Página 2
INSTRUCTIONS FOR USE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCCIONES DE USO UPUTE ZA UPOTREBU ISTRUZIONI D'USO UPUTE ZA UPORABU GEBRAUCHSANWEISUNG NÁVOD K POU ITÍ MODE D'EMPLOI NÁVOD NA POU ITIE GEBRUIKSAANWIJZING NAVODILA ZA UPORABO KÄYTTÖOHJEET HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUÇÕES DE USO KASUTUSJUHEND NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA UDHËZIMET E PËRDORIMIT...
Página 10
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNING! 1. Never leave the child unattended. 2. This product is suitable from birth to weight of the child up to 22 kg or 4 years, whichever comes first. 3. Ensure that all the locking devices are engaged before use. 4.
Página 11
¡IMPORTANTE! LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE PARA FUTURAS CONSULTAS ¡ADVERTENCIA! 1. Nunca dejes al niño desatendido. 2. Este producto es adecuado desde el nacimiento hasta el peso del niño hasta los 22 kg o 4 años, lo que ocurra primero. 3. Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén activados antes de su uso. 4.
Página 12
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 1. Никога не оставяйте детето без надзор. 2. Този продукт е подходящ от раждането до тегло на дете до 22 кг или 4 години, което от двете настъпи първо. 3. Уверете се, че всички устройства за заключване са активирани преди използване. 4.
Página 13
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI AVVERTIMENTO! 1. Non lasciare mai il bambino incustodito. 2. Questo prodotto è adatto dalla nascita al peso del bambino fino a 22 kg o 4 anni, a seconda di quale evento si verifichi per primo. 3.
Página 14
ΣΠΟΥΔΑΙΟΣ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! 1. Μην αφήνετε ποτέ το παιδί χωρίς επίβλεψη. 2. Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο από τη γέννηση έως το βάρος του παιδιού έως 22 κιλά ή 4 ετών, όποιο συμβεί πρώτο. 3.
Página 15
WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN WARNUNG! 1. Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt. 2. Dieses Produkt ist von der Geburt bis zum Gewicht des Kindes bis zu 22 kg oder 4 Jahren geeignet, je nachdem, was zuerst eintritt. 3.
Página 16
IMPORTANT! A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE AVERTISSEMENT! 1. Ne laissez jamais l’ e nfant sans surveillance. 2. Ce produit convient de la naissance jusqu’au poids de l’ e nfant jusqu’à 22 kg ou 4 ans, selon la première éventualité.
Página 17
BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE WAARSCHUWING! 1. Laat het kind nooit zonder toezicht achter. 2. Dit product is geschikt vanaf de geboorte tot het gewicht van het kind tot 22 kg of 4 jaar, afhankelijk van wat zich het eerst voordoet. 3.
Página 18
TÄRKEÄ! LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA TARKISTA VARTEN VAROITUS! 1. Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa. 2. Tämä tuote soveltuu lapsen syntymästä painoon 22 kg tai 4 vuoden ikään asti sen mukaan, kumpi tulee ensin. 3. Varmista ennen käyttöä, että kaikki lukituslaitteet ovat kiinni. 4.
Página 19
IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VITORIALE AVERTIZARE! 1. Nu lăsa niciodată copilul nesupravegheat. 2. Acest produs este potrivit de la naștere până la greutatea copilului de până la 22 kg sau 4 ani, oricare survine primul. 3. Asigurați-vă că toate dispozitivele de blocare sunt cuplate înainte de utilizare. 4.
Página 20
IMPORTANTE! LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA AVISO! 1. Nunca deixe a criança sozinha. 2. Este produto é adequado desde o nascimento até o peso da criança até 22 kg ou 4 anos, o que ocorrer primeiro. 3. Certifique-se de que todos os dispositivos de travamento estejam encaixados antes do uso. 4.
