Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction
Manual
Manual de
instrucciones
Manuel
d'instructions
ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L1 1
118322
118322G
Model#s: 118322 /118322G
Lit. #: 98-0916/12-07
2/19/08 11:22:07 PM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bushnell 118322

  • Página 1 118322 Instruction Manual Manual de instrucciones Manuel 118322G d’instructions Model#s: 118322 /118322G Lit. #: 98-0916/12-07 ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L1 1 2/19/08 11:22:07 PM...
  • Página 2 ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L2 2 2/19/08 11:22:07 PM...
  • Página 3 Language Page English Español Français ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L3 3 2/19/08 11:22:07 PM...
  • Página 4 NOTE: To reset the camera if you experience problems or if the display becomes unresponsive, remove the batteries for at least one minute, then re-install them. This may result in the loss of photos/videos stored in the internal memory. ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L4 4 2/19/08 11:22:07 PM...
  • Página 5 Congratulations on your purchase of the Bushnell ImageView ® binocular! The Bushnell ImageView binocular takes the technology of digital photography and combines it with a high-quality compact binocular. This allows you to observe sporting events, wildlife, scenic vistas or anything you would normally use a binocular for, and then save the image in a built-in attached digital camera. You can then...
  • Página 6 Camera and Binocular Parts Guide Remote Power Jack Port Display Card tripod Slot Socket Snap Binocular Button Battery Focus Compartment Mode/Power Camera (Slide Open in Button Lens Direction of Arrow) ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L6 6 2/19/08 11:22:08 PM...
  • Página 7: Camera Parts

    5. When using a tripod, you can help avoid the effects of camera shake by plugging the supplied remote shutter release into the jack next to the SD card slot, and using the button on the remote rather than SNAP to take photos. ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L7 7 2/19/08 11:22:08 PM...
  • Página 8 Use the SNAP button to select the desired setting for any mode. if you make no changes, and the SNAP or MODE button is not pressed within 5 seconds, the camera will return to normal operation and display. ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L8 8 2/19/08 11:22:08 PM...
  • Página 9 High (2.1mega Select "Hi" (recommended) or "Lo" resolution, pixels), Low based on your preference for better looking photos (640x480 pixels) (Hi) or being able to take a greater number of photos (Lo). ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L9 9 2/19/08 11:22:08 PM...
  • Página 10 None-press SNAP Select this mode and press SNAP to delete only the to delete the last last photo or video you took. The counter will go photo or video down one number. ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L10 10 2/19/08 11:22:09 PM...
  • Página 11 SNAP button is pressed. if the remote shutter cable is available, it should be used instead of the self timer when the camera is tripod mounted. The timer automatically cancels after use. ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L11 11 2/19/08 11:22:09 PM...
  • Página 12 Before disconnecting, you should “eject” or stop the "removable disc" representing the camera to avoid an error message (not necessary with Windows XP). 4. See the following pages for full step by step instructions to download your photos. ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L12 12 2/19/08 11:22:09 PM...
  • Página 13: Software Installation

    1. Be sure the driver has been installed first if you are on Windows 98/98SE. 2. Connect the supplied cable to the imageView’s USB port, then directly to a main USB port on your computer-do not use front panel/keyboard USB ports or unpowered “hubs”. ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L13 13 2/19/08 11:22:09 PM...
  • Página 14: Transferring The Photos & Videos To Your Pc

