Descargar Imprimir esta página

Trevi RA 7F30 BT Guia Del Usuario

Radio con usb/microsd/mp3/bt

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ita
eng
fra
deu
esp
EN If you will not find your language on the instruction
manual, please go on our website www.trevi.it to find it
* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it
* For additional information and updates of this product see: www.trevi.it
RA 7F30 BT
Guida d'uso / User Guide
RADIO CON USB/microSD/MP3/BT
RADIO WITH USB/microSD/MP3/BT
RADIO AVEC USB/microSD/MP3/BT
RADIO MIT USB/microSD/MP3/BT
RADIO CON USB/microSD/MP3/BT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trevi RA 7F30 BT

  • Página 1 EN If you will not find your language on the instruction manual, please go on our website www.trevi.it to find it * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product see: www.trevi.it...
  • Página 2 Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
  • Página 3 DESCRIZIONE COMANDI 1. Antenna 11. Presa di ricarica 5V type-C 2. Selettore banda radio 12. Presa cuffie 3. Controllo sintonia 13. Indicatore led di ricarica 4. Accensione/spegnimento e regolazione 14. Indicatore led di funzionamento volume 15. Ingresso memoria microSD 5. Attivazione torcia frontale 16.
  • Página 4 ALIMENTAZIONE L’apparecchio funziona con una batteria interna al litio ricaricabile. RICARICA DELLA BATTERIA 1. Collegare un cavo USB/type-C alla presa di alimentazione USB type-C (11) del dispositivo, collegare l’altra estremità alla porta USB di un alimentatore (non in dotazione) con presa Usb. 2.
  • Página 5 MicroSD inserite, verrà attivata la funzione Bluetooth. 2. Seguire le istruzioni del vostro dispositivo per ricercare l’apparecchio. 3. Ricercare l’apparecchio nominato “RA 7F30 BT”, eseguire l’accoppiamento ed inserire il PIN “0000” se richiesto. 4. Ad accoppiamento avvenuto l’apparecchio emetterà un messaggio di conferma.
  • Página 6 POWER BANK In caso di necessità, e’ possibile ricaricare un dispositivo esterno collegandolo alla porta USB: 1. Inserire un cavo di ricarica nella presa USB(16) dell’apparecchio, l’altro capo del cavo nell’ingresso 5V del dispositivo che si intende ricaricare. 2. Portare il selettore funzioni(7) sulla posizione Bluetooth/Music 3.
  • Página 7 (at least 5 cm). • If liquids penetrate inside the appliance, immediately disconnect the plug from the socket and take the appliance to the nearest authorized TREVI service center. • Always check before recharging the appliance, that the power and connection cables are installed correctly.
  • Página 8 COMMAND DESCRIPTION 1. Antenna 12. Headphones socket 2. Radio band selector 13. LED charging indicator 3. Tuning control 14. Operation LED indicator 4. On/off switch and volume control 15. MicroSD memory input 5. Front torch activation 16. USB memory input 6.
  • Página 9 POWER The device works with an internal rechargeable lithium battery. BATTERY CHARGING 1. Connect a USB/type-C cable to the USB type-C power socket (11) of the device, connect the other end to the USB port of a power supply (not supplied) with a USB socket.
  • Página 10 MicroSD card inserted, the Bluetooth function will be activated. 2. Follow your device’s instructions to search for the device. 3. Search for the device named “RA 7F30 BT”, pair and enter the PIN “0000” if required. 4. Once paired, the device will emit a confirmation message.
  • Página 11 POWER BANK If necessary, it is possible to recharge an external device by connecting it to the USB port: 1. Insert a charging cable into the USB socket (16) of the device, the other end of the cable into the 5V input of the device you intend to charge. 2.
  • Página 12 • Si des liquides pénètrent à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise et apportez l'appareil au centre de service TREVI agréé le plus proche. • Vérifiez toujours avant de recharger l'appareil que les câbles d'alimentation et de connexion sont correctement installés.
  • Página 13 COMMANDE 1. Antenne 11. Prise de charge 5V type C 2. Sélecteur de bande radio 12. Prise casque 3. Contrôle de réglage 13. Indicateur de charge LED 4. Interrupteur marche/arrêt et 14. Indicateur LED de fonctionnement contrôle du volume 15. Entrée mémoire MicroSD 5.
  • Página 14 L’appareil fonctionne avec une batterie au lithium rechargeable interne. BATTERIE EN CHARGE 1. Connectez un câble USB/type-C à la prise d’alimentation USB type-C (11) de l’appareil, connectez l’autre extrémité au port USB d’un bloc d’alimentation (non fourni) avec une prise USB. 2.
