Levenhuk internationale Garantie
Produkte von Levenhuk haben eine 5-jährige Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler. Für Levenhuk-Zubehör gewährleistet Levenhuk
die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern innerhalb von 2 Jahren ab Kaufdatum. Produkte oder Teile davon, bei denen im Rahmen
einer Prüfung durch Levenhuk ein Material- oder Herstellungsfehler festgestellt wird, werden von Levenhuk repariert oder ausgetauscht.
Voraussetzung für die Verpflichtung von Levenhuk zu Reparatur oder Austausch eines Produkts ist, dass dieses zusammen mit einem für
Levenhuk ausreichenden Kaufbeleg an Levenhuk zurückgesendet wird.
Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer Website: de.levenhuk.com/garantie
Bei Problemen mit der Garantie, oder wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres Produkts benötigen, wenden Sie sich an die lokale
Levenhuk-Niederlassung.
Localizador de cables subterráneos Ermenrich Ping SM150
ES
Lea atentamente las instrucciones de seguridad y la guía del usuario antes de utilizar este producto. Mantener fuera del alcance
de los niños. Use el dispositivo solo como se especifica en la guía del usuario.
El kit incluye: transmisor, receptor, hilos de conexión (rojo y negro), sondas de prueba (rojo y negro), varilla de toma de tierra, pinzas
dentadas (rojo y negro), USB cable, carry bag, user manual, and warranty.
Carga del dispositivo
El transmisor y el receptor usan pilas de litio recargables. Conecte el cable microUSB al dispositivo y el adaptador de CC a través de un
conector USB y conéctelo a la fuente de alimentación de CA para cargar el dispositivo.
Primeros pasos
Presione el botón (3) y manténgalo presionado durante 3 segundos para encender/apagar el transmisor. Presione el botón (15) y
manténgalo presionado durante 3 segundos para encender/apagar el receptor. El dispositivo emitirá dos pitidos y aparecerá la página
principal en la pantalla. Antes de utilizar el aparato, compruebe si hay daños en el dispositivo y los cables.
Conecte el hilo de conexión rojo a la pinza de dentada roja (sonda de prueba roja); conecte el hilo de conexión negro a la pinza dentada
negra (sonda de prueba negra). Inserte el hilo de conexión rojo en la interfaz positiva (11) del transmisor. Inserte el hilo de conexión
negro a la interfaz negativa (1) del transmisor.
Información de la pantalla
Transmisor
Receptor
Potencia de transmisión
1
Icono de hilo con corriente
2
Código de señal establecido
3
Símbolo de voltaje de CC
4
Símbolo de voltaje de CA
5
Valor de voltaje
6
7
Código de señal de salida
Intensidad de la señal
8
Nivel de señal de salida
9
Alerta sonora
10
Estado de las pilas
11
Sensitivity level indication
1
Indicador de carga de la pila del transmisor
2
Icono de hilo con corriente
3
Buscar valor de señal
4
5
Código de señal recibida
6
Intensidad de señal recibida
Nivel de señal recibida
7
Modo manual
8
Modo automático
9
Indicador de detección de voltaje sin contacto
10
Alerta sonora
11
Estado de las pilas
12
40