Descargar Imprimir esta página
Hatco HEATMAX RCTHW2 Serie Instrucciones Originales
Hatco HEATMAX RCTHW2 Serie Instrucciones Originales

Hatco HEATMAX RCTHW2 Serie Instrucciones Originales

Contenedores térmicos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

Installation and Operating Manual
Warmhaltebecken
Serien RCTHW2
Installations- und Bedienungshandbuch
P 15
Registrieren Sie sich online!
Puits Chauffant
Séries RCTHW2
Manuel d'installation et d'utilisation
P 43
S'inscrire en ligne!
Warmhoudbak
Modelreeksen RCTHW2
Handleiding voor Installatie en Bediening
P 70
Registreer online!
P/N 07.04.1050.00
HEATMAX
Heated Wells
RCTHW2 Series
For
and Non-
Original Instructions
Instrucciones originales
Instructions originales
Originalanleitung
Istruzioni originali
Vertaling van de
originele instructies
Models
Contenedores Térmicos
Series RCTHW2
Manual de Instalación y Operación
¡Regístrese en línea!
Pozzo Riscaldato
Serie RCTHW2
Manuale per l'installazione e l'uso
Registratevi online!
P 29
P 57
© 2024 Hatco Corporation

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hatco HEATMAX RCTHW2 Serie

  • Página 1 Séries RCTHW2 Serie RCTHW2 Manuel d’installation et d’utilisation Manuale per l’installazione e l’uso P 43 P 57 S’inscrire en ligne! Registratevi online! Warmhoudbak Modelreeksen RCTHW2 Handleiding voor Installatie en Bediening P 70 Registreer online! P/N 07.04.1050.00 © 2024 Hatco Corporation...
  • Página 2 To prevent possible harm to the Completing online warranty registration will prevent delay in environment or human health from uncontrolled waste obtaining warranty coverage. Access the Hatco website at disposal, recycle responsibly to promote the sustainable www.hatcocorp.com, select the Support pull-down menu, reuse of material resources.
  • Página 3 Connection must be properly them to operate safely in Hatco equipment. grounded and of correct voltage, size, and configuration for electrical specifications FIRE HAZARD: of unit.
  • Página 4 Damage to any startup. This is a temporary condition. countertop material is not covered under Operate unit without food product until the Hatco warranty. For other surfaces, smoke dissipates. verify with manufacturer that material is suitable for prolonged temperatures up to NOTICE 100°C (212°F).
  • Página 5 CCC 16A AS-3112 NOTE: The specification label is located on the back of countertop units and the bottom of built-in units. See Plug Configurations label for serial number and verification of unit electrical information. NOTE: Receptacle not supplied by Hatco. RCTHW2CEM-0124...
  • Página 6 SPECIFICATIONS Electrical Rating Chart Model Voltage Hertz Phase Watts Amps Plug Configurations Shipping Weight RCTHW2-3 220 V 2520 W 11.5 A CCC 16A, CEE 7/7 Schuko, 230 V 50/60 Hz 2755 W 12.0 A 12 kg (27 lbs) BS-1363, AS 3112 240 V 3000 W 12.5 A...
  • Página 7 Damage to any countertop material 3. After completing installation of the unit, the drain valve may is not covered under the Hatco warranty. For other be connected to an external drain pipe, if desired. surfaces, verify with manufacturer that material is suitable for prolonged temperatures up to 100°C (212°F).
  • Página 8 INSTALLATION Installing the Unit 1. Cut the appropriate opening in the countertop for the unit being installed (see below). Mounting Plate Countertop Cutout RCTHW2-3B 550 mm (21-11/16″) RCTHW2-6B 570 mm (22-1/2″) 344 mm (13-9/16″) Control Box Cutout RCTHW2-6B Countertop Cutout Dimensions Installing the Unit NOTE: The countertop must be level to ensure proper draining of the well.
