Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DRAFT
M253D
Manual de usuario
Antes de usar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Nombres y funciones de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manejo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Limpieza del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
M00156300 ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Epson TM-H6000VI

  • Página 1 DRAFT M253D Manual de usuario Antes de usar........2 Nombres y funciones de las piezas .
  • Página 2 Technical Reference Guide (Guía de referencia técnica). Modelos y funciones aplicables Este manual es aplicable a los siguientes modelos de TM-H6000VI. Si su impresora está equipada con un lector MICR (opción instalada de fábrica), la impresora puede leer caracteres MICR. Función...
  • Página 3 Español DRAFT ❏ Respecto al cable de alimentación, utilice o el incluido o uno designado que cumpla con los estándares de seguridad pertinentes del área en donde piensa utilizarlo. ❏ No conecte los cables en formas que difieran a las descritas en este manual. Conectar de modo distinto puede causar daños y quemar el equipo.
  • Página 4 Español DRAFT Nombres y funciones de las piezas Etiqueta NFC* Se imprime una marca aquí para indicar la posición de la etiqueta NFC. Para establecer comunicación con un dispositivo NFC, acerque el dispositivo a la marca. Para obtener detalles acerca de las funciones que utilizan la etiqueta NFC, consulte Technical Reference Guide (Guía de referencia técnica).
  • Página 5 Español DRAFT Panel de control (Alimentación) Indicador Encendido si la impresora está activada. ! (Error) Indicador Los 3 indicadores indican un estado de error. (U “Los ! (Error) Indicadors están encendidos o parpadeando” en la página 28 (Papel) Indicador Encendido cuando el papel de rollo está a punto de acabarse. (Tira) Indicador Encendido cuando la impresora está...
  • Página 6 Español DRAFT Conectores Todos los conectores están ubicados en la parte inferior trasera de la impresora. Conector de interfaz serial* Para la conexión de un cable serie para la conexión a un ordenador. *Puede no estar equipado dependiendo del modelo de impresora. Conector USB PlusPower* Para la conexión de un cable USB PlusPower para la conexión a un ordenador.
  • Página 7 Español DRAFT Instalación Para configurar la impresora, siga los siguientes pasos. 1. Eliminación de los materiales y la cinta de protección (U “Eliminación de los materiales y la cinta de protección” en la página 8 2. Conexión de los cables (U “Conexión de los cables”...
  • Página 8 Español DRAFT Eliminación de los materiales y la cinta de protección Los materiales y la cinta de protección se colocan para la protección contra choques durante el transporte. Retírelos todos, de la A a la K. Para retirar el material de protección J, debe abrir la unidad de recibo.
  • Página 9 Español DRAFT Conexión de los cables PRECAUCIÓN: Cuando utilice la interfaz USB PlusPower, preste atención a los siguientes puntos. Es posible que la impresora no funcione correctamente. ❏ No conecte un adaptador de CA. ❏ No retire ni inserte el cable USB PlusPower si la impresora está encendida. Notas: Las interfaces disponibles varían según el modelo de la impresora.
  • Página 10 Español DRAFT 5. Conecte el cable de CC a la impresora. 6. Introduzca el enchufe del cable de CA a una toma de corriente. 7. Ajuste el adaptador de CA de tal modo que su etiqueta esté orientada hacia abajo.
  • Página 11 Español DRAFT Colocación y retirada de la tapa de conectores Siga los siguientes pasos para colocar la tapa de conectores para proteger los cables. 1. Alinee los 2 salientes en la parte superior de la tapa de conectores con los orificios de la parte trasera de la impresora.
  • Página 12 Español DRAFT Instalación y sustitución del cartucho de cinta (ERC-32) Notas: Asegúrese de usar el cartucho de cinta especificado. (U “Especificaciones” en la página 32 1. Gire el botón del cartucho de cinta ligeramente en la dirección de la flecha indicada en el cartucho para eliminar cualquier holgura en la cinta.
  • Página 13 Español DRAFT 3. Abra la tapa delantera. 4. Retire el núcleo del cartucho de cinta utilizado, si lo hubiera. 5. Inserte un nuevo cartucho de cinta hasta que haga clic en su lugar. 6. Gire nuevamente el botón del cartucho en la dirección indicada para eliminar la holgura de la cinta. 7.
  • Página 14 Español DRAFT Instalación y sustitución del cartucho de cinta para impresión de avales (ERC-43) Si su impresora está equipada con una impresora de avales, está disponible la impresión de avales en papel de tira. Siga los pasos indicados a continuación para instalar/sustituir el cartucho de cinta en la impresora de avales. Notas: Asegúrese de usar el cartucho de cinta especificado.
  • Página 15 Español DRAFT 3. Abra la unidad de recibo. 4. Retire el núcleo del cartucho de cinta utilizado, si lo hubiera. 5. Inserte un nuevo cartucho de cinta hasta que haga clic en su lugar.
