E
F
___
3
II
English
E.
•
Pull down the buttonhole lever
,
and push the
lever to the back until Lclicks,
Press the start and stop button to start sewing.
* When using the
foot
control, step on the foot
control to
start
the machine.
F.
•
The buttonhole sewing is complete in the order of
'3) as shown.
• Stop the machine when the needle returns to the
starting position..
* When using the foot control, release your foot from
the foot control.
• Raise the presser foot lift and remove the fabric.
G.
•
For reinforcement, pull out the upper thread from
the wrong side by pulling the bobbin thread and tie
a knot
WARNING
To prevent injury, do not hold the buttonhole cutter
against your hand,
H. With a buttonhole cutter, carefully cut an opening in
the middle of the buttonhole.
* To prevent over cutting, place a pin through the
bartacks.
__________________
Español
E. Baje Ia palanca
@
del ojal y emp(4ela hada atn
hasta que haga dic.
• Pulse el botôn tie arranque y parada, y empiec
coser,.
* Si utiliza el mando do pedal. piselo para arranc
máquina.
F• El ojal se coseen at ordena,
• Pare Ia mãquina cuando Ia aguja llegue ala posij
inicial.
* Si utiliza el mando tie pedal, levante at pie.
• Levante Ia palanca del prensatelas y saque la
tela.
I
G.
•
Para reforzar at ojat, saque at hilo supeior pod
revés de Is tela, tirando del hUe de Ia eanilla,
haga tin iludo.
ADVERTENCIA
Para evitar heridas, mantenga at abreojales ale
su mano,
H. Abra el ojal por el medlo con el abreojales.
* Ponga un alfiler a cads extremo pars no cortar
de Ia cuenta,
G
H