Descargar Imprimir esta página
EINHELL TC-VC 1825 A Manual De Instrucciones Original
EINHELL TC-VC 1825 A Manual De Instrucciones Original

EINHELL TC-VC 1825 A Manual De Instrucciones Original

Aspirador en seco y húmedo

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 73

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
GB
Original operating instructions
Wet and dry vacuum cleaner
F
Instructions d'origine
Aspirateur eau et poussières
I
Istruzioni per l'uso originali
Aspiratutto
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Våd-/tørsuger
S
Original-bruksanvisning
Våt- och torrsugare
CZ
Originální návod k obsluze
Vysavač pro vysávání zamokra i
zasucha
SK
Originálny návod na obsluhu
Mokro-suchý vysávač
NL
Originele handleiding
Nat-droogzuiger
E
Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Märkä-kuivaimuri
13
Art.-Nr.: 23.424.85
Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 1
Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 1
TC-VC 1825 A
SLO
Originalna navodila za uporabo
Sesalnik za mokro in suho sesanje
H
Eredeti használati utasítás
Nedves- szárazszívó
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Aspirator umed-uscat
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρική μηχανή στεγνού και
υγρού καθαρισμού
P
Manual de instruções original
Aspirador universal
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Usisavač za mokro/suho čišćenje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Usisač za mokro/suvo čišćenje
PL
Instrukcją oryginalną
Odkurzacz na sucho i na mokro
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Islak kuru elektrik süpürgesi
EE
Originaalkasutusjuhend
Vee- ja tolmuimeja
I.-Nr.: 21013
14.12.2023 10:15:59
14.12.2023 10:15:59

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EINHELL TC-VC 1825 A

  • Página 1 TC-VC 1825 A Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Nass- Trockensauger Sesalnik za mokro in suho sesanje Original operating instructions Eredeti használati utasítás Wet and dry vacuum cleaner Nedves- szárazszívó Instructions d’origine Instrucţiuni de utilizare originale Aspirateur eau et poussières Aspirator umed-uscat Istruzioni per l’uso originali...
  • Página 2 - 2 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 2 Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 2 14.12.2023 10:16:00 14.12.2023 10:16:00...
  • Página 3 - 3 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 3 Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 3 14.12.2023 10:16:03 14.12.2023 10:16:03...
  • Página 4 - 4 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 4 Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 4 14.12.2023 10:16:07 14.12.2023 10:16:07...
  • Página 5 • Gefahr! Es ist darauf zu achten, dass die Netzan- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- schlussleitung nicht durch Überfahren, Quet- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um schen, Zerren und dergleichen verletzt oder Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen beschädigt wird. •...
  • Página 6 • 9. Saugschlauchanschluss Befestigungsschraube (6x) • 10. Blasanschluss Originalbetriebsanleitung 11. Biegsamer Saugschlauch 12. Saugrohr 13. Kombidüse 3. Bestimmungsgemäße 14. Laufrollen Verwendung 15. Faltenfi lter 16. Schaumstoff fi lter Der Nass-Trockensauger ist geeignet zum Nass- 17. Befestigungsschraube und Trockensaugen unter Verwendung des ent- 18.
  • Página 7 5.1 Montage Gerät Blasen Schließen sie den Saugschlauch (11) am Blasan- Montage des Gerätekopfes (Bild 6) schluss (10) an. Der Gerätekopf (3) ist mit den Verschlusshaken (7) am Behälter (8) befestigt. Zum Abnehmen Zur Verlängerung des Saugschlauches (11) kön- des Gerätekopfes (3) Verschlusshaken (7) öff nen nen Elemente des mehrteiligen Saugrohrs (12) und Gerätekopf (3) abnehmen.
  • Página 8 • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- teils gen zu vermeiden. Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung Gefahr! Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Das Gerät befi...
  • Página 9 10. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Origi- nalverpackung auf. - 9 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 9 Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 9 14.12.2023 10:16:11...
  • Página 10 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 10 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 10...
  • Página 11 Zusatzfi lter, etc. Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Página 12 Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Página 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Página 14 • Danger! If the power cable has to be replaced, the re- When using the equipment, a few safety pre- placement must comply with the design spe- cautions must be observed to avoid injuries and cifications of the manufacturer. Power cable: damage.
  • Página 15 3. Proper use 21. Automatic socket-outlet for electric tools 22. Electric tool adapter 23. Bag for accessories The wet/dry vac is designed for wet and dry vacu- 24. Accessory mount uming using the appropriate fi lter. The equipment is not suitable for the vacuuming of combustible, 2.2 Items supplied explosive or harmful substances.