  • Página 16 Español DRAFT 6. Gire nuevamente el botón del cartucho en la dirección indicada para eliminar la holgura de la cinta. 7. Cierre la unidad de recibo.
  • Página 17 Español DRAFT Instalación del papel de rollo Notas: Asegúrese de utilizar el papel especificado. (U “Especificaciones” en la página 32 Siga los pasos siguientes para instalar el papel de rollo. 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida. 2. Abra la tapa del papel de rollo. 3.
  • Página 18 Español DRAFT 4. Saque un poco de papel y cierre la tapa del papel de rollo. 5. Corte el papel con el cortador manual.
  • Página 19 Español DRAFT Prueba de impresión Después de configurar la impresora o si no funciona correctamente, podrá comprobar su funcionamiento con la impresión de prueba. Si la impresora imprime siguiendo los pasos indicados a continuación, funciona con normalidad. Prueba de impresión en papel de rollo 1.
  • Página 20 Español DRAFT Colocación de la tapa del interruptor de alimentación Si coloca la tapa del interruptor de alimentación, puede evitar que el interruptor de alimentación se accione accidentalmente. Puede encender y apagar el interruptor de alimentación introduciendo un objeto puntiagudo en los orificios de la tapa del interruptor de alimentación.
  • Página 21 Español DRAFT Colocación de la etiqueta de información de los indicadores Puede usar la etiqueta de información de los indicadores para averiguar rápidamente el estado de la impresora cuando se produzca un error. Compruebe el patrón de parpadeo/iluminación de los indicadores de la impresora e identifique el tipo de error en la etiqueta de información de los indicadores.
  • Página 22 Español DRAFT 2. Coloque la etiqueta de información de los indicadores en la posición indicada en la siguiente imagen.
  • Página 23 Español DRAFT Manejo de papel PRECAUCIÓN: ❏ Asegúrese de utilizar el papel especificado. Consulte Technical Reference Guidela (Guía de referencia técnica) ❏ No introduzca papel que tenga clips o grapas. Esto puede causar atascos de papel y daños. ❏ Asegúrese de que el papel de tira/validación esté plano y no tenga curvaturas, pliegues o arrugas. Instalación y Sustitución del papel de rollo Siga los siguientes pasos para instalar/sustituir el papel de rollo.
  • Página 24 Español DRAFT 4. Saque un poco de papel y cierre la tapa del papel de rollo. 5. Corte el papel con el cortador manual.
  • Página 25 Español DRAFT Inserción de papel de tira PRECAUCIÓN: Los modelos con un lector MICR usan un imán permanente. No acerque tarjetas magnéticas o similares al producto. Al imprimir en papel de tira, siga los pasos siguientes para introducir el papel. Si su impresora está...
  • Página 26 Limpiar el cabezal térmico y el rodillo de la platina Epson recomienda limpiar el cabezal térmico periódicamente (generalmente cada 3 meses) para mantener la calidad de impresión de los recibos. Dependiendo del papel de rollo utilizado, puede quedar polvo de papel adherido al rodillo de la platina y es posible que el papel no pueda introducirse correctamente.
  • Página 27 Español DRAFT Limpieza del cabezal MICR Si su impresora está equipada con un lector MICR, cuando el cabezal del MICR se ensucie, la impresora no podrá leer los caracteres MICR de modo normal. Limpie el cabezal MICR aproximadamente una vez al año con la siguiente hoja de limpieza o una equivalente comercialmente disponible: KICTeam, Inc.
  • Página 28 La batería RTC (reloj en tiempo Utilice un cable USB para conectar la real) se ha agotado. impresora al ordenador y, a continuación, utilice la utilidad TM-H6000VI para ajustar la hora. Para obtener más información sobre la utilidad TM-H6000VI, consulte el Manual del usuario de la utilidad TM-H6000VI.
  • Página 29 Español DRAFT El papel de rollo está atascado PRECAUCIÓN: No toque el cabezal térmico, ya que puede estar muy caliente después de la impresión. Deje que se enfríe antes de retirar el papel atascado. 1. Abra la tapa del papel de rollo. 2.
  • Página 30 Español DRAFT Papel de tira atascado 1. Abra la tapa delantera. 2. Abra la unidad del carro delantero con la palanca del lado derecho de la unidad del carro delantero. 3. Retire el papel atascado.
  • Página 31 Español DRAFT La tapa del papel de rollo no se abre Si la tapa del papel de rollo está bloqueada y no se abre, siga los pasos indicados a continuación para que la cuchilla del cortador automático regrese a la posición normal y poder desbloquear la tapa del papel de rollo. 1.
  • Página 32 Español DRAFT Especificaciones Método de Recibo Línea termal impresión Matriz de puntos de impacto serial de 9 pines Tira/Aval Dimensiones del Recibo 79,5 ± 0,5 × 83 mm {3,1 ± 0,02 × 3,3 in.} papel Tira 68 a 230 × 68 a 297 mm {2,68 a 9,06 × 2,68 a 11,7 in.} (Anc. × Lar.) Tamaño mínimo: 68 ×...
  • Página 33 Seiko Epson Corporation. (2) El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
  • Página 34 Español DRAFT (3) Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones. (4) Tampoco asume responsabilidad alguna que pudiera derivarse del uso de la información contenida en el presente manual.

Este manual también es adecuado para:

M253d