  • Página 9 INSTALLATION Connecting the Auto-Fill Function Electrical Connections Use the following procedure to connect the unit to the on-site RCTHW2-6 and RCTHW2-6B models are equipped with a water supply for the Auto-Fill function. A qualified installer power cord only. These units must have the appropriate plug should perform the water connections.
  • Página 10 OPERATION General Menu Button Use the following procedure to operate HEATMAX Heated Wells. Power I/O Button WARNING Read all safety messages in the IMPORTANT SAFETY INFORMATION section before operating this equipment. Up/Down Arrows NOTICE Do not operate unit without water in well. Damage to unit could occur.
  • Página 11 OPERATION Changing the Timer Settings 5. Put the unit into Heat Mode or Hold Mode. • Heat Mode will keep the heating elements on to Use the following procedure to change the timer settings. The continuously boil the water in the well. timer can be turned off or set between 1–180 minutes.
  • Página 12 This unit has no “user-serviceable” parts. If service is required on this unit, contact an Authorized Hatco Service Agent or contact the Hatco Service Department at +1-414-671-6350. OPTIONS AND ACCESSORIES RCTHW-SW .....
  • Página 13 Troubleshooting Questions? If you continue to have problems resolving an issue, please contact the nearest Authorized Hatco Service Agency or Hatco for assistance. To locate the nearest Service Agency, log onto the Hatco website at www.hatcocorp.com, select the Support pull- down menu, and click on “Find A Service Agent”;...
  • Página 14 Notwithstanding anything herein to the contrary, the limited warranty herein will not cover components in Seller’s sole Hatco Corporation (Seller) warrants that the products it discretion such as, but not limited to, the following: coated manufactures (Products) will be free from defects in materials...
  • Página 15 Verzögerungen beim Erhalt umweltverträgliche Wiederverwendung von Materialressourcen Garantiedeckung. Rufen Sie die Hatco Website unter www. zu fördern. Wenn Sie dieses Produkt und seine elektronischen hatcocorp.com auf, wählen Sie das Pulldown-Menü „Parts & Komponenten entsorgen möchten, informieren Sie sich bitte beim Händler, bei dem Sie es erworben haben, welche Möglich- Service“...
  • Página 16 Ausrüstung oder des Eigentums zu vermeiden. WARNUNG WARNUNG GEFAHR VON ELEKTROSCHOCKS: GEFAHR VON ELEKTROSCHOCKS: • Das Gerät darf nur von einem qualifizierten • Verwenden Sie bei der Reparatur von Hatco Elektriker installiert werden. Geräten ausschließlich Hatco Ersatzteile. Einbau muss alle örtlichen elektrischen Wenn Sie keine Original-Hatco-Ersatzteile Vorschriften erfüllen.
  • Página 17 Arbeitsplatten konstruiert. Fertigungsöle rauchen bei der anfänglichen Schäden an Arbeitsplatten sind nicht von Inbetriebnahme bis zu 30 Minuten lang. der Hatco-Garantie abgedeckt. Klären Sie Das ist ein vorübergehender Zustand. Zur bei anderen Oberflächen mit dem Hersteller Gewährleistung des sicheren Betriebs muss ab, ob das Material für einen längeren...
  • Página 18 AS-3112 zu ermitteln und die korrekte Steckdose zu installieren. Steckerkonfigurationen ANMERKUNG: Die Plakette mit den Spezifikationen befindet ANMERKUNG: Die Steckdose wird nicht von Hatco sich auf der Rückseite der Thekengeräte bereitgestellt. sowie auf der Unterseite der eingebauten Geräte. Das Typenschild enthält die...
  • Página 19 TECHNISCHE DATEN Tabelle Der Elektrischen Anschlüsse Modell Spannung Hertz Phase Watts Ampere Steckerkonfiguration Versandgewicht RCTHW2-3 220 V 2520 W 11.5 A CCC 16A, CEE 7/7 Schuko, 230 V 50/60 Hz 2755 W 12.0 A 12 kg (27 lbs) BS-1363, AS 3112 240 V 3000 W 12.5 A...
