LINEA
EIKON
30812.x
20462
• 1 botón de configuración
• LED RGB para señalización de estados del dispositivo
• Temperatura de funcionamiento: -5 °C - +45 °C (uso interno).
• Grado de protección: IP20.
• Configuración con aplicación View Wireless para sistema con protocolo Bluetooth.
• Rango de frecuencia: 2400-2483,5 MHz
• Potencia RF transmitida: < 100 mW (20 dBm)
CARGAS CONTROLABLES.
• Heating 16 (3,5) A (100.000 ciclos):
- cargas resistivas: 16 A
- motores cos φ 0,6: 3,5 A
• Lámparas incandescentes
: 5 A (20.000 ciclos);
• Lámparas fluorescentes
: 0,5 A (20.000 ciclos);
• Lámparas de LED
: 100 W-240 V~, 30 W-120 V~ (20.000 ciclos);
• Transformadores electrónicos
: 4 A (20.000 ciclos).
FUNCIONAMIENTO.
El lector puede funcionar en varios modos:
• El reconocimiento de la tarjeta inteligente o de una llave virtual a través de la aplicación
View Key pone en marcha la apertura de la puerta, es decir la conmutación del relé al modo
impulsivo (valor mínimo 1 s, valor predeterminado 3 s).
• Si se activa la opción "Cruce de relés", que proporciona un mayor nivel de seguridad, la
puerta puede abrirse:
- por el relé del lector con ranura xx467;
- por el relé del módulo 03981;
- por el relé del actuador conectado a IoT xx593 y 02692;
- por el relé del sensor de radar conectado IoT xx179.
Señalizaciones del LED
• Encendido azul: Lector en fase de configuración
• Encendido verde por 3 s: Tarjeta reconocida
• Encendido rojo por 3 s: Tarjeta no reconocida
• Parpadeante rojo: Fallo en el lector
• Encendido amarillo fijo: Tarjeta introducida en la ranura del lector si está activada la opción
"Cruce de relés"
• Encendido rojo fijo: Señalización No molesten
CONFIGURACIÓN.
En el funcionamiento con protocolo Bluetooth el dispositivo debe ser configurado con la
aplicación View Wireless. Para todos los detalles, consulte el manual de instrucciones de la
aplicación View Wireless.
RESET DEL DISPOSITIVO.
Desconecte y vuelva a conectar la alimentación del dispositivo. Pulse durante 30 s el botón
de configuración hasta que el LED parpadee de color blanco; suelte y espere que el LED se
apague.
NORMAS DE INSTALACIÓN.
• La instalación y la configuración deben ser realizadas por personal cualificado cumpliendo
con las disposiciones en vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde
se instalen los productos.
• No conecte un circuito SELV a los bornes C-NO, ya que no cuenta con doble aislamiento
respecto a los bornes L-N.
• El dispositivo y la carga controlada deben estar protegidos contra sobrecargas por un dis-
positivo, fusible o interruptor automático, con corriente nominal no superior a 16 A.
• No se deben montar dos dispositivos de control de accesos en el mismo soporte.
• Importante: el cable de conexión de las entradas debe tener una longitud inferior a 30 m.
CONFORMIDAD A LAS NORMAS.
Directiva RED. Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligro-
sas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Normas EN IEC 60669-2-1, EN 301 489-3, EN 300 330, EN 301 489-17, EN 300 328, EN
62479, EN 63000.
Vimar SpA declara que el equipo radio es conforme a la directiva 2014/53/UE. El texto comple-
to de la declaración de conformidad UE está recogido en la ficha del producto en la siguiente
página web: www.vimar.com.
Reglamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art. 33. El producto puede contener trazas de plomo.
RAEE - Información para los usuarios
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al final de su vida
útil, se debe recoger separado de los demás residuos. Al final del uso, el usuario deberá encargarse de llevar el producto a
un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto. En
las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m
los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para proce-
der posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del aparato de manera compatible con el medio ambiente
contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de
los materiales de los que se compone el aparato.