Página 21
IMPORTANTI! AQRA B’ATTENZJONI U ŻOMM GĦAL REFERENZA FUTURA TWISSIJA! 1. Qatt tħalli lit-tifel waħdu. 2. Dan il-prodott huwa adattat mit-twelid sal-piż tat-tifel sa 22 kg jew 4 snin, skont liema jiġi l-ewwel. 3. Kun żgur li l-apparati kollha ta ‘qfil huma ingaġġati qabel l-użu. 4.
Página 22
WAŻNY! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ OSTRZEŻENIE! 1. Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki. 2. Produkt przeznaczony jest od urodzenia do wagi dziecka do 22 kg lub 4 roku życia, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. 3. Przed użyciem upewnij się, że wszystkie urządzenia blokujące są załączone. 4.
Página 23
ВАЖНО! ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈТЕ И ЗАЧУВАЈТЕ ЗА БУДУЋЕ РЕФЕРЕНЦЕ УПОЗОРЕЊЕ! 1. Никада не остављајте дете без надзора. 2. Овај производ је погодан од рођења до тежине детета до 22 кг или 4 године, шта год наступи прво. 3. Уверите се да су сви уређаји за закључавање укључени пре употребе. 4.
Página 24
ВАЖНО! ПРОЧИТАЈТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЧУВАЈТЕ ЗА ИДНА РЕФЕРЕНЦА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! 1. Никогаш не го оставајте детето без надзор. 2. Овој производ е погоден од раѓање до тежина на дете до 22 кг или 4 години, кое и да е прво. 3. Уверете се дека сите уреди за заклучување се заглавени пред употреба. 4.
Página 25
E RËNDËSISHME! LEXONI ME KUJDES DHE MBANI PËR REFERENCA TË ARDHMEN PARALAJMËRIM! 1. Mos e lini kurrë fëmijën pa mbikëqyrje. 2. Ky produkt është i përshtatshëm nga lindja deri në peshën e fëmijës deri në 22 kg ose 4 vjeç, cilado që të...
Página 26
BITAN! PAŽLJIVO PROČITAJTE I ZAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE UPOZORENJE! 1. Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora. 2. Ovaj proizvod je prikladan od rođenja do težine djeteta do 22 kg ili 4 godine, što god nastupi prije. 3. Uvjerite se da su svi uređaji za zaključavanje uključeni prije upotrebe. 4.
Página 27
ᲛᲜᲘᲨᲕᲜᲔᲚᲝᲕᲐᲜᲘ! ᲬᲐᲘᲙᲘᲗᲮᲔᲗ ᲧᲣᲠᲐᲓᲦᲔᲑᲘᲗ ᲓᲐ ᲨᲔᲘᲜᲐᲮᲔᲗ ᲛᲝᲛᲐᲕᲐᲚᲘ ᲛᲘᲗᲘᲗᲔᲑᲘᲡᲗᲕᲘᲡ ᲒᲐᲤᲠᲗᲮᲘᲚᲔᲑᲐ! 1. არასოდეს დატოვოთ ბავშვი უყურადღებოდ. 2. ეს პროდუქტი შესაფერისია დაბადებიდან 22 კგ-მდე ან 4 წლამდე ბავშვის წონამდე, რაც პირველი იქნება. 3. გამოყენებამდე დარწმუნდით, რომ ყველა საკეტი მოწყობილობა ჩართულია. 4. ტრავმის თავიდან ასაცილებლად დარწმუნდით, რომ ბავშვი შორს დაიჭირეთ ამ პროდუქტის გაშლისა...
Página 28
VAŽNO! ČITAJTE PAŽLJIVO I DRŽITE SE UBUDUĆE. UPOZORENJE! 1. Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora. 2. Ovaj proizvod je pogodan od rođenja do težine djeteta do 22 kg ili 4 godine, što god bude na prvom mjestu. 3. Provjerite da li su svi uređaji za zaključavanje angažirani prije upotrebe. 4.
Página 29
ВАЖЛИВО! ПРОЧИТАЙТЕ УВАЖНО ТА ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ ДОВІДКУ В МАЙБУТНЬОМУ УВАГА! 1. Ніколи не залишайте дитину без нагляду. 2. Цей продукт підходить від народження до ваги дитини до 22 кг або 4 років, залежно від того, що настане раніше. 3. Перед використанням переконайтеся, що всі фіксуючі пристрої задіяні. 4.