  • Página 20 Das Gerät wurde für die Verwendung in oder auf Ablassventil metallischen Arbeitsplatten konstruiert. Schäden Schlauchschelle an Arbeitsplatten sind nicht von der Hatco-Garantie Ablassschlauch abgedeckt. Klären Sie bei anderen Oberflächen mit dem Hersteller ab, ob das Material für einen längeren Zeitraum Temperaturen von bis zu 100 °C standhalten kann.
  • Página 21 AUFSTELLEN DES GERÄTS Einbau des Geräts 5. Führen Sie das Stromkabel und den Abflussschlauch durch den Arbeitsplattenausschnitt, und senken Sie das 1. Die entsprechende Öffnung für das vorliegende Modell Gerät in den Ausschnitt ab. aus der Tischfläche ausschneiden. Befestigungsplatte RCTHW2-3B 550 mm Tischflächen- (21-11/16″)
  • Página 22 AUFSTELLEN DES GERÄTS Anschluss der Funktion zur automatischen Anschluss über Festverdrahtung Befüllung Stellen Sie die entsprechenden Verbindungen zwischen dem Netzkabel und der Stromversorgung am Standort her. Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät an die Wasserversorgung vor Ort für die Funktion zur automatischen Befüllung Steckerverbindung anzuschließen.
  • Página 23 BETRIEB Allgemeines Aufwärts/ Menütaste Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät zu bedienen HEATMAX Abwärtspfeiltasten Warmhaltebecken. Ein-/Ausschalter WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise im Abschnitt WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE, bevor Sie das Gerät verwenden. HINWEIS Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Nahrungsmittel/ Wasser in der Wanne.
  • Página 24 BETRIEB Ändern der Haltetemperatur 5. Schalten Sie das Gerät in den Heizmodus oder den Haltemodus. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Haltetemperatur zu • Im Heizmodus bleiben die Heizelemente eingeschaltet, ändern. um das Wasser im Becken kontinuierlich auf 1. Drücken Sie die Menütaste. Kochtemperatur zu halten.
  • Página 25 Reiniger entfernt werden. Schwer Sprühstrahl gereinigt werden. erreichbare Stellen können mit einer kleinen Bürste und • Verwenden Sie bei der Reparatur von Hatco Geräten milder Seife gereinigt werden. ausschließlich Hatco Ersatzteile. Wenn Sie keine 5. Gesamtes Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch Original-Hatco-Ersatzteile verwenden, werden alle abwischen.
  • Página 26 Haben Sie Fragen zur Störungsbeseitigung? Wenn Sie weiterhin Probleme beim Beheben einer Störung haben, dann setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Hatco- Servicebetrieb in Ihrer Nähe oder mit Hatco in Verbindung. Um den nächstgelegenen Serviceanbieter zu finden, melden Sie sich bitte auf der Hatco-Webseite unter www.hatcocorp.com an, wählen Sie das Support Pulldown-Menü...
  • Página 27 AU SSCH LIE S S LIC H E Fünf (5) Jahre Teilegarantie: ABHILFE: 3CS- und FR-Tanks Die Hatco Corporation (Verkäufer) garantiert, dass die von ihr Zehn (10) Jahre Teilegarantie: hergestellten Produkte (Produkte) bei normalem Gebrauch und Elektrische Booster-Heizungstanks Service und bei Lagerung, Wartung und Installation in strikter Gas-Booster-Heizungstanks Übereinstimmung mit den Werksempfehlungen frei von Material-...
  • Página 28 Sie auf “Find A Service Agent” (Einen Servicepartner finden) • Kaufdatum • Rufen Sie Hatco-Service unter der Rufnummer • Name Ihres Unternehmens +1-414-671-6350 an • Versandadresse • Senden Sie eine E-Mail an Hatco Service: • Kontaktperson und Telefonnummer support@hatcocorp.com RCTHW2CEM-0124...