    Then next time you finish transferring photos, you can click that icon first, and “Stop the USB Mass Storage Device” before disconnecting the camera. (On Mac computers, you should “eject” the untitled “disk” that appeared on your desktop when the camera was connected.) ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L14 14 2/19/08 11:22:10 PM...
  • Página 15 Make sure you have successfully transferred all the photos you wanted to save before using “Delete All” on your camera to make room for new images. ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L15 15 2/19/08 11:22:10 PM...
  • Página 16 Always re-set your binocular to this position before using. How to Adjust For individual Eye Strength As individual eyesight varies from one person to another, most Bushnell binoculars have a diopter setting feature which allows you to fine-tune the binocular to your vision. Follow the focusing instructions below for your type of binocular.
  • Página 17 EYECUPS (Figure ) Fig.  Your Bushnell binocular is fitted with rubber roll-down eyecups designed for your comfort and to exclude extraneous light. if you wear sun/eyeglasses, roll down the eyecups. this will bring your eyes closer to the binocular lens thus providing improved field of view.
  • Página 18 INSTRUCTIONS FOR CARE OF BINOCUlARS Your Bushnell binocular will provide years of trouble-free service if it receives the normal care you would give any fine optical instrument. the imageview is not waterproof, and should not be exposed to any source of moisture. Water damage is not covered by the warranty.
  • Página 19 Bushnell Authorized Service Department.
  • Página 20 NOTA: Para reajustar la cámara si tiene problemas o si la pantalla no responde, quite las pilas durante al menos un minuto y después vuelva a instalarlas. Esto puede resultar en la pérdida de fotos/vídeos guardados en la memoria interna. ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L20 20 2/19/08 11:22:12 PM...
  • Página 21 ¡Enhorabuena por la compra de los binoculares ImageView® de Bushnell! los binoculares ImageView de Bushnell adopta la tecnología de fotografía digital y la combina con unos binoculares compactos de alta calidad. Esto permite observar acontecimientos deportivos, fauna y flora, vistas escénicas o cualquier cosa para la que normalmente usaría binoculares y después guarde la imagen en una cámara digital conectada integrada. Después puede descargar estas imágenes en su computadora y enviarlas por correo a sus amigos y familia, imprimir la foto usando el software incluido o guardarlas en un álbum de fotos para uso futuro. Antes de usar el producto, lea...
  • Página 22: Guía De Piezas De La Cámara Y De Los Binoculares

    Ranura de la tarjeta Receptáculo del trípode Compartimiento Botón Snap Foco de los (instantáneas) de las pilas binoculares (ábralo deslizando Botón de modalidad/ en sentido de la Lente de la encendido cámara flecha) ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L22 22 2/19/08 11:22:12 PM...
  • Página 23: Camera Parts

    SD, y usando el botón del control remoto en vez de SNAP para tomar las fotos. ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L23 23 2/19/08 11:22:12 PM...
  • Página 24: Uso De Las Modalidades De Operación/Ajuste De La Fecha Y De La Hora

    Si no efectúa ningún cambio, y no se pulsan los botones SNAP o MODE en un plazo máximo de 5 segundos, la cámara volverá a la operación y pantalla normales. ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L24 24 2/19/08 11:22:12 PM...
  • Página 25: Uso De Las Modalidades De Operación (Negrita Indica Los Ajustes Implícitos)

    Seleccione resolución “Hi” (recomendada) o Lo (baja) (2.1mega pixels), “Lo”, basándose en su preferencia para obtener Low (baja) fotos de mejor aspecto (Hi) o poder tomar un (640x480 pixels) mayor número de fotos (Lo). ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L25 25 2/19/08 11:22:13 PM...
  • Página 26 Seleccione esta modalidad y pulse SNAP para borrar último SNAP para solamente la última foto tomada o el último vídeo (último borrar la última filmado. El contador se reducirá en un número. +basurero) foto o el último vídeo ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L26 26 2/19/08 11:22:13 PM...
  • Página 27 El temporizador se cancela de forma automática después de usarse. ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L27 27 2/19/08 11:22:13 PM...
  • Página 28: Uso De Imageview Con Su Computadora

    “disco extraíble” que representa la cámara para evitar un mensaje de error (no es necesario con Windows XP). . Vea en las páginas siguientes las instrucciones paso a paso para descargar sus fotos. PRECAUCIÓN: Asegúrese de descargar todas las fotos/vídeos de la memoria interna de su cámara antes de quitar las pilas. ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L28 28 2/19/08 11:22:13 PM...
  • Página 29: Requisitos Del Sistema (Mínimo)

