Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para LARK M2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 95

Enlaces rápidos

LARK M2
User Manual
V1.0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hollyland LARK M2

  • Página 1 LARK M2 User Manual V1.0...
  • Página 3 Version Overview LARK M2 Duo (Lightning) LARK M2 Duo (USB-C) EN-1...
  • Página 4 Version Overview LARK M2 Duo (Camera) EN-2...
  • Página 5 Version Overview LARK M2 Combo * The quantity of the items depends on the product configuration. EN-3...
  • Página 6 Product Overview Mobile Version RX (USB-C/Lightning) Charging Case Camera Version Charging Case EN-4...
  • Página 7 Product Overview TX: Transmitter Built-in Microphone Status Indicator Clip Magnet Power/Noise Cancellation/ Pairing Button Charging Contacts Mobile Version RX: Receiver (Lightning/USB-C) USB-C Port Noise Cancellation/ Pairing Button TX1 Status Indicator TX2 Status Indicator * The plug has Lightning and EN-5 USB-C versions...
  • Página 8 Product Overview Camera Version RX: Receiver Status Indicator Volume Knob 3.5mm Audio Output Jack USB-C Port Back Clip Power Button Mode Switching/ Pairing Button Volume/Mode Indicator Charging Contacts EN-6...
  • Página 9 Product Usage ( Mobile Version ① The preferred placement for TX is at the collar. If speaking with a loud volume, you can choose an upper chest position. You can wear it using either the back clip or clip magnet. Place the clip magnet on the back of the collar, Clip the back clip onto the collar, and secure TX and secure TX on the front of the collar with the with the clip.
  • Página 10 Product Usage ( Mobile Version ② A magnet necklace for the clip magnet is included, allowing you to secure TX around your neck. In order to achieve the best possible sound quality during recording, it’s important to place the TX correctly. Make sure that the microphone is not covered by any cloth. If you are recording outdoors, it’s recommended to use a windscreen to minimize unwanted noise caused by the wind and breathing sounds.
  • Página 11 Product Usage ( Mobile Version ① Plug RX (Lightning) into phone ② Plug RX (USB-C) into phone EN-9...
  • Página 12 Product Usage ( Mobile Version ③ Charge your phone through the RX for simultaneous charging and usage EN-10...
  • Página 13 Product Usage ( Camera Version Connect RX to camera Attach the RX to the camera’s hot shoe/cold shoe using the back clip; Connect the RX’s 3.5mm audio output port to the camera’s 3.5mm audio input port using a 3.5mm TRS to TRS cable;...
  • Página 14 Indicator Description TX Indicator Lights Description Status Blue light flashing TX and RX not connected Blue light steady TX and RX connected Green light steady (in use) Noise Cancellation ON Pink light steady TX updating Orange light steady TX charging Green light steady (while charging) TX fully charged Red light flashing slowly...
  • Página 15 Indicator Description Blue status indicator light steady TX and RX connected Green status indicator light steady (in use) Noise Cancellation ON Pink status indicator light steady RX updating Orange status indicator light steady RX charging Green status indicator light steady (while charging) RX fully charged Red status indicator light flashing slowly TX low battery...
  • Página 16 Product Usage Automatic On/Off Take the TX and RX out from the charging case to turn on automatically. Place the TX and RX back in the charging case to turn off automatically. Manual On/Off Press and hold the TX power button, or the Camera Version RX power button for 3 seconds to turn on/off. Press and hold the TX power button for 3 seconds Press and hold the RX power button for 3 seconds EN-14...
  • Página 17 Product Usage Noise Cancellation Manual Pairing Press the noise-cancellation button on TX to turn With the TX off, press and hold the TX pairing the function on or off. When noise cancellation is button for 6 seconds to start pairing. The TX status on, the status indicator on TX turns green.
  • Página 18 Product Usage With the camera version RX on, hold the pairing Manual Charging button for 3 seconds to start pairing. When the status indicator on TX turns into slow flashing red, you can charge the TX using the magnetic charger. Solid orange indicates charging in progress.
  • Página 19 Product Usage Video Recording Control Volume Adjustment (Camera Version RX Only) While shooting with your phone, double-press the The factory default volume is set at medium level, with button on TX to start or stop video recording. three levels available: high, medium, and low. Turn the volume knob clockwise to turn the volume up.
  • Página 20 Only pair one RX to the TX during recording to Connected to a camera: The blue light stays on, ensure proper operation of the LARK M2 combo indicating stereo mode; the green light stays on, version. indicating mono mode.
  • Página 21 Lark Sound The Lark Sound app is available for download on Xiaomi, The Lark Sound app is a perfect match for Hollyland Huawei, and Apple App Stores. You can also scan the QR wireless microphones. With the app, you'll have access code below to download the app.
  • Página 22 Specifications Mic Sensitivity -37 dBV ± 2dB @ 1 KHz, 94dB SPL Wireless Modulation Mode GFSK 2 Mbps Wireless Transmission 2.4 GHz Adaptive Frequency Hopping (AFH) Mobile Version: Up to 1000ft (300m) for LOS/200ft (60m) for NLOS Transmission Range Camera Version: Up to 1000ft (300m) for LOS/130ft (40m) for NLOS Mic Polar Pattern Omnidirectional Frequency Response...
