Página 3
Introducción Gracias por elegir nuestro producto. Antes de usarlo, lea esta guía rápida detenidamente. Le deseamos una experiencia agradable. Para obtener más información, escanee el siguiente código QR. ES-1...
Página 4
Resumen del producto TX: Transmisor Micrófono integrado Indicador de estado Pinza Botón de encendido/ magnética cancelación del ruido/ emparejamiento Contactos de carga ES-2...
Página 5
Resumen del producto Versión móvil del RX: Receptor (Lightning/USB-C) Puerto USB-C Indicador Botón de cancelación de estado del TX1 del ruido/ Indicador emparejamiento de estado del TX2 * El enchufe tiene versiones Lightning y USB-C. ES-3...
Página 6
Resumen del producto Versión cámara del RX: Receptor Indicador de estado Perilla de volumen Conector de salida de audio de 3,5 mm Puerto USB-C Clip trasero Botón de encendido Botón de cambio de modo/ emparejamiento Indicador de volumen/modo Contactos de carga ES-4...
Página 7
Resumen del producto Versión móvil RX (Lightning/USB-C) Estuche de carga ES-5...
Página 8
Resumen del producto Versión cámara Estuche de carga ES-6...
Página 9
Primer uso de la versión móvil Para empezar a usar su LARK M2, sáquelo de la caja, retire la película aislante del TX y vuelva a colocarlo en el estuche de carga. El LARK M2 viene emparejado de fábrica, por lo que el TX y el RX se emparejarán automáticamente cuando los use por primera vez.
Página 10
Primer uso de la versión cámara Para empezar a usar su LARK M2, sáquelo de la caja, retire la película aislante del TX y el RX y vuelva a colocarlos en el estuche de carga. El LARK M2 viene emparejado de fábrica, por lo que el TX y el RX se emparejarán automáticamente cuando los use por primera vez.
Página 11
Uso del producto Colocación del TX ① La ubicación recomendada para el TX es en el cuello. Si va a hablar a un volumen alto, puede colocarlo en la parte superior del pecho. Puede llevarlo usando el clip trasero o la pinza magnética. Coloque la pinza magnética en Enganche el clip trasero en el la parte posterior del cuello y...
Página 12
Uso del producto ② Se incluye un collar magnético de funda de silicona LARK M2 para la pinza magnética, que le permite asegurar el TX alrededor de su cuello. Para obtener la mejor calidad de sonido posible durante la grabación, es importante colocar el TX correctamente.
Página 13
Conexión del RX ① Enchufe el RX (Lightning) al teléfono ② Enchufe el RX (USB-C) al teléfono ③ Cargue su teléfono a través del RX para usarlo y cargarlo de forma simultánea ES-11...
Página 14
Conexión del RX Conecte el RX a la cámara Fije el RX a la zapata caliente o fría de la cámara usando el clip trasero. Conecte el puerto de salida de audio de 3,5 mm del RX al puerto de entrada de audio de 3,5 mm de la cámara usando un cable TRS a TRS de 3,5 mm.
Página 15
Uso del producto Cancelación del ruido Pulse el botón de cancelación de ruido del TX para encender o apagar esta función. Cuando la cancelación del ruido está encendida, la luz indicadora de estado del TX se enciende en verde. Control de la grabación de vídeo Mientras graba con su teléfono, pulse dos veces el botón del TX para iniciar o detener la grabación de vídeo.
Página 16
Uso del producto Ajuste del volumen (solo para la Cambio de modo (solo para la versión cámara del RX) versión cámara del RX) El volumen predeterminado de fábrica Conectado a un teléfono: La luz verde es de nivel medio, con tres niveles permanece encendida.
Página 17
Carga y almacenamiento Carga automática Cuando el indicador de estado del TX parpadea lentamente en rojo, o cuando los dos indicadores de estado del RX parpadean rápidamente en rojo, colóquelos en el estuche de carga y empezarán a cargarse automáticamente. La luz naranja fija indica que se están cargando.
Página 18
Carga y almacenamiento Después de usarlos, vuelva a colocar el RX y el TX en el estuche de carga para guardarlos y cargarlos. Descripción de los indicadores LED del estuche de carga Un LED encendido 25 % de batería Dos LED encendidos 50 % de batería Tres LED encendidos 75 % de batería...
Página 19
Declaración: Todos los derechos pertenecen a Shenzhen Hollyland Technology Co., Ltd. Sin la aprobación por escrito de Shenzhen Hollyland Technology Co., Ltd., ninguna organización o individuo puede copiar o reproducir parte o la totalidad del contenido del texto sin autorización y no puede difundirlo de ninguna forma.