Página 1
IN220901697V02_GL 845-327V02 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA, LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Página 2
Note: 1. This product is not for transporting people. 2. Do not tow this product with vehicles or other transportation equipment. 3. Max load: 150 lb (68 kg). Exceeding this load will damage the product or cause personal injury. 4. Be careful when using the trolley on uneven surfaces, stairs or curbs. Improper use could cause injury.
Página 3
6. No utilice el carrito en rampas. 7. Nunca suelte la manija cuando el carro todavía se esté moviendo. 8. Mantenga el producto alejado de la luz solar directa. Cuando no esté en uso, guárdelo en un lugar seco y limpio. Nota: 1.
Página 4
Note: 1. Questo prodotto non è progettato per il trasporto di persone. 2. Non trainare questo prodotto con veicoli o altri mezzi di trasporto. 3. Carico massimo: 68 kg (150 libbre). Il superamento di questo carico danneggerà il prodotto o causerà lesioni agli utenti. 4.
Página 5
Package: 1 x Collapsible wagon 1 x Canopy 4 x Plastic Canopy Poles 1 x Manual Collapsible Wagon Installation Manual: Pull the front and rear of the frame apart to unfold and build the trolley. NOTICE: When When assembling, make sure you do not pinch your fingers. Adjusting the handle 1.
Página 6
2. Extend the canopy support uprights from the frame. 3. Place canopy over top of extended support uprights, ensuring the end cap is in the cut out section of the plastic corner. Secure all four corners of the canopy. 4. Finally, ensure the textile body of the trolley is securely fixed to the steel frame. 5.
Página 7
Colis : 1 x chariot pliable 1 x auvent 4 x poteaux d'auvent en plastique 1 x manuel d’instructions Manuel d'installation du chariot pliable : Séparez l’avant et l’arrière du cadre pour déplier et construire le chariot. AVIS : Lors de l’assemblage, assurez-vous de ne pas vous pincer les doigts. Réglage de la poignée 1.Réglage de la poignée.
Página 8
2. Étendez les montants de support de l’auvent à partir du cadre. 3. Placez l’auvent au-dessus des rails de support étendus, en veillant à ce que le bouchon d’extrémité se trouve dans la section découpée du coin en plastique. Fixez les quatre coins de l’auvent. 4.
Página 9
Paquete: 1 x Carro plegable 1 x Toldo 4 x Postes de toldo de plástico 1 x Manual de instrucciones Manual de instalación: Separe la parte delantera y trasera del marco para desplegar y montar el carrito. AVISO: Al montar, asegúrese de no pillarse los dedos. Ajuste del mango 1.
Página 10
2. Extienda los montantes de soporte de la capota del marco. 3. Coloque la capota sobre la parte superior de los montantes de soporte extendi- dos, asegurándose de que la tapa del extremo esté en la sección recortada de la esquina de plástico.
Página 11
Pacote: 1 x Carro dobrável 1 x Toldo 4 x Postes de toldo de plástico 1 x Manual de instruções Manual de instalação: Separar a frente e a traseira da estrutura para desdobrar e montar o carrinho. AVISO: Ao montar, tenha cuidado para não beliscar os dedos. Ajuste do punho 1.
Página 12
2. Estender o suporte do capô a montante da armação. 3. Colocar o capô sobre os montantes de suporte estendido, assegurando que a cobertura final está na secção recortada do canto de plástico. Fixar os quatro cantos do capô. 4. Finalmente, garantir que o corpo têxtil do carrinho está firmemente fixado à estrutura de aço.
Página 13
Verpackung: 1 x Zusammenklappbarer Wagen 1 x Vordach 4 x Verdeckstangen aus Plastik 1 x Handbuch Zusammenklappbarer Wagen Einbau-Handbuch: Ziehen Sie den vorderen und hinteren Teil des Rahmens auseinander, um den Wagen zu entfalten und aufzubauen. HINWEIS: Stellen Sie beim Zusammenbau sicher, dass Sie sich nicht die Finger einklemmen.
Página 14
2. Ziehen Sie die Stützpfosten des Verdecks aus dem Rahmen heraus. 3. Legen Sie das Verdeck über die ausgefahrenen Stützpfosten und stellen Sie sicher, dass die Endkappe in den Ausschnitt der Kunststoffecke passt. Sichern Sie alle vier Ecken der Kabinenhaube. 4.
Página 15
Contenuto: 1 x Carrello pieghevole 1 x Tettuccio 4 x Montanti in plastica del tettuccio 1 x Manuale Manuale di installazione del carrello pieghevole: Estendere e separare la parte anteriore e quella posteriore del telaio per aprire e bloccare il carrello. AVVERTENZA: durante il montaggio, assicurarsi di non pizzicarsi le dita.
Página 16
2. Estendere i montanti di supporto del tettuccio dal telaio. 3. Posizionare il tettuccio sopra i montanti di supporto estesi, assicurandosi che il tappo terminale sia inserito nella sezione intagliata dell'angolo in plastica. Fissare in sicurezza tutti e quattro gli angoli del tettuccio. 4.