  • Página 15 MicroSD insérées, la fonction Bluetooth sera activée. 2. Suivez les instructions de votre appareil pour rechercher l’appareil. 3. Recherchez l’appareil nommé « RA 7F30 BT », associez-le et saisissez le code PIN « 0000 » si nécessaire. 4. Une fois couplé, l’appareil émettra un message de confirmation.
  • Página 16 BANQUE DE PUISSANCE En cas de besoin, il est possible de recharger un appareil externe en le connectant au port USB : 1. Insérez un câble de chargement dans la prise USB (16) de l’appareil, l’autre extrémité du câble dans l’entrée 5V de l’appareil que vous souhaitez charger. 2.
  • Página 17 Bau dieses Geräts gewährleistet langfristig einen einwandfreien Betrieb. Sollten dennoch Betriebsstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an nächstgelegene autorisierte TREVI- Kundendienststelle. Die Firma TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung. Die Produkte können daher andere als die beschriebenen Eigenschaften aufweisen...
  • Página 18 BEFEHLSBESCHREIBUNG 1. Antenne 12. Kopfhöreranschluss 2. Radiobandauswahl 13. LED-Ladeanzeige 3. Tuning-Steuerung 14. Betriebs-LED-Anzeige 4. Ein-/Ausschalter und Lautstärkeregler 15. MicroSD-Speichereingang 5. Aktivierung des vorderen Brenners 16. USB-Speichereingang 6. Batteriefach 17. Schultergurtbefestigungen 7. Funktionswähler 18. Fackel 8. PREV-Taste, vorheriger Titel 19. Lautsprecher 9.
  • Página 19 LEISTUNG Das Gerät arbeitet mit einem internen wiederaufladbaren Lithium-Akku. BATTERIELADEN 1. Schließen Sie ein USB/Typ-C-Kabel an die USB-Typ-C-Strombuchse (11) des Geräts an, verbinden Sie das andere Ende mit dem USB-Anschluss eines Netzteils (nicht im Lieferumfang enthalten) mit USB-Buchse. 2. Die Ladeanzeige (13) leuchtet auf, um die Ladephase anzuzeigen. 3.
  • Página 20 2. Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Geräts, um nach dem Gerät zu suchen. 3. Suchen Sie nach dem Gerät mit dem Namen „RA 7F30 BT“, koppeln Sie es und geben Sie bei Bedarf die PIN „0000“ ein. 4. Nach der Kopplung gibt das Gerät eine Bestätigungsmeldung aus.
  • Página 21 POWERBANK Bei Bedarf ist es möglich, ein externes Gerät aufzuladen, indem man es an den USB-Anschluss anschließt: 1. Stecken Sie ein Ladekabel in die USB-Buchse (16) des Geräts, das andere Ende des Kabels in den 5V-Eingang des Geräts, das Sie laden möchten. 2.
  • Página 22 (al menos 5 cm). • Si los líquidos penetran dentro del aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y lleve el aparato al centro de servicio TREVI autorizado más cercano. • Antes de recargar el aparato, compruebe siempre que los cables de alimentación y conexión estén instalados correctamente.
  • Página 23 DESCRIPCIÓN 1. Antena 11. Toma de carga tipo C de 5 V 2. Selector de banda de radio 12. Toma de auriculares 3. Control de sintonización 13. Indicador de carga LED 4. Interruptor de encendido/apagado y 14. Indicador LED de funcionamiento control de volumen.
  • Página 24 El dispositivo funciona con una batería interna de litio recargable. BATERIA 1. Conecte un cable USB/tipo C a la toma de corriente USB tipo C (11) del dispo- sitivo, conecte el otro extremo al puerto USB de una fuente de alimentación (no incluida) con toma USB.
  • Página 25 MicroSD insertadas, se activará la función Bluetooth. 2. Siga las instrucciones de su dispositivo para buscarlo. 3. Busque el dispositivo llamado “RA 7F30 BT”, vincule e ingrese el PIN “0000” si es necesario. 4. Una vez emparejado, el dispositivo emitirá un mensaje de confirmación.
  • Página 26 BANCO DE ENERGÍA Si es necesario, es posible recargar un dispositivo externo conectándolo al puerto USB: 1. Inserte un cable de carga en la toma USB (16) del dispositivo, el otro extremo del cable en la entrada de 5 V del dispositivo que desea cargar. 2.
  • Página 27 INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione...
  • Página 28 Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten “Wertstoffsammelstellen”...
  • Página 32 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante TREVI dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RA 7F30 BT è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCRA7F30BT.pdf SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI Spa declares that the radio equipment type RA 7F30 BT is in compliance with directive 2014/53/EU.