Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para auna TT-Play

  • Página 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Página 4 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10045081, 10045082 Eingang: 100-240 V ~ 50/60 Hz / 0,8 A (max.) Netzadapter Ausgang: DC 12,0 V / 2,0 A / 24,0 W Geschwindigkeit 33,33/45 RPM Lautsprecher 2 x 10 W, 4 Ω Unterstützt Wiedergabegeschwindigkeiten: 33 1/3 / 45 Schallplatten Unterstützt Schallplattengrößen: 17,7 cm, 25,5 cm, 30 cm...
  • Página 5 SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise • Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder trennen Sie das Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt durch Blitzschlag und Überspannung vermieden. •...
  • Página 6 Besondere Hinweise • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen. •...
  • Página 7 GERÄTEÜBERSICHT Lifthebel Anzeige Tonarm PH/BT-Funktionsregler 33/45/78 RPM Geschwindig- Drehteller keitsschalter Auto-Stopp-Funktion (Ein/Aus) 45 RPM-Adapter Tonarmhalterung DC-IN-Anschluss Nadel L/R RCA-Ausgang Netzschalter (Lautstärkeregler)
  • Página 8 INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Hinweise zur Inbetriebnahme und Bedienung • Wählen Sie einen sicheren Standort und vermeiden Sie es, das Gerät in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle aufzustellen. • Vermeiden Sie Umgebungen, die Vibrationen, übermäßigem Staub, Kälte oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind. •...
  • Página 9 2. Schalten Sie die BT-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon oder Tablet ein und suchen Sie dann in der Geräteliste den Plattenspieler mit dem Namen „TT-Play“. Nach der Kopplung und dem Herstellen der Verbindung leuchtet die BT-Anzeige blau, ohne zu blinken, und Sie können Ihre Musik von Ihrem Mobiltelefon oder Tablet auf dem Plattenspieler abspielen.
  • Página 10 AUSTAUSCH DER PLATTENSPIELER-NADEL Nadel aus der Kassette entfernen Nadel installieren Führungsstifte (innen) • Setzen Sie einen • Halten Sie die Spitze der Nadel Schraubendreher an der Spitze fest und setzen Sie die Nadel der Nadel an und drücken Sie ein, indem Sie diese in Richtung diese nach unten (Richtung „B“...
  • Página 11 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Página 12 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Página 13 Importeur für Großbritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp TT-Play der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use.berlin/10045081...
  • Página 15 Dear customer, Congratulations on your purchase. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions or improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product.
  • Página 16 TECHNICAL DATA Article number 10045081, 10045082 Input: 100-240 V ~ 50/60 Hz / 0.8 A (max.) Mains adapter Output: DC 12.0 V / 2.0 A / 24.0 W Speed 33.33/45 RPM Speaker 2 x 10 W, 4 Ω Supports playback speeds: 33 1/3 / 45 Records Supports record sizes:...
  • Página 17 SAFETY INSTRUCTIONS General instructions • Lightning - If you do not use the device for a longer period of time or in the event of electrical storms, unplug the device from the power outlet or disconnect the device from the antenna connection. This prevents damage to the product due to lightning and overvoltage.
  • Página 18 Special notes • Children over 8 years as well as mentally, sensory and physically impaired persons may only use the device if they have been informed in detail about the functions and safety precautions by a supervisor responsible for them beforehand and understand the associated risks. •...
  • Página 19 DEVICE OVERVIEW Cueing lever Display Tone arm PH/BT function controller 33/45/78 RPM speed switch Turntable Auto-stop function (on/off) 45 RPM adapter Tone arm holder DC-IN connection Needle L/R RCA output Power switch (volume control)
  • Página 20 SETUP AND OPERATION Notes on setup and operation • Choose a safe location and avoid placing the unit in direct sunlight or near a heat source. • Avoid environments subject to vibration, excessive dust, cold or humidity. • Do not open the housing as there is a risk of electric shock. If a foreign object accidentally gets inside the unit, contact your dealer.