  • Página 23 Specifications TX: About 10 hours Camera Version RX: About 9 hours Operating Time Mobile Version Charging Case: > 2 times charging for 2 TX at the same time Camera Version Charging Case: > 3 times charging for all TX and RX at the same time TX: About 1.5 hours Camera Version RX: About 1.5 hours Charging Time...
  • Página 24 Support If you encounter any problems in using the product or need any help, please contact Hollyland Support Team via the following ways: Hollyland User Group HollylandTech HollylandTech HollylandTech support@hollyland.com www.hollyland.com Statement: All copyrights belong to Shenzhen Hollyland Technology Co., Ltd. Without the written approval of Shenzhen Hollyland Technology Co., Ltd., no organization or individual may copy or reproduce part or all of any written or illustrative...
  • Página 25 Aperçu de la version LARK M2 Duo ( Lightning ) LARK M2 Duo (USB-C) FR-1...
  • Página 26 Aperçu de la version LARK M2 Duo (Caméra) FR-2...
  • Página 27 Aperçu de la version LARK M2 Combo * La quantité des articles dépend de la configuration du produit. FR-3...
  • Página 28 Aperçu du produit Version portable RX (USB-C/Lightning) Boîtier de charge Version de la caméra Boîtier de charge FR-4...
  • Página 29 Aperçu du produit TX : émetteur Microphone intégré Indicateur d’ é tat Clip magnétique Bouton d’alimentation/ Annulation du bruit/d’appairage Contacts de charge Version portable du RX : (Lightning/USB-C) Port USB-C Bouton d’annulation du bruit/d’appairage Voyant d’ é tat du TX1 Voyant d’...
  • Página 30 Aperçu du produit Version de la caméra RX : récepteur Indicateur d’ é tat Molette de volume Prise de sortie audio 3,5 mm Port USB-C Clip arrière Bouton d’alimentation Bouton du mode basculement/ appairage Voyant du volume/mode Contacts de charge FR-6...
  • Página 31 Utilisation du produit ( Version portable L’ e mplacement recommandé pour TX est au niveau du col. Si vous parlez à voix haute, vous pouvez choisir la ① position du buste. Vous pouvez le porter à l’aide du clip arrière ou du clip magnétique. Placez le clip magnétique au dos du collier et fixez Placez le clip arrière sur le collier et fixez le TX à...
  • Página 32 Utilisation du produit ( Version portable Un collier magnétique pour le clip magnétique est inclus, vous permettant de fixer le TX autour de votre cou. ② Afin d’ o btenir la meilleure qualité sonore possible pendant l’ e nregistrement, il est important de placer le TX correctement.
  • Página 33 Utilisation du produit ( Version portable Branchez le RX (Lightning) sur le téléphone Branchez le RX (USB-C) sur le téléphone ① ② FR-9...
  • Página 34 Utilisation du produit ( Version portable Chargez votre téléphone à l’aide du RX pour une charge et une utilisation simultanées. ③ FR-10...
  • Página 35 Utilisation du produit ( Version caméra Connectez le RX à la caméra Fixez le RX à la griffe chaude/froide de la caméra à l’aide du clip arrière ; Connectez le port de sortie audio 3,5 mm du RX au port d’ e ntrée audio 3,5 mm de la caméra à l’aide d’un câble 3,5 mm TRS à...
  • Página 36 Description de l’indicateur Voyants du TX Description État Voyant bleu clignotant Le TX et le RX ne sont pas connectés Voyant bleu fixe Le TX et le RX sont connectés Voyant vert fixe (en cours d’utilisation) Annulation du bruit Activée Voyant rose fixe Mise à...
  • Página 37 Description de l’indicateur Le voyant d’ é tat vert est fixe (en cours d’utilisation) Annulation du bruit Activée Le voyant d’ é tat rose est fixe Mise à jour du RX Le voyant d’ é tat orange est fixe Charge du RX en cours Le voyant d’...
  • Página 38 Utilisation du produit On/Off automatique Le TX et le RX doivent être sortis de leur boîtier de charge pour s’allumer automatiquement. Remettez le TX et le RX dans le boîtier de charge pour qu’ils s’ é teignent automatiquement. On/Off manuel Appuyez et maintenez enfoncé...
  • Página 39 Utilisation du produit Annulation du bruit Appairage manuel Lorsque le TX est éteint, appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton d’annulation du bruit du d’appairage de celui-ci et maintenez-le enfoncé TX pour activer ou désactiver la fonction. Lorsque pendant 6 secondes pour lancer l’appairage. Le l’annulation du bruit est activée, le voyant d’...
  • Página 40 Utilisation du produit Charge manuelle Lorsque la version de la caméra RX est activée, maintenez le bouton d’ a ppairage pendant 3 secondes Lorsque le voyant d’ é tat du TX devient rouge et clignote pour commencer l’ a ppairage. lentement, vous pouvez charger celui-ci à...