    . Conecte el cable incluido al puerto USB de imageView, y después directamente a un puerto principal de USB de su computadora sin usar los puertos USB del panel frontal/teclado o concentradores sin conectar. ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L29 29 2/19/08 11:22:13 PM...
  • Página 30 “Parar el dispositivo de almacenamiento en masa USB” antes de desconectar la cámara. (En las computadoras Mac, debe “expulsar” el “disco” sin título que apareció en su escritorio cuando la cámara estaba conectada). ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L30 30 2/19/08 11:22:14 PM...
  • Página 31 Asegúrese de haber transferido con éxito todas las fotos deseadas para guardarlas antes de usar “Borrar todo” en su cámara y dejar sitio a nuevas imágenes. ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L31 31 2/19/08 11:22:14 PM...
  • Página 32: Instrucciones Para Los Binoculares

    Cómo ajustar según la intensidad de la visión Como la vista varía de una persona a otra, la mayoría de los binoculares de Bushnell tienen una característica de ajuste dióptrico que permite ajustar con precisión los binoculares a su visión.
  • Página 33: Ajuste Dióptrico

    OJERAS (Figura ) Fig.  Sus binoculares Bushnell disponen de ojeras de goma diseñadas para su comodidad y para excluir luz extraña. Si lleva gafas normales o de sol, enrolle hacia abajo las ojeras. Esto le permitirá acercar los ojos a las lentes de los binoculares, mejorando así...
  • Página 34: Instrucciones Para El Cuidado De Los Binoculares

    INSTRUCCIONES PARA El CUIDADO DE lOS BINOCUlARES Sus binoculares Bushnell proporcionarán años de servicio sin problemas si reciben el cuidado normal que les daría a cualquier instrumento óptico preciso. Los imageView no son impermeables, y no deben exponerse a ninguna fuente de humedad. Los daños causados por el agua no están cubiertos por la garantía.
  • Página 35 Nota de la FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con Su producto Bushnell está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante los límites establecidos para un aparato digital de Clase dos años después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con...
  • Página 36 Ceci peut entraîner la perte de photos ou de vidéos stockées dans la mémoire interne. ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L36 36 2/19/08 11:22:15 PM...
  • Página 37 Nous vous félicitons pour l'achat de vos jumelles Bushnell ImageView®! les jumelles Bushnell ImageView intègrent la technologie de la photographie numérique à des jumelles compactes de haute qualité. Ceci vous permet d'observer des manifestations sportives, la faune, des panoramas ou tout autre sujet observé habituellement avec des jumelles et d'en conserver une image au moyen de l'appareil photo numérique intégré. Ces photos peuvent ensuite être chargées dans votre ordinateur et envoyées par courriel à votre famille et à vos amis, imprimées à...
  • Página 38 Écran à cristaux liquides Connecteur de carte Accouplement de trépied Compartiment Bouton Snap Mise au point (déclencheur) des piles des jumelles (Coulisser suivant la Bouton Mode/ flèche pour ouvrir) Objectif Marche photo ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L38 38 2/19/08 11:22:15 PM...
  • Página 39 5. Pour éviter tout mouvement de l'appareil lors de l'utilisation d'un trépied, brancher le déclencheur à distance fourni dans la prise jack à côté du connecteur de carte SD et utiliser le déclencheur à distance plutôt que le bouton SNAP pour prendre les photos. ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L39 39 2/19/08 11:22:16 PM...
  • Página 40 Si aucune modification n'est effectuée et que ni SNAP ni MODE n'est enfoncé dans les 5 secondes, l'appareil revient à son mode normal de fonctionnement et d'affichage. ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L40 40 2/19/08 11:22:16 PM...
  • Página 41 Hi (2,1 méga- Sélectionner Hi (conseillé) ou Lo, selon qu'on pixels), Lo (640 souhaite obtenir de plus belles photos (Hi) ou x 480 pixels) être capable d'en stocker un plus grand nombre (Lo). ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L41 41 2/19/08 11:22:16 PM...
  • Página 42 Sélectionner ce mode et appuyer sur SNAP pour dernier beille appuyer sur supprimer uniquement la dernière photo ou vidéo SNAP pour enregistrée. Le compteur recule d'une unité. supprimer la dernière photo ou vidéo ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L42 42 2/19/08 11:22:16 PM...
  • Página 43 SNAP. Si le déclencheur à distance est disponible, il est préférable de l'utiliser plutôt que le retardateur lorsque l'appareil est monté sur un trépied. Le retardateur s'annule automatiquement après utilisation. ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L43 43 2/19/08 11:22:16 PM...
  • Página 44 « disque amovible » représentant l'appareil photo afin d'éviter un message d'erreur (non nécessaire sous Windows XP). 4. Voir les instructions détaillées de chargement des photos aux pages suivantes. ATTENTION: V eiller à bien télécharger toutes les photos/vidéos de la mémoire interne de l'appareil photo avant d'enlever les piles. ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L44 44 2/19/08 11:22:17 PM...
  • Página 45: Installation Du Logiciel