30812-xx462 04 2404
ARKÉ
PLANA
19462
14462
, es posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra,
2
Smartcard-Etagen-Lesegerät RFID, Konfiguration der Karte über die App
View Wireless nach Standard Bluetooth
Standard Bluetooth Technologie 5.0 für die Realisierung des Mesh-Systems
View Wireless, 1 Relaisausgang NO 16 A 100-240 V~ 50/60 Hz, 1 DND-Eingang,
RGB-LED Beleuchtung mit Helligkeitsregelung, Spannungsversorgung 100-
240 V~ 50/60 Hz - 2 Module.
Das Gerät ist außen und in Nähe eines Zugangs (zum Beispiel eines Hotelzimmers, eines Büros
usw.) zu installieren und ermöglicht den Zugang nur bei erfolgreichem Lesen und Erkennen der
damit gekoppelten Smartcard oder per Smartphone/Tablet mit der App View Key. Über die
App View Wireless auf Smartphone oder Tablet kann das Lesegerät mit Bluetooth Technologie
konfiguriert und durch Installation des Gateways 30807.x-20597-19597-16497-14597 ent-
fernt gesteuert werden. Das Lesegerät kann mit Schlitz 30813.x-20467-19467-14467 (bei
Konfiguration damit gekoppelt) kommunizieren, um die Benutzer des Raums zu verwalten.
MERKMALE.
• Versorgungsspannung: 100-240 V~, 50/60 Hz.
• Max. vom Stromnetz aufgenommene Leistung: 1,1 W
• RFID-Technologie @ 13.56 MHz, Standard Mifare ISO14443A
• Frequenzbereich: 13,553-13,567 MHz
• Übertragene Funkleistung: < 60 dBμA/m
• Klemmen:
- L und N für Spannungsversorgung.
- Relaisausgang 16 A 240 V~ C-NO (NICHT SELV)
- Eingang zur Anzeige DND (Do Not Disturb) über frontseitige LED (nicht isoliert)
• 1 Konfigurationstaste
• RGB-LED zur Anzeige des Gerätestatus
• Betriebstemperatur: -5 °C - +45 °C (Innenbereich).
• Schutzart: IP20.
• Konfiguration über App View Wireless für das System Bluetooth Technologie.
• Frequenzbereich: 2400-2483,5 MHz
• Übertragene Funkleistung: < 100mW (20dBm)
REGELBARE LASTEN.
• Heating 16 (3,5) A (100.000 Zyklen):
- ohmsche Lasten: 16 A
- Motoren cos φ 0,6: 3,5 A
• Glühlampen
: 5 A (20.000 Zyklen);
• Leuchtstofflampen
: 0,5 A (20.000 Zyklen);
• LED-Lampen
: 100 W-240 V~, 30 W-120 V~ (20.000 Zyklen);
• Elektronische Transformatoren
: 4 A (20.000 Zyklen).
FUNKTIONSWEISE.
Das Lesegerät unterstützt verschiedene Funktionsmodi:
• Das Erkennen der Smartcard oder eines virtuellen Schlüssels über die App View Key löst die
Türöffnung aus, d.h. die Impulsschaltung des Relais (Mindestwert 1 s, Standardwert 3 s).
• Bei aktivierter Option „Relais-Durchgang", die mehr Sicherheit garantiert, kann die Tür wie
folgt geöffnet werden:
- vom Relais des Schlitzes xx467;
- vom Relais des Moduls 03981;
- vom Relais des vernetzten IoT-Aktors xx593 und 02692;
- vom Relais des vernetzten IoT-Radarsensors xx179.
LED-Anzeigen
• Blau erleuchtet: Lesegerät wird konfiguriert
• 3 s lang grün erleuchtet: Karte ist erkannt worden
• 3 s lang rot erleuchtet: Karte ist nicht erkannt worden
• Rot blinkend: Fehler am Lesegerät
• Permanent gelb erleuchtet: Karte in den Schlitz eingesteckt bei aktivierter Option „Relais-
Durchgang"
• Permanent rot erleuchtet: Anzeige Do Not Disturb
KONFIGURATION.
Bei der Funktionsweise Bluetooth Technologie muss das Gerät mit der App View Wireless
konfiguriert werden.
Für alle Details wird auf die Bedienungsanleitung der App View Wireless verwiesen.
RÜCKSETZEN DES GERÄTS.
Die Versorgung des Geräts trennen und wieder einschalten. Die Konfigurationstaste 30 s lang
bis zum weißen Blinken der LED drücken; daraufhin die Taste loslassen und auf das Erlöschen
der LED warten.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
• Installation und Konfiguration müssen durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland
des Geräts geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
• Keinen SELV-Kreis an die Klemmen C-NO anschließen, da eine doppelte Isolierung gegen-
über den Klemmen L-N nicht vorhanden ist
Technologie, IoT-Technologie mit
®
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com