  • Página 41 Utilisation du produit Contrôle de l’enregistrement vidéo Réglage du volume (version de la caméra RX uniquement) Lorsque vous filmez avec votre téléphone, appuyez deux fois sur le bouton du TX pour démarrer ou arrêter Le volume par défaut est réglé à un niveau moyen, avec l’...
  • Página 42 RX. Version portable : mise à jour à l’aide de l’application Lark Sound. Version de la caméra : mise à jour à l’aide de l’application Lark Sound ou à partir du site officiel d’Hollyland. FR-18...
  • Página 43 L’application Lark Sound peut être téléchargée sur les L’application Lark Sound est parfaitement adaptée aux App Stores de Xiaomi, Huawei et Apple. Vous pouvez microphones sans fil Hollyland. Avec l’application, vous également scanner le code QR ci-dessous pour aurez accès à une gamme de fonctions intelligentes, télécharger l’application.
  • Página 44 Spécifications Sensibilité du microphone -37 dBV ± 2dB @ 1 KHz, 94 dBSPL Mode de modulation GFSK 2 Mbps sans fil Transmission sans fil Saut de fréquence adaptatif (AFH) à 2,4 GHz Version portable : jusqu’ à 1000 pieds (300m) pour LOS/200 pieds (60m) pour NLOS Plage de transmission Version de la caméra : jusqu’...
  • Página 45 Spécifications TX : environ 10 heures Version de la caméra RX : environ 9 heures Autonomie Boîtier de charge de la version portable : > 2 fois la charge pour 2 TX en même temps Boîtier de charge de la version de la caméra : > 3 fois la charge pour tous les TX et RX en même temps TX : environ 1,5 heures Version de la caméra RX : environ 1,5 heures...
  • Página 46 Tous les droits d’auteur appartiennent à Shenzhen Hollyland Technology Co., Ltd. Sans l’accord écrit de Shenzhen Hollyland Technology Co., Ltd, aucune organisation ou personne ne peut copier ou reproduire tout ou partie du contenu écrit ou illustratif et le diffuser sous quelque forme que ce soit.
  • Página 47 Produktmodelle im Überblick LARK M2 Duo (Lightning) LARK M2 Duo (USB-C) DE-1...
  • Página 48 Produktmodelle im Überblick LARK M2 Duo (Kamera) DE-2...
  • Página 49 Produktmodelle im Überblick LARK M2 Combo *Die Stückzahl der Komponenten ist von der Produktkonfiguration abhängig. DE-3...
  • Página 50 Produktübersicht Ladekoffer des Produktmodells für Smartphones RX (USB-C/Lightning) Ladebehälter Ladekoffer des Produktmodells für Kameras Ladebehälter DE-4...
  • Página 51 Produktübersicht TX: Sender Eingebautes Mikrofon LED-Statusanzeige Magnetischer Taste zum Einschalten/ Befestigungsbügel Ausschalten/Aktivieren/ Deaktivieren der Geräuschunterdrückung/ Einleiten des Kopplungsvorgangs Ladekontakte RX für Smartphones: Empfänger (Lightning/USB-C) USB-C-Anschluss Taste zum Aktivieren/ Deaktivieren der LED-Statusanzeige Geräuschunterdrückung/ für TX1 Einleiten des LED-Statusanzeige * Der Stecker ist in der Lightning- Kopplungsvorgangs und in der USB-C-Ausführung für TX2...
  • Página 52 Produktübersicht RX für Kameras: Empfänger LED-Statusanzeige Lautstärkeregler 3,5-mm- Audioausgang USB-C-Anschluss Rückseite Clip Netzschalter Taste zum Umschalten zwischen den Betriebsarten/ Einleiten des LED-Anzeige für Ladekontakte Kopplungsvorgangs Lautstärke/Betriebsart DE-6...
  • Página 53 Verwendung des Produkts ( Produktmodell für Smartphones Der ideale Ort für die Befestigung des TX befindet sich an Ihrem Kragen. Sollten Sie eine laute Stimme haben, ① können Sie auch einen Ort im oberen Brustbereich wählen. Sie können den Sender entweder mit Hilfe des Befestigungsbügels auf der Rückseite oder an dem Haltemagneten anbringen.
  • Página 54 Verwendung des Produkts ( Produktmodell für Smartphones Dem Produkt liegt ein Magnethalsband für den magnetischen Befestigungsbügel bei, mit dem Sie den TX um ② Ihren Hals tragen können. Die Auswahl des richtigen Befestigungsortes ist wichtig, damit Sie während der Aufnahme die bestmögliche Klangqualität erzielen.
  • Página 55 Verwendung des Produkts ( Produktmodell für Smartphones Schließen Sie den RX (Lightning) an den Schließen Sie den RX (USB-C) an den Ladeanschluss ① ② Ladeanschluss Ihres iPhones an Ihres Smartphones an DE-9...
  • Página 56 Verwendung des Produkts ( Produktmodell für Smartphones Sie haben nun die Möglichkeit, den Akku Ihres Smartphones bei gleichzeitiger Verwendung des RX aufzuladen ③ DE-10...