  • Página 29 HEATMAX Heated y verduras. También puede usarse para contener una gran Wells. Hatco recomienda que se lean todas las instrucciones de variedad de alimentos, incluyendo sopas, curry, salsas y instalación, uso y seguridad que se encuentran en este manual diversas coberturas.
  • Página 30 • No tire la unidad por el cable de comuníquese con un agente de servicio alimentación. autorizado de Hatco o con el Departamento • No use la unidad si el cable de alimentación de Servicio de Hatco al +1-414-671-6350. está deshilachado o desgastado.
  • Página 31 Cuando la unidad contenga alimentos, no la respetar esas indicaciones de diseño. La mueva ni la cambie de posición. Apague la garantía de Hatco no cubrirá ningún daño unidad, saque los alimentos y deje enfriar la ocasionado en materiales de las mesadas.
  • Página 32 Configuraciones del Enchufe de las unidades de mostrador y en la parte inferior de las unidades empotradas. Para comprobar el número NOTA: Hatco no proporciona el tomacorriente. de serie y la información relativa a la electricidad de este aparato, consulte la etiqueta.
  • Página 33 ESPECIFICACIONES Cuadro de Clasificación Eléctrica Configuraciones del Modelo Voltaje Hercios Fase Vatios Amperios Enchufe Peso de Envio RCTHW2-3 220 V 2520 W 11.5 A CCC 16A, CEE 7/7 Schuko, 230 V 50/60 Hz 2755 W 12.0 A 12 kg (27 lbs) BS-1363, AS 3112 240 V 3000 W...
  • Página 34 Válvula de drenaje mesadas metálicas y se recomienda respetar esas de la manguera indicaciones de diseño. La garantía de Hatco no cubrirá Manguera de drenaje ningún daño ocasionado en materiales de las mesadas. Para otras superficies, consulte al fabricante para saber qué...
  • Página 35 INSTALACIÓN Instalación de la Unidad 5. Guíe el cable eléctrico y la manguera de drenaje a través de la abertura de la encimera y baje la unidad dentro del 1. Practique un orificio en el mostrador teniendo en cuenta recorte. las dimensiones del modelo que desea instalar.
  • Página 36 INSTALACIÓN Conexión de la función de llenado automático Conexiones eléctricas Utilice el siguiente procedimiento para conectar la unidad Los modelos RCTHW2-6 y RCTHW2-6B están equipados al suministro de agua del sitio para la función de llenado únicamente con un cable de alimentación. Estas unidades automático.
  • Página 37 OPERACIÓN Generalidades Flechas hacia Utilice el siguiente procedimiento para operar los HEATMAX arriba/abajo Botón de menú Heated Wells. Botón de encendido/apagado ADVERTENCIA Lea todos los mensajes de seguridad de la sección Información de seguridad importante antes de operar el equipo. AVISO No opere la unidad sin alimentos o agua en el cajón térmico.
  • Página 38 OPERACIÓN Cambio de la temperatura de 5. Coloque la unidad en modo calentar o modo mantener. mantenimiento • El modo calentar mantendrá encendidos los elementos calentadores para hervir continuamente el agua en el Realice el siguiente procedimiento para cambiar la temperatura contenedor.
  • Página 39 Si necesita realizar mantenimiento en esta unidad, comuníquese con un agente de servicio ADVERTENCIA autorizado de Hatco o con el Departamento de Servicio de Hatco al +1-414-671-6350. PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Limpieza diaria • APAGUE el interruptor de alimentación, desconecte el cable de alimentación o corte la corriente con el...
  • Página 40 ¿Tiene preguntas sobre cómo resolver un problema? Si no logra resolver un problema, póngase en contacto con el agente de servicio autorizado de Hatco más cercano para obtener ayuda. Para encontrar la Agencia de Servicios más cercana, ingrese en el sitio web de Hatco www.hatcocorp.com, seleccione el Menú...