  • Página 16 Fitting the castors (Fig. 5) Crevice nozzle (Fig. 12) Fit the castors (14) as shown in Fig. 5. The crevice nozzle (18) is designed for vacu- uming solids and liquids in corners, edges and Fitting the handle (Fig. 4) other areas that are diffi cult to access. Use a screwdriver to fi...
  • Página 17 • Replacement part number of the part required ordering of spare parts For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com Danger! Always pull out the mains power plug before star- ting any cleaning work. 9. Disposal and recycling 8.1 Cleaning...
  • Página 18 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 18 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 18...
  • Página 19 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Página 20 We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 20 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 20 Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 20...
  • Página 21 • Danger ! L’appareil ne doit pas être utilisé si l’état de Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter la ligne de raccordement réseau n’est pas certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des impeccable. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Lors du remplacement de la ligne de raccor- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de dement secteur, il ne faut pas s’écarter des...
  • Página 22 3. Utilisation conforme à 12. Tube d’aspiration 13. Brosse combinée l’aff ectation 14. Roulettes 15. Filtre à plis L’aspirateur eau et poussières convient à 16. Filtre en mousse l’aspiration de liquides et de poussières sous 17. Vis de fi xation réserve d’utiliser le fi...
  • Página 23 5. Avant la mise en service sac collecteur de saletés par-dessus l’ouverture d’aspiration. Le sac collecteur de saletés convient uniquement pour l’aspiration à sec. Avertissement ! Assurez-vous, avant de bran- cher la machine, que les données fi gurant sur la 5.3 Montage du tuyau d’aspiration (fi...
  • Página 24 No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com - 24 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 24 Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 24 14.12.2023 10:16:29 14.12.2023 10:16:29...
  • Página 25 9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Página 26 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 26 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 26...
  • Página 27 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Página 28 Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 28 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 28...
  • Página 29 • Pericolo! L’apparecchio non deve venire usato se il Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare cavo di alimentazione non è in perfetto stato. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- In caso di sostituzione del cavo di alimentazi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste one non dovete allontanarvi dalle versioni in- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Página 30 3. Utilizzo proprio 14. Rotelle 15. Filtro pieghettato 16. Filtro di gommapiuma L‘aspiratutto è adatto per l‘aspirazione a secco / a 17. Vite di fissaggio umido utilizzando il rispettivo fi ltro. L‘apparecchio 18. Bocchetta tergifughe non è destinato all‘aspirazione di sostanze infi am- 19.
  • Página 31 tare la testa dell‘apparecchio (3) badate che il Per prolungare il tubo fl essibile di aspirazione gancio di chiusura (7) scatti correttamente. (11) potete applicare alcuni elementi del tubo di aspirazione in più parti (12) al tubo fl essibile di Montaggio delle rotelle (Fig.
  • Página 32 fi ne di evitare Per i prezzi e le informazioni attuali si veda pericoli. www.Einhell-Service.com 8. Pulizia, manutenzione e 9. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- Pericolo! re i danni dovuti al trasporto.
  • Página 33 10. Conservazione Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori- ginale.
  • Página 34 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.
  • Página 35 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Página 36 Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
  • Página 37 DK/N Fare! ikke er i fejlfri stand. • Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Ved udskiftning af netledning må kun be- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå nyttes de ledningstyper, som foreskrives af skader på personer og materiel. Læs derfor bet- producenten.
  • Página 38 DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse 18. Fugemundstykke 19. Støvpose 20. Slangeholder Våd-tørsugeren er beregnet til våd- og tørsugning 21. Automatik-stikdåse til el-værktøj med anvendelse af passende fi lter. Produktet er 22. Adapter til el-værktøj ikke beregnet til opsugning af brændbare, eksplo- 23.
  • Página 39 DK/N Montering af styrehjul (billede 5) Fugemundstykke (fi g. 12) Monter styrehjulene (14) som vist på illustration 5. Fugemundstykket (18) er beregnet til opsugning af faste stoff er og væsker i hjørner, ved kanter og Montering af greb (billede 4) andre svært tilgængelige steder.
  • Página 40 Produktets identnummer 8. Rengøring, vedligeholdelse og • Nummeret på den ønskede reservedel reservedelsbestilling Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på www.Einhell-Service.com Fare! Træk stikket ud af stikkontakten inden renholdel- sesarbejde. 9. Bortskaff else og genanvendelse 8.1 Renholdelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- •...