  • Página 57 Verwendung des Produkts ( Produktmodell für Kameras Anschließen des RX an eine Kamera Montieren Sie den RX mit Hilfe des sich auf der Rückseite befindlichen Befestigungsbügels an dem Blitz-/ Zubehörschuh Ihrer Kamera. Nehmen Sie dann das Kabel mit den zwei 3,5-mm-Klinkensteckern (TRS auf TRS) zur Hand und schließen Sie das eine Ende an den 3,5-mm-Audioeingang des RX und das andere Ende an den 3,5-mm-Audioeingang der Kamera an.
  • Página 58 Beschreibung des Indikators LED-Statusanzeige des TX Beschreibung Zustand LED blinkt blau TX und RX sind nicht miteinander gekoppelt LED leuchtet blau TX und RX sind miteinander gekoppelt LED leuchtet grün (während des Gebrauchs) Geräuschunterdrückung aktiviert LED leuchtet rosafarben TX wird aktualisiert LED leuchtet orangefarben Akku des TX wird aufgeladen LED leuchtet grün (während des Ladevorgangs)
  • Página 59 Beschreibung des Indikators LED-Statusanzeige leuchtet blau TX und RX sind miteinander gekoppelt LED-Statusanzeige leuchtet grün (während des Gebrauchs) Geräuschunterdrückung aktiviert LED-Statusanzeige leuchtet rosafarben RX wird aktualisiert LED-Statusanzeige leuchtet orangefarben Akku des RX wird aufgeladen LED-Statusanzeige leuchtet grün (während des Ladevorgangs) Akku des RX vollständig geladen LED-Statusanzeige blinkt langsam rot Akkustand des TX niedrig...
  • Página 60 Verwendung des Produkts Automatische Ein-/Abschaltung Nehmen Sie den/die TX und den RX aus dem Ladekoffer, schalten sich die Geräte automatisch ein. Bringen Sie den/die TX und den RX in dem Ladekoffer unter, schalten sich die Geräte automatisch aus. Manuelle Ein-/Abschaltung Halten Sie die Ein-/Aus-Taste des TX oder des RX für Kameras drei Sekunden lang gedrückt, um das Produkt ein- bzw.
  • Página 61 Verwendung des Produkts Geräuschunterdrückung Manueller Kopplungsvorgang Halten ausgeschaltetem dessen Drücken Sie die sich an dem TX befindliche Kopplungstaste sechs Sekunden lang gedrückt, um Taste für die Geräuschunterdrückung, um die ihn in den Kopplungszustand zu versetzen. Die LED- Funktion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Ist Statusanzeige des TX beginnt daraufhin schnell blau die Geräuschunterdrückung aktiviert, leuchtet die zu blinken.
  • Página 62 Verwendung des Produkts Manuelles Aufladen Verwenden Sie den RX für Kameras, halten Sie bei eingeschaltetem RX dessen Kopplungstaste Stellen Sie fest, dass die LED-Statusanzeige des TX langsam rot zu blinken beginnt, können Sie den integrierten Akku drei Sekunden lang gedrückt, um den Beginn des des TX über das magnetische Ladegerät aufladen.
  • Página 63 Verwendung des Produkts Steuerung für Videoaufnahmen Lautstärkeregelung (nur RX des Produktmodells für Kameras) Drücken Sie während der Aufnahme mit Ihrem Die Ausgangslautstärke des Empfängers ist werkseitig Smartphone zweimal auf die Taste am TX, um die auf den mittleren Pegel konfiguriert und kann auf eine Videoaufnahme zu starten oder zu beenden.
  • Página 64 RX befindliche Taste zum des Aktualisierungsvorgangs über die Lark Sound-App ein. Umschalten zwischen den Betriebsarten. Produktmodell für Kameras: Leiten Sie den Beginn des Aktualisierungsvorgangs entweder über die Lark Sound-App oder über die offizielle Website von Hollyland ein. DE-18...
  • Página 65 Die Lark Sound-App steht in den App Stores von Die Lark Sound-App ist die perfekte Ergänzung zu Xiaomi, Huawei und Apple zum Herunterladen bereit. den drahtlosen Mikrofonen von Hollyland. Mit der Alternativ können Sie zum Herunterladen der App auch App erhalten Sie Zugriff auf eine Reihe durchdachter einfach den unten abgebildeten QR-Code scannen.
  • Página 66 Spezifikationen Empfindlichkeit des -37 dBV ± 2 dB bei 1 kHz, 94 dBSPL Mikrofons Drahtloser GFSK 2 Mbit/s Modulationsbetrieb Drahtlose Übertragung 2,4 GHz, adaptives Frequenzsprungverfahren (AFH) Produktmodell für Smartphones: max. 300 m (1000 ft) in offenem Gelände/60 m (200 ft) in Gelände mit Hindernissen Übertragungsreichweite Produktmodell für Kameras: max.
  • Página 67 Spezifikationen TX: etwa 10 Stunden RX für Kameras: etwa 9 Stunden Ladekoffer des Produktmodells für Smartphones: >2 Ladevorgänge für das gleichzeitige Akkulaufzeit Aufladen von 2 TX Ladekoffer des Produktmodells für Kameras: >3 Ladevorgänge für das gleichzeitige Aufladen aller TX und des RX TX: etwa 1,5 Stunden RX für Kameras: etwa 1,5 Stunden Ladedauer...