  • Página 41 GARANTÍA, RESARCIMIENTO EXCLUSIVO: Garantía de diez (10) años para repuestos: Tanques de calentadores de refuerzo eléctricos Hatco Corporation (el Vendedor) garantiza que los productos Tanques de calentadores de refuerzo a gas que fabrica (los Productos) estarán libres de defectos en cuanto a materiales y mano de obra en condiciones normales de uso Garantía de noventa (90) días solo para las piezas:...
  • Página 42 • Proporcionará piezas de repuesto, según sea requerido la fecha de envío desde Hatco, lo que ocurra primero. • Presentará un reclamo bajo la garantía a Hatco para su Ante cualquier problema con la unidad durante el período de procesamiento garantía, realice lo siguiente:...
  • Página 43 (Horario de verano—junio a septiembre: date d’achat de votre appareil ci-dessous. Veuillez avoir cette 7:00 a.m. a 5:00 p.m., lunes a jueves information à portée de la main si vous appelez Hatco pour 7:00 a.m. a 4:00 p.m., viernes) assistance.
  • Página 44 • Cet appareil n’est pas étanche aux jets. doit être réparé, contacter un réparateur Ne pas utiliser de jet sous pression pour Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco nettoyer l’appareil. au +1-414-671-6350. • Ne pas tirer l’appareil par son cordon électrique.
  • Página 45 L’éteindre, enlever les fonctionner encastrée ou posée sur un aliments et laisser complètement refroidir comptoir en métal. La garantie Hatco avant de déplacer ou nettoyer. ne couvre pas les dommages faits au comptoir. Pour les autres surfaces, vérifier Les huiles de fabrication standard et auprès de leurs fabricants que le matériau...
  • Página 46 NOTA: L’étiquette des caractéristiques techniques se situe Configuration des fiches au dos des appareils à poser et sous les appareils NOTA: Prise non fournie par Hatco. encastrables. Reportez-vous à l’étiquette du numéro de série et les données électriques de l’appareil.
  • Página 47 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tableau des valeurs nominales électriques Poids Modèle Tension Hertz Phase Watts Intensité Configuration de Fiches d’embarquement RCTHW2-3 220 V 2520 W 11.5 A CCC 16A, CEE 7/7 Schuko, 230 V 50/60 Hz 2755 W 12.0 A 12 kg (27 lbs) BS-1363, AS 3112 240 V 3000 W...
  • Página 48 L’unité est conçue et recommandée pour fonctionner encastrée ou posée sur un comptoir en métal. La garantie Hatco ne couvre pas les dommages faits au comptoir. Pour Valve d'écoulement Collier de serrage les autres surfaces, vérifier auprès de leurs fabricants que le matériau peut supporter de façon durable des...
  • Página 49 INSTALLATION Installation de l’appareil 5. Guidez le cordon électrique et le tuyau de vidange à travers la découpe du plan de travail et abaissez l’appareil 1. Découper dans le comptoir l’ouverture appropriée pour dans la découpe. l’appareil installé (voir ci dessous). Plaque de montage RCTHW2-3B...
  • Página 50 INSTALLATION Branchement de la fonction auto-remplissage Branchements électriques Suivez la procédure suivante pour brancher l’unité sur Les modèles RCTHW2-6 et RCTHW2-6B sont équipés d’un l’alimentation en eau du site pour la fonction auto-remplissage. cordon d’alimentation uniquement. Ces appareils doivent Un installateur qualifié doit procéder aux branchements de disposer de la prise électrique adéquate ou être câblés l’alimentation en eau.
  • Página 51 MODE D’EMPLOI Généralités Bouton de menu Suivez les procédures suivantes pour faire fonctionner les puits Bouton d’alimentation I/O chauffants HEATMAX. AVERTISSEMENT Lire tous les messages de sécurité de la section Consignes Flèches de sécurité importantes avant d’utiliser ce matériel. haut/bas AVIS Ne pas faire fonctionner l’unité...