  • Página 41 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 41 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 41...
  • Página 42 Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Página 43 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Página 44 • Fara! Om nätkabeln byts ut måste den nya kabeln Innan maskinen kan användas måste särskilda vara av samma version som anges av tillver- säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra karen. Nätkabel: H 05 VV - F 3 x 1,5 mm •...
  • Página 45 21. Automatik-stickuttag för elverktyg För materialskador eller personskador som resul- 22. Elverktygsadapter terar av sådan användning ansvarar användaren/ 23. Tillbehörspåse operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget 24. Tillbehörshållare ansvar. 2.2 Leveransomfattning Tänk på att våra produkter endast får användas Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats beskrivningen av leveransen.
  • Página 46 6. Använda 5.2 Montera fi ltren Obs! Använd aldrig våt- och torrsugaren utan fi lter. 6.1 Strömbrytare (bild 2/2) Kontrollera alltid att fi ltren sitter fast! Brytarläge 0: FRÅN Brytarläge I: Normaldrift Montera skumfi ltret (bild 7) Brytarläge AUTO: Automatikdrift Om du vill våtsuga måste du dra det bifogade skumfi...
  • Página 47 • Maskinens ident-nr. reservdelsbeställning • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på Fara! www.Einhell-Service.com Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings- arbeten. 9. Skrotning och återvinning 8.1 Rengöring • Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp- Produkten ligger i en förpackning som fungerar ningarna och motorkåpan i så...
  • Página 48 ämnen. Kopiering eller någon typ av mångfaldigande av dokumentation som medföljer, i sin helhet eller delvis, är endast tillåtet efter skriftligt godkännande från Einhell Germany AG. Rätten till tekniska ändringar förbehålles - 48 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 48...
  • Página 49 Veckfi lter, skumfi lter, dammpåse, extrafi lter osv. Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: •...
  • Página 50 Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell- Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Página 51 Nebezpečí! Síťové napájecí vedení: H 05 VV - Při používání přístrojů musí být dodržována určitá F 3 x 1,5 mm • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním V žádném případě nenasávat: hořící zápalky, a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod doutnající...
  • Página 52 22. Adaptér elektrického nástroje hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce. 23. Taška na příslušenství 24. Držák příslušenství Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro 2.2 Rozsah dodávky živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě použití.
  • Página 53 6. Obsluha Montáž pěnového fi ltru (obr. 7) Pro mokré vysávání přetáhněte přiložený pěnový fi ltr (16) přes fi ltrační koš (obr. 2/4). Skládaný 6.1 Za-/vypínač (obr. 2/2) fi ltr (15), který je již namontován při dodání, není Poloha vypínače 0: Vyp vhodný...
  • Página 54 • Číslo požadovaného náhradního dílu servisem nebo kvalifi kovanou osobou, aby se Aktuální ceny a informace naleznete na zabránilo nebezpečím. www.Einhell-Service.com 8. Čištění, údržba a objednání 9. Likvidace a recyklace náhradních dílů Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno Nebezpečí!
  • Página 55 Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 55 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 55...
  • Página 56 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Página 57 To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell- Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které...
  • Página 58 Nebezpečenstvo! dobným namáhaním káblu. • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prístroj nesmie byť v žiadnom prípade príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo používaný, ak nie je stav sieťového prípojné- možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným ho vedenia bezchybný. • škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- Pri výmene sieťového prípojného vedenia sa vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Página 59 3. Správne použitie prístroja 12. Vysávacia trubica 13. Kombinovaná hlavica 14. Kolieska Mokro-suchý vysávač je určený na vysávanie za 15. Skladaný fi lter mokra a za sucha pri použití príslušného fi ltra. 16. Penový fi lter Prístroj nie je vhodný na vysávanie horľavých, 17.
  • Página 60 Montáž koliesok (obr. 5) 5.5 Vysávacie hlavice Namontujte kolieska (14) podľa obrázku 5. Kombinovaná hlavica (obr. 13) Montáž rukoväti (obr. 4) Kombinovaná hlavica (13) je určená na vysávanie Rukoväť (1) namontujte pomocou skrutkovača. pevných látok a tekutín na stredne veľkých až veľkých plochách.
  • Página 61 • Číslo potrebného náhradného dielu podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke rizikám. www.Einhell-Service.com 8. Čistenie, údržba a objednanie 9. Likvidácia a recyklácia náhradných dielov Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- Nebezpečenstvo!
  • Página 62 Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prost- redie a ľudské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 62 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 62...