  • Página 21 Set the function knob to BT mode. The display turns blue and flashes. 2. Switch on the BT function on your mobile phone or tablet and then search for the record player with the name "TT-Play" in the device list. After pairing and connecting, the BT indicator lights up blue without flashing and you can play your music from your mobile phone or tablet on the turntable.
  • Página 22 REPLACING THE RECORD PLAYER NEEDLE Remove the needle from the Installing the needle cassette Guide pins (inside) • Place a screwdriver on the tip • Hold the tip of the needle and of the needle and push it down insert the needle by pushing it (direction "A").
  • Página 23 For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type TT-Play is in compliance with the relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following...
  • Página 25 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 26 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10045081, 10045082 Entrée : 100-240 V~ 50/60 Hz / 0,8 A (max.) Adaptateur secteur Sortie : CC 12,0 V / 2,0 A / 24,0 W Vitesse 33,33/45 T/mn Enceinte 2 x 10 W, 4 Ω Vitesses de lecture prises en charge : 33 1/3 / 45 Disques vinyle Prend en charge les tailles de disques :...
  • Página 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales • Foudre - En cas de non-utilisation prolongée et en cas d'orage, débranchez la fiche de la prise ou débranchez la prise d'antenne de l'appareil. Cela empêchera la foudre et les surtensions d'endommager le produit. •...
  • Página 28 Consignes particulières • Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les risques associés.
  • Página 29 APERÇU DE L'APPAREIL Levier Affichage Bras de lecture Sélecteur de fonction PH/BT Sélecteur de vitesse 33/45/78 Plateau tournant T/mn Fonction d'arrêt automatique Adaptateur 45 tours (marche/arrêt) Support de bras de lecture Prise DC-IN Aiguille Sortie RCA G/D Interrupteur d'alimentation (réglage du volume)
  • Página 30 MISE EN MARCHE ET UTILISATION Remarques pour la mise en marche et l'utilisation • Choisissez un emplacement sûr et évitez de placer l'appareil à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une source de chaleur. • Évitez les environnements soumis à des vibrations, à une poussière excessive, au froid ou à...
  • Página 31 2. Activez la fonction BT sur votre téléphone portable ou votre tablette et recherchez dans la liste le nom de l'appareil « TT-Play ». Une fois le couplage effectué et la connexion établie, le voyant BT s'allume en bleu sans clignoter et vous pouvez écouter la musique de votre téléphone...
  • Página 32 REMPLACEMENT DE L'AIGUILLE DE LA PLATINE VINYLE Retirer l'aiguille de la cassette Installer l'aiguille Goupilles de guidage (à l'intérieur) • Placez un tournevis sur la • Tenez fermement la pointe de pointe de l'aiguille et poussez- l'aiguille et insérez l'aiguille en la vers le bas (en direction de la poussant vers «...
  • Página 33 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Chal-Tec GmbH déclare par la présente que le type de système radio TT-Play est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : use.berlin/10045081...
  • Página 35 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. atentamente siguiente manual siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 36 DATOS TÉCNICOS Número del artículo 10045081, 10045082 Entrada 100-240 V ~ 50/60 Hz/0,8 A (máx.) Adaptador de red Salida: CC 12,0 V/ 2,0 A/ 24,0 W Velocidad 33, 33/45 RPM Altavoz 2 x 10 W, 4 Ω Velocidades de reproducción compatibles: 33 1/3 / 45 Discos de vinilo Dimensiones de discos de vinilo compatibles:...
  • Página 37 INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales • Relámpago: si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato de la toma de corriente y desconecte el conector de antena. De este modo, protegerá...
