre placé a la position "P'' sauf indication
contraire.
. En cas d'erreur a |'introduction d'un. nombre, appuyer sur a touche
eg 'ai itro-
duire le nombre correct.
= ©
> >
aes
SEARS
Soe
eet
-
. Tous
les totaux
et les totaux
partiels
peuvent étre utilisés pour des cacu Is
ultérieurs.
REINTRODUIRE
le nombre dans. la calculatrice en utilisant, une toiclwe
de FONCTION et poursuivre le calcul
e e
r e
a e
47