  • Página 63 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Página 64 To platí taktiež pri použití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré...
  • Página 65 Gevaar! netaansluitkabel niet in perfecte staat is. • Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Er mag bij het vervangen van de netaansluit- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om kabel niet worden afgeweken van de parame- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees ters opgegeven door de fabrikant.
  • Página 66 3. Reglementair gebruik 14. Loopwielen 15. Vouwfi lter 16. Schuimstof fi lter De nat-/droogzuiger is geschikt voor het nat- en 17. Bevestigingsschroef droogzuigen met behulp van het bijhorende fi lter. 18. Voegmondstuk Het apparaat is niet bedoeld om brandbare, ex- 19.
  • Página 67 van het apparaat (3) eraf te nemen sluithaken (7) Om de zuigslang (11) te verlengen kunnen ele- openen en de kop (3) eraf nemen. Bij de montage menten van de meerledige zuigbuis (13) op de van de kop van het apparaat (3) erop letten dat de zuigslang (11) worden gestoken.
  • Página 68 Wisselstuknummer van het benodigd stuk of diens klantendienst of door een gelijkwaardig Actuele prijzen en info vindt u terug onder gekwalifi ceerde persoon vervangen worden, om www.Einhell-Service.com gevaren te vermijden. 9. Verwijdering en recyclage 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen.
  • Página 69 10. Opbergen Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opberg- temperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele ver- pakking. - 69 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 69 Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 69...
  • Página 70 Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 70 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 70...
  • Página 71 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Página 72 . Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 72 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 72 Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 72...
  • Página 73 Peligro! por encima del mismo, aplastarlo, tirar de él, Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una etc. • serie de medidas de seguridad para evitar le- El aparato no se utilizará si el cable de siones o daños. Por este motivo, es preciso leer conexión a red no se encuentra en perfecto atentamente este manual de instrucciones/adver- estado.
  • Página 74 • 11. Manguera de aspiración fl exible Manual de instrucciones original 12. Tubo de aspiración 13. Boquilla multiuso 14. Ruedas 3. Uso adecuado 15. Filtro plisado 16. Filtro de espuma El aspirador en seco y húmedo ha sido conce- 17. Tornillos de fi jación bido para aspirar materiales sólidos y líquidos 18.
  • Página 75 5.1 Montaje del aparato Aspiración Conectar la manguera de aspiración (11) a la Montaje del cabezal del aparato (fi g. 6) conexión de la manguera de aspiración (9). El cabezal del aparato (3) está sujeto al recipien- te (8) por medio de ganchos de cierre (7). Para Soplado sacar el cabezal (3), abrir los ganchos de cierre Conectar la manguera de aspiración (11) a la...
  • Página 76 • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com - 76 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 76 Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 76 14.12.2023 10:16:40 14.12.2023 10:16:40...
  • Página 77 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Página 78 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 78 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 78...
  • Página 79 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Página 80 Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren dentro del periodo de garantía. Para ello, consulte en nuestro mail de servicio postventa-es@einhell.com como tiene que proceder. Servicio tecnico: Comercial Einhell S.A., Rua da Aldaia, 225, Apartado 2100, 4410-459 Arcozelo VNG - 80 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 80 Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 80...
  • Página 81 Vaara! Verkkoliitäntäjohto: H 05 VV - F 3 x 1,5 mm • Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Ei missään tapauksessa saa imeä: palavia tu- turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden litikkuja, kytevää tuhkaa ja tupakantumppeja, välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / tulenarkoja, syövyttäviä, helposti syttyviä...
  • Página 82 21. Automaattipistorasia sähkötyökalua varten tuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan 22. Sähkötyökalusovitin sen valmistaja. 23. Varustelaukku 24. Varustepidike Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteol- 2.2 Toimituksen sisältö lisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota Tarkasta tässä...
  • Página 83 6. Käyttö 5.2 Suodattimen asennus Viite! Älä koskaan käytä märkä-kuivaimuria ilman suo- 6.1 Päälle-/pois-katkaisin (kuva 2/2) datinta! Katkaisimen asento 0: Pois Huolehdi aina siitä, että suodattimet ovat tukevas- Katkaisimen asento I: Normaalikäyttö ti paikallaan! Katkaisimen asento AUTO: Automaattikäyttö Vaahtomuovisuodattimen asennus (kuva 7) 6.2 Kuivaimu Märkäimua varten vedä...
