Página 3
Precauciones de Seguridad~ Deberán leerse y comprenderse las Precauciones de • Seguridad y el Manual de uso antes de usar el instru- mento. Respete rigurosamente las normas de seguridad para • el trabajo con alta tensión cuando utilice este equipo. Las tensiones generadas son peligrosas.
Página 4
Símbolos utilizados Atención, riesgo de descarga eléctrica. Atención, referirse a la guía del usuario. C.A. o C.C. U El equipo está de acuerdo con las directrices actuales de la U.E. Tierra Timer (temporizador) Alarma sonoro (beep) Encendido / Apagado a Batería...
Página 6
Contenido Precauciones de Seguridad~........4 Símbolos utilizados ............5 Descripción ..............8 Conexiones y función de los controles ......9 Funciones de las teclas..........10 Indicación de los leds........... 11 Alimentación ..............11 Cargando la batería ............. 12 Indicación carga baja ........... 13 Conectando el equipo ..........
Página 7
Descripción El megóhmetro electrónico modelo MD-542 es un equipo fácil de utilizar. Emplea una tecnología de probada efica- cia, que proporciona mediciones confiables, seguras y precisas resistencias aislación hasta 20.000MΩ y posee tensiones de prueba de 100V, 250V y 500V.
Página 8
Conexiones y función de los controles " Bornes " Display de 3 ½ dígitos Teclado Entrada de la fuente de alimentación...
Página 9
Funciones de las teclas Encendido / Apagado V Test – habilita la selección de las tensiones de ensayo Timer – permite definir la duración del ensayo de aislamiento LIM – permiten la programación del límite para ensayos “pasa – no pasa” Flechas –...
Página 10
Indican la unidad de medición del valor exhibido en el display en la medición de resistencia de aislamiento. Indican el valor de la tensión de prue- ba seleccionada. Indica que el cargador de batería está alimentado Alimentación El MD-542 utiliza una batería recargable interna de Ni-MH...
Página 11
Cargando la batería Para cargar la batería siga el siguiente procedimiento: • Verifique que el MD-542 esté apagado. Conecte el equipo a la red de energía eléctrica a través • de la fuente de alimentación. El led de batería ] brillará en color rojo indicando que •...
Página 12
10% de carga remanente. Conectando el equipo Para conectar el MD-542 al circuito a medir, el operador debe primeramente determinar el tipo de medición a realizar y conectar las puntas de prueba a sus respecti-...
Página 13
Cuando se realizan mediciones de resistencias de aislamiento de valor muy alto resulta conveniente el empleo del borne Guard, que permite independizar la medida realizada de las resistencias parásitas cuya influencia en la medición se desea evitar Después de definido el tipo de medición, conecte las pinzas al circuito a medir y encienda el equipo con la tecla L.
Página 14
Configurando el equipo Tensión de prueba Para seleccionar una tensión de prueba: 1- Oprima la tecla A. 2- Utilice las teclas BC (la tensión seleccionada será indicada mediante los leds \ P Q). 3- Después de 5 segundos sin que oprima las teclas BC, el equipo entra en el modo de seguridad lo cual no permite alteraciones de la tensión de prueba a menos que se oprima nuevamente la tecla A.
Página 15
Límite Para determinar el límite a fin de realizar un ensayo “Pasa / No pasa”, función muy conveniente cuando se debe realizar un gran numero de mediciones en cables telefónicos multipar. 1- Oprima la tecla ^ y utilice las teclas BC para seleccionar uno de los siguientes valores: 0, 2 –...
Página 16
600V. 1- Encienda el equipo con la tecla L. El equipo se inicia con la función voltímetro. Si el MD-542 ya fue utilizado en otra función, oprima la tecla G. 2- Conecte las pinzas al circuito a medir. El valor medido será...
Página 17
7- El MD-542 posee uno cronómetro incorporado. Para visualizar el tiempo transcurrido desde el inicio del ensayo, oprima la tecla E. 8- Para finalizar el ensayo, oprima nuevamente la tecla D y aguarde que el led ` se apague indicando que el equipo descargó...
Página 18
Resistencia de valor muy bajo Antes de iniciar este tipo de ensayo, elimine las resisten- cias propias de las puntas de prueba para que no afec- ten el resultado. Para esto: 1- Oprima la tecla H. 2- Haga un cortocircuito con las puntas. Haciendo esto será...
Página 19
Este equipo posee la función de auto apagado. A efectos de evitar la descarga innecesaria de su batería el MD-542 se apagará automáticamente transcurridos 5 minutos sin que ninguna tecla sea presionada. Durante un ensayo de resistencia de aislamiento con tiempo programado, los 5 minutos comienzan a contarse al finalizar el ensayo.
Página 20
Especificaciones técnicas Tensiones de prueba : 100V - 250V - 500V nominales Tensión continua, negativa. Alcance : de 10kΩ hasta 20.000MΩ a 500V de 10kΩ hasta 10.000MΩ a 100V y 250V Corriente de : 1,5 ± 0,3 mA cortocircuito Exactitud de las ten- : -0 / +15% para resistencias siones de prueba de aislamiento entre 5MΩ...
Página 22
Funciones adicionales : Borne Guard Memoria de retención de la lectura (hold) Seguridad : Cumple con requisitos de la norma IEC 61010-1/1990, IEC 61010 1/1992 anexo 2 Compatibilidad : De acuerdo con IEC 61326-1 electromagnética (E.M.C) Inmunidad a las : De acuerdo con IEC 61000- radiaciones electromagnéticas Inmunidad...
Página 23
Temperatura de alma- : -10°C hasta 60°C cenamiento Humedad : 95% H.R. (sin condensación) Altitud máxima : 3000m sobre el nivel del mar Peso : Aprox. 0,5 kg Dimensiones : 102 x 195 x 46mm Accesorios incluidos : 2 puntas de prueba de 2m 1 cable para GUARD de 2m 1 fuente de alimentación 1 estuche para transporte...
Página 24
MEGABRAS declara nula y sin efecto la garantía si este equipo sufre cualquier desperfecto o daño provocado por accidentes, agentes de la naturaleza, uso en desacuerdo con el manual de instrucciones, o por haber sido conec- tado a la línea eléctrica de tensión inadecuada o sujeto a...
Página 25
El equipo, puntas de prueba y manual de uso son fabricados por: MEGABRAS INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. Rua Gibraltar 172 – Santo Amaro 04755.070 - São Paulo – SP – Brasil teléfono: +55 11 5641-8111 fax: +55 11 5641-9755 Sitio: www.megabras.com...