Página 30
VAŽNO! PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆU REFERENCU UPOZORENJE! 1. Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora. 2. Ovaj proizvod je prikladan od rođenja do težine djeteta do 22 kg ili 4 godine, što god nastupi prije. 3. Provjerite jesu li svi uređaji za zaključavanje uključeni prije uporabe. 4.
Página 31
DŮLEŽITÉ! ČTĚTE POZORNĚ A US- CHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ VAROVÁNÍ! 1. Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. 2. Tento produkt je vhodný od narození do hmotnosti dítěte do 22 kg nebo 4 let, podle toho, co nastane dříve. 3. Před použitím se ujistěte, že jsou všechna zajišťovací zařízení zajištěna. 4.
Página 32
DÔLEŽITÉ! POZORNE ČÍTAJTE A UCHOVÁ- VAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE POZOR! 1. Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. 2. Tento produkt je vhodný od narodenia do hmotnosti dieťaťa do 22 kg alebo 4 rokov, pod a toho, čo nastane skôr. 3. Pred použitím skontrolujte, či sú všetky uzamykacie zariadenia zapojené. 4.
Página 33
POMEMBNO! POZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA PRIHODNJE REFERENCE OPOZORILO! 1. Otroka nikoli ne puščajte brez nadzora. 2. Ta izdelek je primeren od rojstva do teže otroka do 22 kg ali 4 leta, kar nastopi prej. 3. Pred uporabo se prepričajte, da so vklopljene vse naprave za zaklepanje. 4.
Página 34
FONTOS! OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI HASZNÁLATHOZ FIGYELEM! 1. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermeket. 2. Ez a termék a születéstől a 22 kg-os vagy 4 éves korig terjedő gyermek súlyáig használható, attól függően, hogy melyik következik be előbb. 3.
Página 35
ԿԱՐԵՎՈՐ! ԿԱՐԴԱՑԵՔ ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅԱՄԲ ԵՎ ՊԱՀԵՔ ԱՊԱԳԱՅԻ ՀՂՈՒՄՆԵՐԻ ՀԱՄԱՐ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. 1. Երբեք երեխային առանց հսկողության մի թողեք։ 2. Այս ապրանքը հարմար է ծննդից մինչև 22 կգ կամ 4 տարեկան երեխայի քաշը, որն առաջինն է գալիս: 3. Օգտագործելուց առաջ համոզվեք, որ բոլոր կողպման սարքերը միացված են: 4.
Página 36
TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA SÄILITA EDASISEKS KASUTAMISEKS HOIATUS! 1. Ärge kunagi jätke last järelevalveta. 2. See toode sobib lapse sünnist kuni kaaluni kuni 22 kg või 4 aastat, olenevalt sellest, kumb saabub varem. 3. Enne kasutamist veenduge, et kõik lukustusseadmed on fikseeritud. 4.
Página 37
SVARBU! ATIDŽIAI SKAITYKITE IR IŠSAUGOJITE ATEIČIAI ĮSPĖJIMAS! 1. Niekada nepalikite vaiko be priežiūros. 2. Šis produktas tinka nuo gimimo iki vaiko svorio iki 22 kg arba 4 metų, atsižvelgiant į tai, kas įvyksta anksčiau. 3. Prieš naudodami įsitikinkite, kad visi fiksavimo įtaisai yra įjungti. 4.
Página 38
SVARĪGS! UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET NĀKA- MAI ATSAUKSMEI BRĪDINĀJUMS! 1. Nekad neatstājiet bērnu bez uzraudzības. 2. Šis produkts ir piemērots no dzimšanas līdz bērna svaram līdz 22 kg vai 4 gadiem, atkarībā no tā, kurš nosacījums tiek izpildīts pirmais. 3. Pirms lietošanas pārliecinieties, vai visas bloķēšanas ierīces ir nofiksētas. 4.