  • Página 84 Tarvittavan varaosan varaosanumero. huolto- ja varaosapalvelunsa tai vastaavan pä- Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- tevyyden omaava henkilö, jotta vaaratilanteita ei teesta www.Einhell-Service.com pääse syntymään. 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- Vaara! tään kuljetusvauriot.
  • Página 85 Jos käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet hävitetään epäasianmukaisesti, niiden mahdollises- ti sisältämät vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 85 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 85...
  • Página 86 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Página 87 Kaikki tuotteemme käyvät läpi tiukan laadunvalvonnan. Mikäli tuote ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, ota yhteyttä teknisen asiakaspalveluumme osoitteeseen, joka on ilmoitettu tässä takuukortissa. Voit myös soittaa palvelunumeroomme, joka löytyy einhell.fi sivustolta. Takuuvaatimuksiin sovelletaan seuraavia ehtoja: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia eli luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotet- ta kaupalliseen tai muuhun ammattikäyttöön.
  • Página 88 • Nevarnost! Pri uporabi električnega priključnega kabla ne Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj sme biti odstopanj od izvedb kabla, ki jih na- varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe vaja proizvajalec. Električni priključni kabel: • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta H 05 VV - F 3 x 1,5 mm •...
  • Página 89 3. Predpisana namenska uporaba 20. Držaj za cev 21. Avtomatska vtičnica za električno orodje 22. Nastavek za električno orodje Sesalnik za mokro in suho sesanje je primeren 23. Torbica za opremo za mokro in suho sesanje z uporabo ustreznega 24. Držaj za opremo fi...
  • Página 90 Montaža ročaja (slika 4) Šoba za fuge (sl. 12) Montirajte ročaj (1) z izvijačem. Šoba za fuge (18) je primerna za sesanje trdih snovi in tekočin iz kotov, robov in drugih težko 5.2 Montaža fi ltrov dostopnih mest. Opomba! Sesalnika za suho in mokro sesanje nikoli ne upo- rabljajte brez fi...
  • Página 91 • Številka potrebnega nadomestnega dela poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali Aktualne cene in informacije najdete na spletni njegova servisna služba ali podobno strokovno strani www.Einhell-Service.com usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti. 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov...
  • Página 92 Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 92 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 92...
  • Página 93 fi lter itd. Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Página 94 V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajočih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo. Porok/ Storitev:Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska - 94 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 94 Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 94...
  • Página 95 Veszély! zókábel áthajtás, zúzás, rántás vagy hasonló A készülékek használatánál, a sérülések és a által ne sérüljön vagy rongálódjon meg. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Nem szabad használni a készüléket, ha a tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt hálózati csatlakozóvezeték állapota nem ki- a használati utasítást / biztonsági utasításokat fogástalan.
  • Página 96 3. Rendeltetésszerűi használat 12. Szívócső 13. Kombinált fúvóka 14. Futógörgők A nedves-száraz porszívó a megfelelő szűrő 15. Redős szűrő használata mellett nedves és száraz szívásra 16. Habszivacs szűrő alkalmas. A készülék nem lett gyúlékony, robbanó 17. Rögzítőcsavar vagy az egészségre káros anyagok felszívására 18.
  • Página 97 5. Beüzemeltetés előtt 5.3 A szívótömlő felszerelése (képek 10-töl – 13-ig) Az alkalmazástól függően csatlakoztassa a Figyelmeztetés! Győződjön meg a csatlakozta- szívótömlőt (11) a nedves-száraz porszívó tás előtt arról, hogy a típustáblán megadott ada- megfelelő csatlakozójához. tok megegyeznek a hálózati adatokkal. Szívni A készüléket csak egy védőérintkezős aljzathoz Csatlakoztassa a szívótömlőt (11) a szívótömlő...
  • Página 98 • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. - 98 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 98 Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 98 14.12.2023 10:16:43 14.12.2023 10:16:43...
  • Página 99 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból.
  • Página 100 és az emberek egészségére. A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 100 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 100...
  • Página 101 Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Página 102 Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek be- küldésre, azok a hiányzó...
  • Página 103 Pericol! alimentare nu este în stare impecabilă. • La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva În cazul înlocuirii cablului de alimentare nu se măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele va schimba execuţia stabilită de producător. şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Cablul de racord la reţea: H 05 VV - F 3 x 1,5 de utilizare/indicaţiile de siguranţă.
  • Página 104 3. Utilizarea conform scopului 15. Filtru pliat 16. Filtru din material spongios 17. Șurub de fixare Aspiratorul umed-uscat se pretează la aspi- 18. Duză pentru rosturi rarea umedă şi uscată cu utilizarea fi ltrului 19. Sac de colectare a murdăriei corespunzător.