  • Página 52 MODE D’EMPLOI Modification de la température de maintien 5. Mettez l’appareil en mode chauffage ou en mode maintien. • Le mode chauffage maintiendra les éléments chauffants Suivez la procédure suivante pour modifier la température de allumés pour faire bouillir en continu l’eau dans le puits. maintien.
  • Página 53 Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par d’entretien. l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au AVERTISSEMENT +1 414-671-6350. DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Nettoyage quotidien •...
  • Página 54 Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes? Si le problème persiste, veuillez contacter l’agence d’entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance. Pour trouver l’agence d’entretien la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com) et sélectionnez le menu déroulant Support (Assistance), puis cliquez sur «...
  • Página 55 Nonobstant toute disposition contraire des présentes, la garantie limitée des présentes ne couvrira pas, à la seule Hatco Corporation (le Vendeur) garantit que les produits qu’elle discrétion du vendeur, les éléments suivants, mais sans s’y fabrique (les Produits) seront exempts de défauts de matériaux limiter : ampoules à...
  • Página 56 La garantie sur l’unité est d’un an à partir de la date d’achat ou Le revendeur Hatco procédera comme suit : de 18 mois à partir de la date d’expédition de Hatco, selon la • Fournira les pièces détachées requises première échéance.
  • Página 57 Max. può essere utilizzata per scaldare un’ampia varietà di cibi come Hatco consiglia di leggere tutte le istruzioni di installazione, zuppe, curry, sughi e diversi condimenti. Le temperature degli funzionamento e sicurezza contenute nel presente manuale elementi riscaldanti sono monitorate da un controller elettronico prima di installare o utilizzare l’unità.
  • Página 58 Hatco. Ogni elettricista qualificato. L’installazione inadempienza nell’uso di pezzi di ricambio deve rispettare tutte le normative originali Hatco renderà nulle le garanzie e può elettriche locali. L’installazione da parte determinare tensioni elettriche pericolose per di personale non qualificato annulla gli operatori generando scosse elettriche o la garanzia dell’unità...
  • Página 59 I danni al materiale del piano di lavoro non metallico non sono coperti dalla Gli oli normali e di produzione approvati garanzia Hatco. Per altre superfici, verificare possono causare fumi fino a 30 minuti con il produttore che il materiale sia durante l’avvio iniziale.
  • Página 60 NOTA: Etichetta delle specifiche situata sul retro delle unità Configurazioni delle spine del piano di lavoro e sulla parte inferiore delle unità NOTA: Presa non fornita da Hatco. integrate. Vedere l’etichetta per le informazioni relative al numero di serie e verificare i dati elettrici dell’unità.
  • Página 61 DATI TECNICI Tabella di corrispondenza electtrica Modello Tensione Hertz Fase Watts Ampere Configurazione della Spina Peso di Spedizione RCTHW2-3 220 V 2520 W 11.5 A CCC 16A, CEE 7/7 Schuko, 230 V 50/60 Hz 2755 W 12.0 A 12 kg (27 lbs) BS-1363, AS 3112 240 V 3000 W...
  • Página 62 L’unità è progettata per piani di lavoro metallici, nei o sui quali se ne consiglia l’utilizzo. I danni al materiale del piano di lavoro non metallico non sono coperti dalla garanzia Hatco. Per altre superfici, verificare con il produttore che il materiale sia adeguato a temperature prolungate fino a 100°C (212°F).
  • Página 63 INSTALLAZIONE Installazione dell’unità 5. Guidare il cavo elettrico e il tubo di scarico attraverso l'apertura del piano di lavoro e sistemare l'unità 1. Realizzare un’apertura di dimensione corretta nel piano di nell'apertura. lavoro per l’inserimento dell’unità. Piastra di montaggio RCTHW2-3B 550 mm (21-11/16″) Apertura del...