  • Página 68 Erklärung: Sämtliche der Urheberrechte liegen bei Shenzhen Hollyland Technology Co., Ltd. Weder Unternehmen noch Einzelpersonen dürfen ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Shenzhen Hollyland Technology Co., Ltd. die schriftlichen oder illustrativen Inhalte dieses Benutzerhandbuchs kopieren, vervielfältigen oder in irgendeiner Form verbreiten.
  • Página 69 Panoramica della versione LARK M2 Duo (Lightning) LARK M2 Duo (USB-C) IT-1...
  • Página 70 Panoramica della versione LARK M2 Duo (telecamera) IT-2...
  • Página 71 Panoramica della versione LARK M2 Combo * Il numero di elementi dipende dalla configurazione del prodotto. IT-3...
  • Página 72 Panoramica del prodotto Versione mobile RX (USB-C/Lightning) Custodia per la ricarica Versione telecamera Custodia per la ricarica IT-4...
  • Página 73 Panoramica del prodotto TX: Trasmettitore Microfono integrato Indicatore di stato Magnete con clip Pulsante di abbinamento/ cancellazione del rumore/ alimentazione Contatti di ricarica RX versione mobile: Ricevitore (Lightning/USB-C) Porta USB-C Pulsante di abbinamento/ cancellazione del rumore Indicatore di stato TX1 Indicatore di stato TX2 * Lo spinotto è...
  • Página 74 Panoramica del prodotto RX versione telecamera: Ricevitore Indicatore di stato Ghiera del volume Jack uscita audio da 3,5 mm Porta USB-C Clip posteriore Pulsante di alimentazione Pulsante di abbinamento/ cambio modalità Indicatore volume/modalità Contatti di ricarica IT-6...
  • Página 75 Utilizzo del prodotto ( versione mobile Il posizionamento ottimale del TX è sul colletto. Se il volume della voce è alto si può scegliere di posizionarlo in ① alto sul torace. È possibile indossarlo utilizzando la clip posteriore o il magnete con clip. Posizionare il magnete con clip sul retro del Agganciare la clip posteriore al colletto e fissare il colletto e fissare il TX alla parte anteriore del...
  • Página 76 Utilizzo del prodotto ( versione mobile È fornita in dotazione una collana magnetica per il magnete con clip, che consente di indossare il TX al collo. ② Per la massima qualità dell'audio durante la registrazione, è importante posizionare il TX correttamente. Verificare che il microfono non sia coperto dagli indumenti.
  • Página 77 Utilizzo del prodotto ( versione mobile Collegare l'RX (Lightning) al telefono Collegare l'RX (USB-C) al telefono ① ② IT-9...
  • Página 78 Utilizzo del prodotto ( versione mobile Ricaricare il telefono attraverso l'RX per la ricarica e l'utilizzo in contemporanea ③ IT-10...
  • Página 79 Utilizzo del prodotto ( versione telecamera Collegare l'RX alla telecamera Collegare l'RX alla telecamera tramite un attacco hot shoe/cold shoe utilizzando la clip posteriore; Collegare la porta di uscita audio da 3,5 mm dell'RX alla porta di ingresso audio da 3,5 mm della telecamera utilizzando un cavo da TRS a TRS da 3,5 mm;...
  • Página 80 Descrizione indicatore Indicatori luminosi TX Descrizione Stato Luce blu lampeggiante TX e RX non connessi Luce blu fissa TX e RX connessi Luce verde fissa (in uso) Cancellazione del rumore attivata Luce rosa fissa Aggiornamento TX Luce arancione fissa TX in carica Luce verde fissa (durante la carica) TX completamente carico Luce rossa che lampeggia lentamente...
  • Página 81 Descrizione indicatore Indicatore di stato blu fisso TX e RX connessi Indicatore di stato verde fisso (in uso) Cancellazione del rumore attivata Indicatore di stato rosa fisso Aggiornamento RX Indicatore di stato arancione fisso RX in carica Indicatore di stato verde fisso (durante la carica) RX completamente carico Indicatore di stato rosso che lampeggia lentamente Batteria TX scarica...
  • Página 82 Utilizzo del prodotto Accensione/spegnimento automatico Estrarre il TX e l'RX dalla custodia per la ricarica per accenderli automaticamente. Riposizionare il TX e RX nella custodia per la ricarica per spegnerli automaticamente. Accensione/spegnimento manuale Tenere premuto per 3 secondi il pulsante di alimentazione del TX o il pulsante di alimentazione dell'RX versione telecamera per accenderlo/spegnerlo.
  • Página 83 Utilizzo del prodotto Cancellazione del rumore Abbinamento manuale Premere il pulsante di cancellazione del rumore Quando il TX è spento, tenere premuto per 6 secondi del TX per attivare e disattivare questa funzione. il pulsante di abbinamento del TX per avviare Quando la funzione di cancellazione del rumore è...