  • Página 105 (7) şi se scoate capul aparatului (3). La montarea Pentru prelungirea furtunului de aspiraţie (11) pot capului aparatului (3) se va ţine cont de blocarea fi ataşate elemente ale ţevii de aspiraţie din mai corectă a cârligului de închidere (7). multe bucăţi (12) la furtunul de aspiraţie (11).
  • Página 106 Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa trebuie înlocuit de către producător sau un scervi- www.Einhell-Service.com ce clienţi sau de opersoană cu califi care similară. 9. Eliminarea şi reciclarea 8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda pieselor de schimb Aparatul se afl...
  • Página 107 şi sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor periculoase. Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 107 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 107...
  • Página 108 * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Página 109 Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcută de identifi care sunt excluse de la prestaţia de garanţie, datorită...
  • Página 110 • Κίνδυνος! Να προσέχετε να μην περνάτε πάνω Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς από το καλώδιο σύνδεσης με το δίκτυο, αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να μην το τσακίζετε, να μη το τραβάτε ή να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. κάτι...
  • Página 111 • 5. Πλωτή βαλβίδα ασφαλείας Πτυχωτό φίλτρο • 6. Αγωγός σύνδεσης με το δίκτυο Φίλτρο από αφρώδες υλικό • 7. Άγκιστρο κλεισίματος Μπεκ αρμών • 8. Δοχείο Τσάντα για αξεσουάρ • 9. Σύνδεση σωλήνα αναρρόφησης Τροχοί κίνησης (4x) • 10. Σύνδεση συστήματος για φύσημα Λαβή...
  • Página 112 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία Τοποθέτηση σακούλας συλλογής ακαθαρσιών (εικ. 9) Για την αναρρόφηση λεπτής και στεγνής Προειδοποίηση! Πριν τη σύνδεση σκόνης συνιστάται επιπλέον η τοποθέτηση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία στην ετικέτα της σακούλας συλλογής ακαθαρσιών (19) Έτσι της συσκευής συμφωνούν με τα στοιχεία του το...
  • Página 113 6. Χειρισμός Αν βάλτε τον διακόπτη (2) της συσκευής υγρού/στεγνού καθαρισμού στην θέση „AUTO“, αυτόματη λειτουργία. Μόλις ενεργοποιήσετε 6.1 Διακόπτης ενεργοποίησης/ τώρα την ηλεκτρική συσκευή, ενεργοποιείται απενεργοποίησης (εικ. 2/2) και η συσκευή υγρού/στεγνού καθαρισμού. Θέση διακόπτη 0: σβησμένη συσκευή Όταν απενεργοποιήσετε την ηλεκτρική σας Θέση...
  • Página 114 • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες...
  • Página 115 περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 115 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 115...
  • Página 116 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Página 117 σχετικά με εξαρτήματα φθοράς, αναλώσιμα και εξαρτήματα που λείπουν, όπως παρουσιάζονται στις πληροφορίες σέρβις που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας. Κεντρικό Service: Einhell Ελλάς Α.Ε. Θεσσαλονίκης 77-79 Ν. Φιλαδέλφεια Τ.Κ. 143 42 Τηλ. +30 210 2776871 Email: Einhell-GR@einhell.com - 117 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 117...
  • Página 118 Perigo! de ligação à rede não estiver em perfeitas Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas condições. • algumas medidas de segurança para preve- A utilização do cabo de ligação à rede deve nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia obedecer às indicações do fabricante. •...
  • Página 119 3. Utilização adequada 15. Filtro de pregas 16. Filtro de espuma 17. Parafuso de fixação O aspirador universal destina-se à aspiração a 18. Bocal para juntas húmido e a seco mediante a utilização do respe- 19. Saco coletor de sujidade tivo fi...
  • Página 120 de fecho (7) e remova-a (3). Ao montar a cabeça piração de varias peças (12) na mangueira de do aparelho (3), verifi que se o gancho de fecho aspiração (11). (7) fi ca bem engatado. 5.4 Bocais de aspiração Montagem dos rodízios (fi gura 5) Bocal combinado (fi...
  • Página 121 • Número de identificação da máquina uma pessoa com qualifi cação. • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com 8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 9. Eliminação e reciclagem Perigo! O aparelho encontra-se dentro de uma embala- Retire a fi...