  • Página 38 Notas especiales • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
  • Página 39 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Palanca elevadora Indicador Brazo Regulador de la función PH/BT Interruptor de velocidad 33, Plato giratorio 45, 78 rpm Función de parada automática Adaptador de 45 rpm (ON/OFF) Soporte del brazo Conexión de entrada CC Aguja Salida RCA I/D Interruptor de encendido/apa- gado (control de volumen)
  • Página 40 PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Indicaciones sobre la puesta en marcha y funcionamiento • Elija un lugar seguro y evite colocar el aparato a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor. • Evite los entornos expuestos a vibraciones, polvo excesivo, frío o humedad.
  • Página 41 2. Active la función BT en su teléfono móvil o tableta y busque el nombre del tocadiscos "TT-Play" en la lista de aparatos. Una vez los dos aparatos se conecten, el indicador BT deja de parpadear y se ilumina en azul de forma continua.
  • Página 42 SUSTITUCIÓN DE LA AGUJA DEL TOCADISCOS Retire la aguja del casete Instalación de la aguja Pasadores de guía (interior) • Coloque un destornillador en • Sujete la punta de la aguja la punta de la aguja y empújela e introduzca la aguja hacia abajo (dirección "A").
  • Página 43 Oxford, OX1 9UW Reino Unido Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el equipo de radio tipo TT-Play cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: use.berlin/10045081...
  • Página 45 Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle indicazioni relative alla sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d'uso più...
  • Página 46 DATI TECNICI Numero articolo 10045081, 10045082 Ingresso: 100-240 V ~ 50/60 Hz/0,8 A (max.) Adattatore di alimentazione Uscita: 12,0 V DC/2,0 A/24,0 W Velocità 33,33/45 giri/minuto Altoparlanti 2 x 10 W, 4 Ω Velocità di riproduzione supportate: 33 1/3/45 Vinili Dimensioni dei vinili supportate: 17,7 cm, 25,5 cm, 30 cm Dispositivo: 325 x 305 x 101 mm...
  • Página 47 AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generiche • Caduta di un fulmine Non utilizzare più il dispositivo in presenza di temporali: stacca la la spina dalla presa elettrica o scollegare il dispositivo dall'antenna. In questo modo si evitano danni al prodotto causati da fulmini e da fenomeni di sovratensione. •...
  • Página 48 Avvertenze particolari • Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fisiche, psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati precedentemente istruiti da una persona responsabile della loro supervisione sulle modalità d'uso, sulle misure di sicurezza e comprendono i rischi associati.
  • Página 49 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Leva di sollevamento Spia Braccio del pick-up Controllo per funzioni PH/BT Interruttore per selezionare la Piatto rotante velocità: 33/45/78 giri/minuto Funzione di arresto automatico Adattatore per 45 giri (on/off) Supporto del braccio del pick-up Connessione DC-IN Puntina Uscita RCA L/R Interruttore di alimentazione (controllo del volume)
  • Página 50 MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Note su messa in funzione e utilizzo • Scegliere una posizione sicura ed evitare di collocare il dispositivo alla luce diretta del sole o vicino a una fonte di calore. • Evitare ambienti soggetti a vibrazioni, polvere eccessiva, freddo o umidità.
  • Página 51 2. Attivare la funzione BT su cellulare o tablet e cercare il nome del giradischi "TT-Play" nell'elenco dei dispositivi. Dopo l'accoppiamento e la connessione, l'indicazione BT si illumina di blu senza lampeggiare e si può riprodurre la musica dal telefono cellulare o dal tablet sul giradischi.
  • Página 52 SOSTITUZIONE DELLA PUNTINA DEL GIRADISCHI Togliere la puntina dalla cassetta Installare la puntina Perni di guida (all'interno) • Posizionare un cacciavite • Tenere l'estremità della puntina sull'estremità della puntina e inserirla spingendola in e premere verso il basso direzione "B". (direzione "A").
  • Página 53 Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Con la presente, Chal-Tec GmbH dichiara l'impianto radio TT-Play conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: use. berlin/10045081...

Este manual también es adecuado para:

1004508110045082