  • Página 64 INSTALLAZIONE Collegamento della funzione di Collegamenti elettrici riempimento automatico I modelli RCTHW2-6 e RCTHW2-6B sono dotati solo di cavo di alimentazione. Queste unità devono avere la spina adeguata Attenersi alla seguente procedura per collegare l’unità installata o devono essere cablate all'alimentazione elettrica. all’alimentazione di acqua in loco per la funzione di riempimento automatico.
  • Página 65 FUNZIONAMENTO Informazioni Generali Pulsante menu Frecce verso Procedere come segue per azionare l'unità Pozzetti riscaldati l'alto/verso Pulsante di il basso HEATMAX. alimentazione I/O AVVERTENZA Prima di usare l’unità, leggere tutti i messaggi di sicurezza contenuti nella sezione Importanti informazioni sulla sicurezza.
  • Página 66 FUNZIONAMENTO Modifica della temperatura di 5. Mettere l'unità in modalità Riscaldamento o Mantenimento. mantenimento • La modalità Riscaldamento manterrà accesi gli elementi riscaldanti in modo che l'acqua continui a bollire nel Utilizzare la seguente procedura per modificare la temperatura pozzetto. di mantenimento.
  • Página 67 Questa unità non contiene parti su cui “l’utente” può intervenire. Se l’unità richiede un intervento di assistenza mettersi in contatto con un Agente di assistenza autorizzato di Hatco o con il Reparto di assistenza di Hatco al numero telefonico +1-414-671-6350. OPZIONI E ACCESSORI...
  • Página 68 Per trovare il centro assistenza più vicino, accedere al sito Web Hatco all’indirizzo www.hatcocorp.com, selezionare il Support (Assistenza) e fare clic su “Find A Service Agent” (Trova un centro di assistenza); o contattare il Team assistenza e ricambi Hatco al numero/indirizzo e-mail: Telefono: +1-414-671-6350 e-mail: support@hatcocorp.com...
  • Página 69 GARANZIA, RIMEDIO ESCLUSIVO: Nonostante qualsiasi disposizione contraria qui contenuta, la presente Garanzia limitata non coprirà i componenti Hatco Corporation (Venditore) garantisce che i prodotti da unicamente discrezione del Venditore come, ma non limitato essa fabbricati (Prodotti) saranno privi di difetti nei materiali...
  • Página 70 (Zomeruren—juni tot september: aankoopdatum van uw unit in de ruimte onderaan. Zorg ervoor 7:00 uur tot 17:00 uur maandag tot donderdag dat u deze informatie ter beschikking hebt als u Hatco voor 7:00 uur tot 16:00 uur op vrijdag) service belt.
  • Página 71 Hatco. • Zet de stroomschakelaar UIT, trek de stekker uit het stopcontact/schakel BRANDGEVAAR: de stroomonderbreker uit en laat het •...
  • Página 72 Schade aan het materiaal van een bovenblad Tijdens de eerste ingebruikneming kunnen valt niet onder de garantie van Hatco. Voor standaard en erkende industriële oliën tot andere oppervlakken, neemt u best contact op 30 minuten rookvorming veroorzaken. Dit is met de fabrikant om na te gaan of het materiaal een toestand van voorbijgaande aard.
  • Página 73 Stekkerconfiguraties OPMERKING: Het specificatielabel bevindt zich op de achterkant van werkbladtoestellen en op OPMERKING: Stopcontact niet door Hatco geleverd. de onderkant van ingebouwde toestellen. Raadpleeg het etiket voor het serienummer en informatie over de elektriciteit van het apparaat.
  • Página 74 SPECIFICATIES Tabel met elektrische gegevens Model Spanning Hertz Fase Watts Ampère Stekkerconfiguratie Verzendgewicht RCTHW2-3 220 V 2520 W 11.5 A CCC 16A, CEE 7/7 Schuko, 230 V 50/60 Hz 2755 W 12.0 A 12 kg (27 lbs) BS-1363, AS 3112 240 V 3000 W 12.5 A...