  • Página 122 10. Armazenagem Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A tempe- ratura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 ˚C. Guarde a ferramenta elétrica na embalagem original.
  • Página 123 à possível presença de substâncias perigosas. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 123 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 123...
  • Página 124 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Página 125 Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) - 125 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 125 Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 125...
  • Página 126 HR/BIH Opasnost! jene šibice, užareni pepeo i opuške cigareta, Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati zapaljive, nagrizajuće ili eksplozivne tvari, sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak pare ili tekućine. • ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Ovaj uređaj nije prikladan za usisavanje za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Página 127 HR/BIH 2.2 Sadržaj isporuke Molimo da obratite pozornost na to da naši Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i in- se našem servisnom centru ili prodajnom mjestu dustrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima.
  • Página 128 HR/BIH 6. Rukovanje fi ltar (15) koji je kod isporuke već montiran nije prikladan za mokro usisivanje! 6.1 Sklopka za uključivanje/isključivanje (sli- Montaža naboranog fi ltra (slika 8) ka 2/2) Za suho usisivanje gurnite naborani fi ltar (15) na Položaj sklopke 0: isključeno košaru fi...
  • Página 129 • Broj potrebnog rezervnog dijela osoba kako bi se izbjegle opasnosti. Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Opasnost! Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta...
  • Página 130 U slučaju nepravilnog zbrinjavanja električni i elektronički stari uređaji mogu imati štetne učinke na okoliš i ljudsko zdravlje zbog moguće prisutnosti opasnih tvari. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 130 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 130...
  • Página 131 Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Página 132 HR: Jamac/ Servis: Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska BIH: Jamac/ Servis:Einhell BiH d.o.o., Poslovni Centar 96, BIH-72250 Vitez - 132 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 132...
  • Página 133 • Opasnost! Mrežni priključni vod: H 05 VV - F 3 x 1,5 mm • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Ni u kom slučaju nemojte da usisavate: zapal- bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede jene žigice, užareni pepeo i opuške cigareta, i štete.
  • Página 134 23. Torba za pribor toga proizađu, odgovoran je korisnik/rukovaoc, a 24. Držač za pribor nikako proizvođač. 2.2 Sadržaj isporuke Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja nisu podesni za korišćenje u komercijalne, za- isporuke proverite potpunost artikala.
  • Página 135 6. Rukovanje Montaža sunđerastog fi ltera (slika 7) Za mokro usisavanje prevucite priloženi fi lter od sunđeraste mase (16) preko usisne korpe (slika 6.1 Prekidač za uključivanje/isključivanje 2/4). Naborani fi lter (15), koji je kod isporuke već (slika 2/2) montiran, nije podesan za mokro čišćenje! Položaj prekidača 0: Isključeno Položaj prekidača I: Normalan rad Montaža naboranog fi...
  • Página 136 Broj potrebnog rezervnog dela na služba ili kvalifi kovano lice, kako bi se izbegle Aktuelne cene nalaze se na web strani opasnosti. www.Einhell-Service.com 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje rezervnih delova Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta Pažnja!
  • Página 137 štetno dejstvo na životnu sredinu i zdravlje ljudi. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 137 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 137...
  • Página 138 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Página 139 Ovo važi i za korišćenje usluge na licu mesta. 5. Radi ostvarivanja Vaših garantnih prava prijavite neispravan uređaj na: www.Einhell-Service. com. Pripremite račun ili drugi dokaz o Vašoj kupovini novog uređaja. Uređaji koji budu poslati bez odgovarajuće potvrde ili bez tipske pločice su isključeni su iz pružanja garantne usluge zbog nepos-...
  • Página 140 • Niebezpieczeństwo! Uważać, aby nie uszkodzić kabla Podczas użytkowania urządzenia należy zasilającego przez przejechanie, zmiażdżenie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu lub wyszarpnięcie. • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Urządzenie nie może być używane, jeśli stan proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją kabla zasilającego budzi wątpliwości.
  • Página 141 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 13. Ssawka uniwersalna 14. Kółka 15. Filtr harmonijkowy Odkurzacz do pracy na mokro i na sucho na- 16. Filtr piankowy daje się do odkurzania na mokro i na sucho 17. Śruba mocująca przy użyciu odpowiedniego fi ltra. Urządzenie 18.
  • Página 142 otworzyć zaciski zamykające (7) i następnie zdjąć Aby przedłużyć wąż ssący (11), do węża głowicę (3). Podczas montażu głowicy urządzenia ssącego (11) można przymocować elementy (3) zwrócić uwagę na to, aby zaciski zamykające wieloczęściowej rury ssawnej (12). (7) się poprawnie zatrzasnęły. 5.4 Ssawki Montaż...