  • Página 84 Utilizzo del prodotto Carica manuale Quando l'RX versione telecamera è acceso, tenere Quando l'indicatore di stato del TX lampeggia premuto per 3 secondi il pulsante di abbinamento lentamente in rosso è possibile caricare il TX con il per avviare l'abbinamento. caricabatterie magnetico.
  • Página 85 Utilizzo del prodotto Controllo registrazione video Regolazione del volume (solo RX versione telecamera) Durante le riprese con il telefono, premere due volte il pulsante del TX per avviare o interrompere la Il volume predefinito è impostato su un livello medio e registrazione del video.
  • Página 86 Per cambiare modalità basta premere il pulsante di Aggiornamento del firmware cambio modalità dell'RX. Versione mobile: Aggiornare utilizzando l'app Lark Sound. Versione telecamera: Aggiornare utilizzando l'app Lark Sound oppure tramite il sito ufficiale di Hollyland. IT-18...
  • Página 87 L'app Lark Sound è perfetta per i microfoni wireless app store di Xiaomi, Huawei e Apple. È anche possibile Hollyland. Con l'app si può accedere a una serie di scaricare l'app scansionando il codice QR qui di seguito. funzionalità intelligenti, come la configurazione dei...
  • Página 88 Specifiche Sensibilità del microfono -37 dBV ±2 dB a 1 kHz, 94 dBSPL Modalità di modulazione GFSK 2 Mbps wireless Trasmissione wireless Adaptive frequency hopping (AFH) a 2,4 GHz Versione mobile: Fino a 300 m per LOS e 60 m per NLOS Portata di trasmissione Versione telecamera: Fino a 300 m per LOS e 40 m per NLOS Figura polare del microfono...
  • Página 89 Specifiche TX: Circa 10 ore RX versione telecamera: Circa 9 ore Custodia per la ricarica versione mobile: >2 volte ricarica per 2 TX Autonomia contemporaneamente Custodia per la ricarica versione telecamera: >3 volte ricarica per tutti i TX e RX contemporaneamente TX: Circa 1,5 ore RX versione telecamera: Circa 1,5 ore...
  • Página 90 Tutti i diritti d'autore appartengono a Shenzhen Hollyland Technology Co., Ltd. Senza l'approvazione scritta di Shenzhen Hollyland Technology Co., Ltd., nessuna organizzazione o persona può copiare o riprodurre il testo o le immagini, né parzialmente né interamente, o diffonderli in qualsiasi modo.
  • Página 91 Resumen de la versión LARK M2 Duo (Lightning) LARK M2 Duo (USB-C) ES-1...
  • Página 92 Resumen de la versión LARK M2 Duo (Cámara) ES-2...
  • Página 93 Resumen de la versión LARK M2 Combo *La cantidad de artículos depende de la configuración del producto. ES-3...
  • Página 94 Resumen del producto Versión móvil RX (USB-C/Lightning) Estuche de carga Versión cámara Estuche de carga ES-4...
  • Página 95 Resumen del producto TX: Transmisor Micrófono integrado Indicador de estado Pinza magnética Botón de encendido/ cancelación del ruido/ emparejamiento Contactos de carga Versión móvil del RX: Receptor (Lightning/USB-C) Puerto USB-C Botón de cancelación del ruido/ Indicador de emparejamiento estado del TX1 Indicador de estado del TX2 * El enchufe tiene versiones...
  • Página 96 Resumen del producto Versión cámara del RX: Receptor Indicador de estado Perilla de volumen Conector de salida de audio de 3,5 mm Puerto USB-C Clip trasero Botón de encendido Botón de cambio de modo/ emparejamiento Indicador de volumen/ Contactos de carga modo ES-6...
  • Página 97 Uso del producto ( versión móvil La ubicación recomendada para el TX es en el cuello. Si va a hablar a un volumen alto, puede colocarlo en la ① parte superior del pecho. Puede llevarlo usando el clip trasero o la pinza magnética. Coloque la pinza magnética en la parte posterior Enganche el clip trasero en el cuello y fije TX con del cuello y asegure el TX en la parte frontal del...
  • Página 98 Uso del producto ( versión móvil Se incluye un collar magnético para la pinza magnética, que le permite asegurar el TX alrededor de su cuello. ② Para obtener la mejor calidad de sonido posible durante la grabación, es importante colocar el TX correctamente. Asegúrese de que el micrófono no esté...
  • Página 99 Uso del producto ( versión móvil Enchufe el RX (Lightning) al teléfono Enchufe el RX (USB-C) al teléfono ① ② ES-9...
  • Página 100 Uso del producto ( versión móvil Cargue su teléfono a través del RX para usarlo y cargarlo de forma simultánea ③ ES-10...
  • Página 101 Uso del producto ( versión cámara Conecte el RX a la cámara Fije el RX a la zapata caliente o fría de la cámara usando el clip trasero. Conecte el puerto de salida de audio de 3,5 mm del RX al puerto de entrada de audio de 3,5 mm de la cámara usando un cable TRS a TRS de 3,5 mm.
