BATTERY REPLACEMENT
REMPLACEMENT DES PILES
1,5V x 2
AA (LR6)
• Slide the power-volume switch to ON with low
volume
, ON with high volume
• Pon el botón para encender o dar volumen en
ENCENDIDO con volumen bajo
con volumen alto o APAGADO .
• Mettre le bouton Marche/Volume à MARCHE
à volume faible
, MARCHE à volume fort
ARRÊT
.
• Aperte o botão de volume para LIGAR com
volume baixo
, LIGAR com volume alto
DESLIGAR
.
• Loosen the screw in the battery compartment door
with a Phillips screwdriver and remove the door.
• Remove the exhausted batteries and
properly dispose.
• Insert two, new AA (LR6) batteries.
• Replace the battery compartment door and
tighten the screw. Do not overtighten.
• If this toy begins to operate erratically, you
may need to reset the electronics. Slide the
power-volume switch off and back on.
• When sounds or lights from this toy become
faint or stop, it's time for an adult to change
the batteries.
• Afloja el tornillo de la tapa del compartimento de
pilas con un destornillador de cruz y retira la tapa.
• Retira las pilas gastadas y deséchalas
apropiadamente.
• Introduce dos pilas nuevas alcalinas AA (LR6).
• Cierra la tapa del compartimiento de pilas
y aprieta el tornillo. No apretar en exceso.
• Si el juguete no funciona correctamente, restablece
el circuito electrónico. Pon el botón para encender/
volumen en apagado y nuevamente en encendido.
• Sustituye las pilas cuando las luces o sonidos de
este juguete pierdan intensidad o dejen de funcionar.
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
• Desserrer la vis du compartiment des piles avec
• Retirer les piles usées et les jeter dans un
• Insérer deux piles AA (LR6) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement,
• Lorsque les sons ou les lumières faiblissent ou
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de
• Remova as pilhas gastas e descarte-as em
• Coloque duas novas pilhas alcalinas AA (LR6).
• Feche a tampa do compartimento de pilhas
or OFF
.
• Se o brinquedo não estiver funcionando de
, ENCENDIDO
• Quando os sons ou as luzes ficarem fracos,
ou
ou
Protect the environment by not disposing of this
product or any batteries with household waste.
This symbol indicates that this product shall not
be treated as household waste. Check your local
authority for recycling advice and facilities.
Protege el medio ambiente no desechando
este producto o cualquier batería en la basura.
Este símbolo indica que se debe desechar
apropiadamente este producto. Consulta con tu
gobierno local en cuanto a información sobre
centros de reciclaje en tu localidad.
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce
produit ni tout type de piles avec les ordures
ménagères. Ce symbole indique que ce produit
ne doit pas être traité comme des ordures
ménagères. Consulter la municipalité pour obtenir
des conseils sur le recyclage et connaître les
centres de dépôt de la région.
Proteja o ambiente, não jogue este produto
ou qualquer tipo de pilha e bateria no lixo
doméstico. Este símbolo indica que este produto
não deve ser tratado como lixo doméstico. Peça
informações aos órgãos locais sobre como
proceder com a reciclagem.
3
un tournevis cruciforme, et retirer le couvercle.
conteneur réservé à cet usage.
trop serrer.
il peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Pour ce faire, éteindre le jouet et
le remettre en marche à l'aide du commutateur
Marche/Volume.
s'arrêtent, il est temps qu'un adulte change
les piles.
pilhas com uma chave de fenda Phillips e remova
a tampa.
local apropriado.
e aperte o parafuso. Não aperte demais.
maneira adequada, você deve reiniciar a parte
eletrônica. Desligue o brinquedo e depois de
alguns segundos, ligue-o novamente.
você deve trocar as pilhas.