    2. Brancher le câble fourni sur le port USB de l'imageView, puis directement sur un port USB principal de l'ordinateur ; ne pas utiliser les ports USB de façade, de clavier ou de concentrateur (hub) non alimenté. ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L45 45 2/19/08 11:22:17 PM...
  • Página 46 USB » avant de débrancher l'appareil photo. (Sur les ordinateurs Mac, veiller à « éjecter » le disque « sans titre » figurant sur le bureau alors que l'appareil photo est encore branché.) ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L46 46 2/19/08 11:22:17 PM...
  • Página 47 Veiller à avoir bien transféré toutes les photos à conserver avant d'utiliser la fonction « Supprimer tout » de l'appareil photo afin de faire de la place pour de nouvelles photos. ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L47 47 2/19/08 11:22:17 PM...
  • Página 48 INSTRUCTIONS DES JUMEllES Les jumelles Bushnell sont un instrument de précision conçu pour offrir de nombreuses années de plaisir d'observation. Cette partie du manuel explique comment régler les jumelles en fonction des yeux et comment assurer leur entretien, afin d'obtenir des résultats optimum. Lire ces instructions avec attention avant d'utiliser les jumelles.
  • Página 49: Mise Au Point

    Fig.  ŒIllETONS (Figure ) Les jumelles Bushnell comportent des œilletons en caoutchouc rabattables conçus pour offrir un grand confort et exclure la lumière indésirable. Avec ROLL-DOWN EYECUPS des lunettes de soleil ou correctrices, rouler les œilletons pour les rabattre. Ceci rapproche les yeux des oculaires et offre un meilleur champ de vision.
  • Página 50 ENTRETIEN DES JUMEllES Les jumelles Bushnell offriront des années de service sans problème si elles font l'objet d'un entretien courant semblable à celui de tout autre instrument optique de qualité. L'imageview n'est pas étanche et ne doit être exposé à aucune source d'humidité. Les dommages de l'eau ne sont pas couverts par la garantie.
  • Página 51: Garantie Limitée De Deux Ans

    Remarque relative à la FCC (Commission fédérale des télécommunications) Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication Ce matériel a été testé et s’est révélé être conforme aux limites pendant deux ans après la date d'achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette d’un dispositif numérique de classe B, conformément à...
  • Página 52 For further questions or additional information please contact: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.bushnell.com ©2007 Bushnell Outdoor Products ImageView 118322 Eng+Span+Frn 3L52 52 2/19/08 11:22:19 PM...

Este manual también es adecuado para:

118322g