  • Página 102 Descripción del indicador Luces indicadoras del TX Descripción Estado La luz azul parpadea El TX y el RX no están conectados Luz azul fija El TX y el RX están conectados Luz verde fija (en uso) Cancelación del ruido encendida Luz rosa fija El TX se está...
  • Página 103 Descripción del indicador La luz indicadora de estado azul está fija El TX y el RX están conectados La luz indicadora de estado verde está fija (en uso) Cancelación del ruido encendida La luz indicadora de estado rosa está fija El RX se está...
  • Página 104 Uso del producto Encendido/apagado automático Saque el TX y el RX del estuche de carga para que se enciendan automáticamente. Vuelva a colocar el TX y el RX en el estuche de carga para que se apaguen automáticamente. Encendido/apagado manual Mantenga pulsado el botón de encendido del TX o de la versión cámara del RX durante 3 segundos para encenderlo/ apagarlo.
  • Página 105 Uso del producto Cancelación del ruido Emparejamiento manual Pulse el botón de cancelación de ruido del TX Con el TX apagado, mantenga pulsado el botón de para encender o apagar esta función. Cuando emparejamiento del TX durante 6 segundos para la cancelación del ruido está...
  • Página 106 Uso del producto Carga manual Con la versión cámara del RX encendida, mantenga pulsado el botón de emparejamiento durante Cuando el indicador de estado del TX parpadea 3 segundos para comenzar el emparejamiento. lentamente en rojo, puede cargarlo usando el cargador magnético.
  • Página 107 Uso del producto Control de la grabación de vídeo Ajuste del volumen (solo para la versión cámara del RX) Mientras graba con su teléfono, pulse dos veces el botón del TX para iniciar o detener la grabación de El volumen predeterminado de fábrica es de nivel vídeo.
  • Página 108 Solo admite el modo mono. para garantizar un funcionamiento apropiado de Conectado a una cámara: La luz azul permanece la versión Combo del LARK M2. encendida, lo que indica el modo estéreo; la luz verde permanece encendida, lo que indica el modo mono.
  • Página 109 La aplicación Lark Sound es el complemento perfecto tiendas de aplicaciones de Xiaomi, Huawei y Apple. para los micrófonos inalámbricos de Hollyland. Con la También puede escanear el siguiente código QR para aplicación, tendrá acceso a un abanico de funciones descargar la aplicación.
  • Página 110 Especificaciones Sensibilidad del micrófono -37 dBV ± 2 dB a 1 KHz, 94 dBSPL Modo de modulación GFSK 2 Mbps inalámbrica Transmisión inalámbrica Salto de frecuencia adaptativo (AFH) de 2,4 GHz Versión móvil: Hasta 300 m (1000 ft) con línea de visión / 60 m (200 ft) sin línea de visión Alcance de transmisión Versión cámara: Hasta 300 m (1000 ft) con línea de visión / 40 m (130 ft) sin línea de visión Patrón polar del...
  • Página 111 Especificaciones TX: Unas 10 horas Versión cámara del RX: Unas 9 horas Tiempo de Estuche de carga de la versión móvil: Carga >2 veces para 2 TX al mismo tiempo funcionamiento Estuche de carga de la versión cámara: Carga >3 veces para todos los TX y RX al mismo tiempo TX: Unas 1,5 horas Versión cámara del RX: Unas 1,5 horas...
  • Página 112 Declaración: Todos los derechos pertenecen a Shenzhen Hollyland Technology Co., Ltd. Sin la aprobación por escrito de Shenzhen Hollyland Technology Co., Ltd., ninguna organización o individuo puede copiar o reproducir parte o la totalidad del contenido del texto sin autorización y no puede difundirlo de ninguna forma.
  • Página 113 Visão geral da versão LARK M2 Duo (Lightning) LARK M2 Duo (USB-C) PT-1...
  • Página 114 Visão geral da versão LARK M2 Duo (Câmera) PT-2...
  • Página 115 Visão geral da versão LARK M2 Combo * A quantidade de itens depende da configuração do produto. PT-3...
  • Página 116 Visão geral do produto Versão para celular RX (USB-C/Lightning) Estojo de carregamento Versão para câmera Estojo de carregamento PT-4...
  • Página 117 Visão geral do produto TX: Transmissor Microfone embutido Indicador de status clipe magnético Botão Liga/desliga/ Cancelamento de ruído/Pareamento Contatos de carregamento RX versão p/celular: Receptor (Lightning/USB-C) Porta USB tipo C Botão Cancelamento de ruído/Pareamento Indicador status TX1 Indicador status TX2 * O plugue vem com versões PT-5 Lightning e USB-C...
  • Página 118 Visão geral do produto RX versão para câmera: Receptor Indicador de status Botão de volume Conector saída áudio de 3,5mm Porta USB tipo C Presilha traseira Botão liga/desliga Botão troca de modo/Pareamento Indicador de volume/modo Contatos de carregamento PT-6...
  • Página 119 Utilização do produto ( Versão p/celular A colocação ideal do TX é no colarinho. Se estiver falando em alto volume, você pode escolher usá-lo na parte ① superior do peito. Você pode usá-lo com a presilha traseira ou com o clipe magnético. Coloque o clipe magnético na parte de trás do Prenda a presilha traseira no colarinho e prenda o colarinho e prenda o TX na frente do colarinho...