  • Página 143 Numer części zamiennej ny serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifi - Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się kacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa. na stronie: www.Einhell-Service.com 8. Czyszczenie, konserwacja i 9. Utylizacja i recykling zamawianie części zamiennych Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu Niebezpieczeństwo!
  • Página 144 10. Przechowywanie Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30˚C. Przechowywać urządzenie w oryginal- nym opakowaniu. - 144 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 144 Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 144 14.12.2023 10:16:50 14.12.2023 10:16:50...
  • Página 145 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 145 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 145...
  • Página 146 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Página 147 W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z infor- macjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi. Gwarant/ Usługa: Einhell Polska sp. Z.o.o.ul. Wymysłowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wieś Wrocławska - 147 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 147 Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 147...
  • Página 148 • Tehlike! Üretici firma tarafından belirtilen ölçü ve öze- Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- llikler dışındaki elektrik kablolarının kullanımı lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- yasaktır. Elektrik kablosu: nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma H 05 VV – F 3 x 1,5 mm •...
  • Página 149 3. Kullanım amacına uygun kullanım 17. Sabitleme vidası 18. Yarık başlığı 19. Kir tutma torbası Islak kuru elektrikli süpürge, uygun fi ltre malzeme- 20. Hortum tutucu si kullanılarak ıslak ve kuru temizleme işlemleri 21. Elektrikli alet için otomatik priz için uygundur. Elektrikli süpürge yanıcı, patlayıcı 22.
  • Página 150 olmasını dikkate alın. 5.4 Emme başlıkları Kombi başlık (Şekil 13) Tekerleklerin montajı (Şekil 5) Kombi başlık (13), orta ve büyük yüzeylerdeki Tekerlekleri (14) Şekil 5’de gösterildiği gibi monte katı ve sıvı maddelerin emilerek temizlenmesi için edin. uygundur. Sap montajı (Şekil 4) Yarık başlığı...
  • Página 151 • İstenilen yedek parçanın yedek parça 8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça numarası Siparişi Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında Tehlike! açıklanmıştır. Temizleme çalışmalarına başlamadan önce elekt- rik kablosunun fi şini çıkarın. 9. Bertaraf etme ve geri kazanım 8.1 Temizleme...
  • Página 152 çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 152 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 152...
  • Página 153 fi ltre, vs. Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Página 154 Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Página 155 • Oht! Ärge imege seadmega mingil juhul: põlevaid Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb tikke, hõõguvat tuhka ja konisid, süttivaid, seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad söövitavaid, tuleohtlikke või plahvatavaid ain- ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend eid, aure ega vedelikke. • / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- See seade ei sobiv terviseohtlike tolmude likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel imemiseks.
  • Página 156 2.2 Tarnekomplekt käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevu- Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on saladel. kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puu- du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä- 4. Tehnilised andmed himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse ning esitage kehtiv ostukviitung.
  • Página 157 Kurdfi ltri paigaldamine (joonis 8) Märgimemisel sulgub turvaujukventiil (5) anumal Kuivimemiseks lükake kurdfi lter (15) fi ltrikorvile maksimaalse täitetaseme saavutamisel. Seal- (joonis 2/4). Kurdfi lter (15) sobib ainult kuivime- juures muutub imemisel tekkiv müra valjemaks. miseks! Sellisel juhul lülitage seade välja ja tühjendage mahuti.
  • Página 158 8.6 Varuosade tellimine Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an- dmed: • Seadme tüüp • Seadme artiklinumber • Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com. - 158 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 158 Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 158 14.12.2023 10:16:51 14.12.2023 10:16:51...
  • Página 159 Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke ain- eid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud - 159 - Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 159...
  • Página 160 Kurdfi lter, vahtmaterjalist fi lter, tolmukott, lisafi lter Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. •...
  • Página 161 See keh- tib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Página 162 (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 02.10.2023 Andreas Weichselgartner/General-Manager Jeff Dong/Product-Management First CE: 2023 Archive-File/Record: NAPR026722 Art.-No.: 23.424.85...
  • Página 163 Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Wet and dry vacuum cleaner TC-VC 1825 A (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Página 164 EH 12/2023 (01) Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 164 Anl_TC_VC_1825_A_SPK13.indb 164 14.12.2023 10:16:52 14.12.2023 10:16:52...

Este manual también es adecuado para:

23.424.85