ORIGINALI
109
ORIGINALS
106
106
108
FIG.4C
106
(I)
Posizionare l'impianto elettrico elettroventole
"106" sull'assieme radiatore "R" - condensatore
"31" - intercooler "I" come indicato in figura. Indi-
viduare i cavi "VERDE oppure MARRONE" e
"ROSSO" del cablaggio elettrico originale e colle-
garvi rispettivamente i cavi "BIANCO-NERO" e
"ROSSO" dell'impianto elettrico elettroventole,
utilizzando terminali di giunzione RAYCHEM
"108-109" (vedi pos. 12-15 dello schema elettrico
allegato).
(F)
Positionner le faisceau électrique électroventila-
teurs "106" sur l'ensemble radiateur "R" - conden-
seur "31" - intercooler "I" comme indiqué sur la
figure. Repérer les fils "VERT o bien MARRON" et
"ROUGE" du câblage électrique électroventilateurs
et y connecter respectivement les fils "BLANC-
NOIR" et "ROUGE" du faisceau électrique électro-
ventilateurs,
à
l'aide
des
bornes
raccords
106
RAYCHEM "108-109" (voir pos.12-15 du schéma
électrique joint).
(GB)
Position the electric fan wiring "106" on the radiator
"R" – condenser "31" – intercooler "I" assembly as
indicated in the figure. Find the original "GREEN or
BROWN" and "RED" wires and hook them up, re-
spectively, to the "WHITE-BLACK" and "RED"
electric fan wires. Use the RAYCHEM terminals
"108-109" (see the enclosed wiring diagram, pos.
12-15).
21