  • Página 120 Utilização do produto ( Versão p/celular O produto inclui um colar para o clipe magnético, permitindo prender o TX em torno do pescoço. ② Para conseguir a melhor qualidade sonora possível durante a gravação, é importante colocar o TX corretamente. Certifique-se de que o microfone não está coberto por sua roupa. Se estiver gravando ao ar livre, recomendamos usar um quebra-vento para minimizar ruído indesejado causado pelo vento e por sons da respiração.
  • Página 121 Utilização do produto ( Versão p/celular Conecte o RX (Lightning) ao telefone Conecte o RX (USB-C) ao telefone ① ② PT-9...
  • Página 122 Utilização do produto ( Versão p/celular Carregue seu telefone através do RX para carregamento e uso simultâneos ③ PT-10...
  • Página 123 Utilização do produto ( Versão p/câmera Conecte o RX à câmera Prenda o RX a uma sapata hot shoe/sapata cold shoe da câmera usando a presilha traseira; Conecte a porta de saída de áudio de 3,5mm do RX à porta de entrada de áudio de 3,5mm da câmera usando um cabo de 3,5mm TRS para cabo TRS;...
  • Página 124 Descrição do indicador Luzes indicadoras do TX Descrição Status Luz azul piscando TX e RX não estão conectados Luz azul fixa TX e RX estão conectados Luz verde fixa (em uso) Cancelamento de ruído LIGADO Luz rosa fixa TX atualizando Luz laranja fixa TX carregando Luz verde fixa (enquanto carregando)
  • Página 125 Descrição do indicador Luz indicadora azul de status fixa TX e RX estão conectados Luz indicadora verde de status fixa (em uso) Cancelamento de ruído LIGADO Luz indicadora rosa de status fixa RX atualizando Luz indicadora laranja de status fixa RX carregando Luz indicadora verde de status fixa (enquanto carregando) RX totalmente carregado...
  • Página 126 Utilização do produto Liga/desliga automático Retire o TX e o RX do estojo de carregamento para ligá-los automaticamente. Coloque o TX e o RX de volta no estojo de carregamento para desligá-los automaticamente. Liga/desliga manual Pressione e mantenha o botão liga/desliga do TX, ou o botão liga/desliga do RX versão para câmera por 3 segundos para ligar/desligar.
  • Página 127 Utilização do produto Cancelamento de ruído Pareamento manual Pressione o botão de cancelamento de ruído Com o TX desligado, pressione e mantenha o botão no TX para ligar ou desligar a função. Quando de pareamento do TX por 6 segundos para iniciar o o cancelamento de ruído está...
  • Página 128 Utilização do produto Recarga manual Com o RX versão para câmera ligado, mantenha pressionado botão pareamento Quando a luz indicadora de status no TX ficar piscando 3 segundos para iniciar o pareamento. lentamente em vermelho, você pode recarregar o TX usando o carregador magnético.
  • Página 129 Utilização do produto Controle gravação de vídeo Ajuste do volume (apenas RX versão para câmera) Ao gravar com seu telefone, pressione duas vezes O volume padrão de fábrica é definido como médio, o botão no TX para começar ou parar a gravação de com três níveis disponíveis: alto, médio e baixo.
  • Página 130 LARK M2 combo. Para trocar de modo, basta pressionar o botão de troca de modo no RX. Atualização de firmware Versão para celular: Atualize com o app Lark Sound.
  • Página 131 O app Lark Sound é a combinação perfeita para App Stores da Xiaomi, Huawei e Apple. Você também microfones sem fio da Hollyland. O app lhe dará pode ler o código QR abaixo para baixar o app. acesso a uma gama de recursos inteligentes, como configurações de parâmetros e atualizações de...
  • Página 132 Especificações Sensibilidade do microfone -37 dBV ± 2dB em 1 KHz, 94dBSPL Modo modulação sem fio GFSK 2 Mbps Transmissão sem fio Salto de frequência adaptável (AFH) de 2,4 GHz Versão para celular: Até 1000ft (300m) para LOS/200ft (60m) para NLOS Alcance da transmissão Versão para câmera: Até...
  • Página 133 Especificações TX: Aprox. 10 horas RX versão para câmera: Aprox. 9 horas Tempo de funcionamento Estojo carreg. p/versão para celular: Recarga > 2 vezes para 2 TX ao mesmo tempo Estojo carreg. p/versão para câmera: Recarga > 3 vezes para todos os TX e RX ao mesmo tempo TX: Cerca de 1,5 horas RX versão para câmera: Cerca de 1,5 horas...
  • Página 134 Suporte Se tiver problemas ao usar o produto ou precisar de ajuda, entre em contato com a Equipe de Suporte da Hollyland das seguintes maneiras: Hollyland User Group HollylandTech HollylandTech HollylandTech support@hollyland.com www.hollyland.com Declaração: Todos os direitos autorais pertencem a Shenzhen Hollyland Technology Co., Ltd. Nenhuma organização ou indivíduo está...