  • Página 75 De eenheid is ontworpen en aanbevolen voor gebruik in of op een metalen bovenblad. Schade aan het materiaal van een bovenblad valt niet onder de garantie van Hatco. Voor andere oppervlakken, neemt u best contact op met de fabrikant om na te gaan of het materiaal bestand is tegen langdurige blootstelling aan temperaturen tot 100°C (212°F).
  • Página 76 INSTALLATIE Het apparaat installeren 5. Leid het elektriciteitssnoer en de afvoerslang door de uitsparing in het werkblad en laat het apparaat in de 1. Snijdt een geschikte opening in het aanrecht om het uitsparing zakken. apparaat in te installeren. Montageplaat RCTHW2-3B 550 mm (21-11/16″)
  • Página 77 INSTALLATIE Aansluiten van de automatische vulfunctie Elektrische aansluitingen Voer de volgende procedure uit om het toestel aan te sluiten De modellen RCTHW2-6 en RCTHW2-6B zijn alleen op de watertoevoer voor de automatische vulfunctie. De uitgerust met een netsnoer. Het apparaat moet een geschikte aansluitingen op de watertoevoer moeten uitgevoerd worden stekker hebben of met vaste bedrading op de stroomtoevoer door een erkend installateur.
  • Página 78 WERKING Algemeen Menuknop Volg de volgende procedure voor gebruik van de HEATMAX- warmhoudbakken. Aan-uitknop WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsvoorschriften onder Belangrijke veiligheidsinformatie voor u dit apparaat bedient. Pijltjes omhoog/ omlaag ATTENTIE De eenheid niet gebruiken zonder water in de reservoirs. De eenheid kan beschadigd raken. Bedieningspaneel Timerknop Warmhoud-/...
  • Página 79 WERKING De warmhoudtemperatuur wijzigen 5. Zet het apparaat in de verwarmings- of warmhoudmodus. • De verwarmingsmodus houdt de verwarmingselementen Volg de volgende procedure om de warmhoudtemperatuur te aan om het water in de bak continu te doen koken. wijzigen. • De warmhoudmodus houdt het apparaat op de 1.
  • Página 80 Dit apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen. Als het apparaat moet worden hersteld neemt u contact op met een erkend Hatco servicevertegenwoordiger of de Hatco serviceafdeling op het nummer +1-414-671-6350. OPTIES EN TOEBEHOREN...
  • Página 81 Vragen over het oplossen van problemen? Als het u niet lukt om een probleem op te lossen, kunt u met het dichtstbijzijnde door Hatco erkende serviceagentschap of met Hatco contact opnemen voor assistentie. Ga voor het dichtstbijzijnde servicepunt naar onze website www.hatcocorp.com, selecteer in het vervolgkeuzelijst van Support (Ondersteuning) en klik op “Find A Service Agent”...
  • Página 82 INTERNATIONALE BEPERKTE GARANTIE GARANTIE, EXCLUSIEF VERHAAL: Tien (10) jaar garantie op onderdelen: Verwarmtanks elektrische booster Hatco Corporation (Verkoper) garandeert dat de producten die Verwarmtanks gasbooster zij vervaardigt (Producten) vrij van defecten in materialen en vakmanschap zullen zijn bij normaal gebruik en onderhoud en Negentig (90) dagen garantie op onderdelen: wanneer ze worden opgeslagen, onderhouden en geïnstalleerd Vervangingsonderdelen in strikte overeenstemming met de fabrieksaanbevelingen.
  • Página 83 NOTES RCTHW2CEM-0124...
  • Página 84 Water bijvullen, laag waterpeil Humidity, Humidity Cycle Feuchtigkeit, Befeuchtungszyklus Humedad, ciclo de humedad Umidità, ciclo di umidità Humidité, Cycle Humidité Vochtigheid, bevochtigingscyclus HATCO CORPORATION P.O. Box 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 U.S.A. Telephone +1-414-671-6350 support@hatcocorp.com www.hatcocorp.com January 2024 P/N 07.04.1050.00 RCTHW2CEM-0124...